Page 4 - empty page before TOC
Page 5 - English 6
Page 6 - IMPORTANT SAFETY; Read all instructions before using this product.; DANGER; To reduce the risk of electric shock:; WARNING
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions shouldalways be followed, including the following: Read all instructions before using this product. DANGER To reduce the risk of electric shock: - Do not reach for a corded product or SmartClean system that has f...
Page 8 - IMPORTANT; FCC Compliance
- Always attach power cord to product or SmartClean system first, then to power outlet. To disconnect, set all controls to'off' position. Then remove power cord from power outlet. - Only use the power cord and other accessories supplied with the product. - Do not attempt to open the product to remov...
Page 10 - SAVE THESE
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help” The Bluetooth® wordmark and logos areregistered trademarks owned by BluetoothSIG, Inc. and any use of such marks byKoninklijke Philips N.V. is under license.- There is no limitation as to which distance can be used from the human b...
Page 11 - Notification symbol
21 Battery symbol22 Cleaning cartridge for SmartClean system23 Travel case Note: The accessories supplied may vary fordifferent products. The box shows theaccessories that have been supplied with yourproduct. Introduction Congratulations on your purchase andwelcome to Philips! To fully benefit from ...
Page 14 - Charging; Quick charge
Battery low When the battery is almost empty, the batterycharge indicator flashes orange. At this pointthere is enough energy left for one shave. Bluetooth® connection The shaver is equipped with Bluetooth® 4.1 to connect your shaver to the app. Bluetooth isautomatically activated when you switch on...
Page 15 - Charging with the power cord; Charging in the SmartClean system
Charging with the power cord 1 Make sure the shaver is switched off. 1 2 2 Put the small plug in the shaver and put thepower cord in the wall outlet. The display of the shaver indicates that theshaver is charging. 3 After charging, remove the power cord fromthe wall outlet and pull the small plug ou...
Page 16 - Preparing for use; Pair the shaver and smartphone
1 2 3 5 Place the shaver in the holder, tilt theshaver backwards and press down theSmartClean system cap to connect theshaver (‘click’). The battery symbol flashesto indicate that the shaver is charging.When the battery is fully charged, thebattery symbol lights up continuously. Preparing for use Pa...
Page 17 - Unpair the shaver and smartphone; Using the shaver
Unpair the shaver and smartphone Pairing allows a connection between 1 shaverand 1 smartphone. To remove this connection(e.g. when you have a new smartphone), usethe following steps: 1 Unpair the shaver: press and hold theon/off button on the handle for approx. 10seconds to remove the bond betweensh...
Page 18 - 1-day adaption process; Switching the shaver on and off
under the tap. For safety reasons, the shavercan only be used without cord. 21-day adaption process - 21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time toadjust to a new grooming system. - Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of ...
Page 19 - Connect with the shaver; Synchronize your shaves
Connect with the shaver 1 Make sure Bluetooth on the smartphone isswitched on. 2 Open the app on the smartphone. 3 When paired (see 'Pair the shaver andsmartphone'), the shaver and the app willconnect automatically. You can now startshaving.Note: Make sure you have a good Bluetoothand Internet conne...
Page 20 - Shaving; Shaving tips; Dry shaving; Wet shaving
obtained from the synchronized shaves andthe personalized programs. Shaving Shaving tips - For the best results on skin comfort, pre- trim your beard if you have not shaved for 3days or longer. - Move the shaving heads over your skin in circular movements. - Keep each shaving head fully in contact w...
Page 22 - Using click-on attachments; Using the precision trimmer attachment; Cleaning and maintenance
Using click-on attachments Using the precision trimmer attachment You can use the precision trimmer attachmentto touch up your beard, sideburns andmoustache. 1 Make sure the shaver is switched off. 2 Pull the attachment straight off the shaver.Note: Do not twist the attachment while youpull it off t...
Page 23 - Cleaning the shaver with SmartClean
Never clean, remove or replace shaving unitwhile motor is on. Do not apply pressure to shaving headcombs. Do not touch shaving heads with hard objectsas this may dent or damage precision-madeslotted combs. Do not use abrasives, scourers or aggressiveliquids such as gasoline or acetone to cleanthe sh...
Page 24 - Preparing the SmartClean for use
- The SmartClean thoroughly cleans but does not disinfect your shaver, therefore, do notshare the shaver with others. - Place the SmartClean on a flat, stable and fluid-resistant surface to avoid any leakage.Be careful not to tip or move theSmartClean when it is ready for use. - Use this product for...
Page 25 - Using the SmartClean system
5 Place the cleaning cartridge in SmartClean. 6 While holding SmartClean with one hand,gently push the top part of SmartClean backdown (‘click’). Using the SmartClean system Note: If you use the shaver with shaving foam,shaving gel or pre-shave products, briefly rinsethe shaver with warm water befor...
Page 27 - Replacing the SmartClean cartridge
program, the program stops. In this case, thecleaning or drying symbol goes out. Note: Note: If you disconnect the SmartCleansystem from its power supply, the cleaningprogram stops. Replacing the SmartClean cartridge Replace the cleaning cartridge when thereplacement symbol flashes orange or whenyou...
Page 28 - Cleaning the shaver under the tap
6 While holding the SmartClean system withone hand, gently push the top part backdown (‘click’). Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every shave for optimalshaving performance. Always check if the water is too hot, toprevent burning your hands. Never dry the shaving unit with a ...
Page 29 - Thorough cleaning
3 Switch off the shaver. Pull the shaving headholder off the bottom part of the shavingunit. 4 Rinse the hair chamber and shaving headholder with warm water. While rinsing the shaving unit, water maydrip out of the bottom of the shaver. This isa normal occurrence. 5 Carefully shake off excess water ...
Page 31 - Cleaning the click-on attachments; Cleaning the precision trimmer attachment; Travel lock; Activating the travel lock
11 Align the arrows on the retaining ring withthe projections in the shaving head holder.Turn the ring clockwise until it clicks toindicate that the ring is fixed. 12 Attach the shaving head holder to thebottom part of the shaving unit (‘click’). Cleaning the click-on attachments Cleaning the precis...
Page 32 - Deactivating the travel lock; Replacement; Replacing the shaving heads
3 sec. While you activate the travel lock, the travellock symbol lights up briefly. When thetravel lock is activated, the travel locksymbol flashes. Note: When travel lock is activated,Bluetooth is deactivated. If you try to switch on the shaver while thetravel lock is active, the travel lock symbol...
Page 33 - Storage
Replacement reminder The notification symbol lights up when there isan important message for you in the app.When it lights up, simply open the app on yoursmart phone and follow the easy tips. When itis time, the app will indicate that the shavingheads need to be replaced. 1 Switch off the shaver. Pu...
Page 35 - Problem
Registration To fully benefit from the support that Philipsoffers, register your product easily via the appor at www.philips.com/s7000-support . Troubleshooting This chapter summarizes the most commonproblems you could encounter with theshaver. If you are unable to solve the problemwith the informat...
Page 38 - SmartClean system
SmartClean system Problem Possible cause Solution TheSmartCleansystem doesnot work whenI press theon/off button. The SmartCleansystem is notconnected to thewall socket. Put the small plug in theSmartClean system andput the supply unit in thewall socket. The cleaningcartridge is empty.The replacement...
Page 43 - Supplier's Declaration of Conformity
along with dated sales receipt and we’ll refundyou the full purchase price. The product must be shipped prepaid byinsured mail, insurance prepaid, have theoriginal sales receipt, indicating purchaseprice and date of purchase, and the money-back guarantee return authorization formenclosed.We cannot b...
Page 45 - INSTRUCCIONES; Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.; PELIGRO; Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir lasprecauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente agarrar un producto ...
Page 46 - ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargaeléctrica o lesiones: - El uso de este dispositivo debe estar bajo estricta supervisión cuando esté operado por niños, por personascon capacidades mentales, sensoriales o físicas limitas o porpersonas con discapacidades, o cuando se...
Page 51 - Introducción; Símbolo de notificación
22 Cartucho de limpieza del sistema SmartClean 23 Estuche de viaje Nota: Los accesorios provistos pueden variarsegún el producto. La caja muestra losaccesorios que han sido provistos con suproducto. Introducción ¡Felicidades por su compra y bienvenido aPhilips! Para aprovechar al máximo el soportequ...
Page 54 - Carga
Nota: La afeitadora solamente se puedeutilizar sin el cable. Si presiona el botón deencendido/apagado durante la carga, elrecordatorio de "desconecte para usar" seenciende de color blanco para recordarle quetiene que desconectar la afeitadora delenchufe de la pared. Batería baja Cuando la ba...
Page 56 - Preparación para usarlo; Apareo de la afeitadora y el smartphone
3 Presione la tapa superior para podercolocar la afeitadora en el sostenedor("clic"). 4 Mantenga la afeitadora hacia abajo porencima del soporte. Asegúrese de que laparte frontal de la afeitadora apunte haciael soporte del sistema SmartClean. 1 2 3 5 Coloque la afeitadora en el soporte, incl...
Page 57 - Desapareo de la afeitadora y el smartphone
S7920 2 Asegúrese de que esté encendidoBluetooth en el smartphone. 3 Encienda la afeitadora. 4 Abra la aplicación y siga las instruccionespara iniciar el proceso de apareo. 5 Cuando se hayan apareado, la afeitadora yla aplicación se conectaránautomáticamente cuando abra laaplicación. Simplemente man...
Page 58 - Uso de la afeitadora; Proceso de adaptación de 21 días
2 Desaparee su smartphone: vaya a"Configuración" en su smartphone yseleccione Bluetooth. Luego seleccione"Shaver S79xx" y presione "olvidar" o"desaparear".Nota: El procedimiento de desapareopuede variar según el smartphone. Paraobtener más información, consulte elmanu...
Page 59 - Encendido y apagado de la afeitadora
- Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso esposible que su rostro se irrite levemente.Esto es normal, ya que la barba y la pielnecesitan tiempo para ajustarse. Invierta 3semanas y pronto podrá disfrutar almáximo de su nueva afeitadora. - Sea perseverante. Si al...
Page 61 - Afeitado; Consejos de afeitado; Afeitado seco
en el afeitado. Luego, siga los consejos que seobtengan a partir de las afeitadassincronizadas y los programas personalizados. Afeitado Consejos de afeitado Para obtener los mejores resultados deconfort sobre la piel, recorte su barba si no seha afeitado durante 3 días o más.- Mueva los cabezales de...
Page 62 - Afeitado húmedo
Afeitado húmedo Para una afeitada más refrescante, tambiénpuede utilizar esta afeitadora sobre el rostrohúmedo con espuma o gel de afeitar para pielsensible. 1 Humedezca la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre lapiel. 3 Enjuague la unidad de afeitado con aguatibia para asegurar que se desli...
Page 63 - Uso de los accesorios de ajuste de clic; Uso del accesorio de recorte de precisión; Limpieza y mantenimiento
Nota: Asegúrese de enjuagar todo el gel deafeitar de la afeitadora. Uso de los accesorios de ajuste de clic Uso del accesorio de recorte de precisión Puede usar el accesorio de recorte deprecisión para retocar la barba, el bigote y laspatillas. 1 Asegúrese de que la afeitadora estéapagada. 2 Extraig...
Page 64 - Limpieza de la afeitadora con SmartClean
El sistema SmartClean y la afeitadora puedenlimpiarse con un paño húmedo. Nunca limpie, retire ni reemplace la unidad deafeitado con el motor en funcionamiento. No aplique presión a los peines del cabezalde afeitado. No toque los cabezales de afeitado conobjetos duros, debido a que podría deformaro ...
Page 65 - Preparación del SmartClean para su uso
- Para obtener resultados de limpieza óptimos, sustituya el cartucho de limpiezacada 3 meses. - Es posible que otras afeitadoras Philips Norelco no funcionen con este SmartClean. - Para evitar su evaporación, no exponga el fluido de limpieza a la luz directa del sol. - El SmartClean limpia completam...
Page 66 - Uso del sistema SmartClean
1 2 3 Mientras sostiene el SmartClean con unamano, oprima el botón que está en la partelateral del SmartClean y levante la partesuperior de la unidad. 4 Extraiga el sello del cartucho de limpieza. 5 Coloque el cartucho de limpieza en elSmartClean. 6 Mientras sostiene el SmartClean con unamano, empuj...
Page 68 - Reemplazo del cartucho del SmartClean
El símbolo de batería se enciendeconstantemente para indicar que laafeitadora está completamente cargada. Lacarga toma, aproximadamente, 1 hora. 5 Para permitir que la afeitadora se sequepuede dejarla en el sistema SmartCleanhasta la próxima afeitada. También puedequitar la afeitadora del sistema ...
Page 69 - Limpieza de la afeitadora bajo la llave de agua.
1 2 1 Mientras esté sosteniendo el sistemaSmartClean con una mano, oprima el botónque se encuentra en la parte lateral delsistema SmartClean y levante la partesuperior del mismo. 2 Quite el cartucho de limpieza vacío delsistema SmartClean y tire los restos delíquido de limpieza del cartucho. Puedeva...
Page 71 - Limpieza a fondo
6 Coloque el soporte del cabezal de afeitadoen la parte inferior de la unidad de afeitado("clic"). Limpieza a fondo Le aconsejamos que limpie los cabezales deafeitado a fondo una vez al mes o cuando laafeitadora ya no afeite tan bien como antes. 1 Apague la afeitadora. 2 Saque el soporte del...
Page 73 - Limpieza de los accesorios de ajuste de clic; Limpieza del accesorio de recorte de precisión; Bloqueo para viajes; Activación del sistema de bloqueo
Limpieza de los accesorios de ajuste de clic Limpieza del accesorio de recorte de precisión Limpie el accesorio de la cortadora despuésde cada uso. 1 Encienda el mango con el accesorio derecorte de precisión ya colocado. 2 Enjuague la recortadora con agua caliente. 3 Después de limpiarla, apague el ...
Page 74 - Desactivación del bloqueo de viaje; Sustitución; Reemplazo de los cabezales de afeitado
Si trata de encender la afeitadora cuandose activa el bloqueo de viaje, la afeitadoraemite un sonido y el símbolo de bloqueo deviaje destella. Desactivación del bloqueo de viaje 1 Pulse el botón de encendido/apagadodurante 3 segundos. Al desactivar el bloqueo de viaje, el símbolo debloqueo de viaje ...
Page 76 - Almacenamiento; Accesorios
Almacenamiento Guarde el producto en el estuche de viaje. Nota: Siempre deje que el aparato se sequeantes de guardarlo en el estuche de viaje. También puede guardar la afeitadora en elSmartClean hasta que la vuelva a usar.- Asegúrese de que el producto esté apagado. Retire el cable del enchufe y del...
Page 77 - Problema
- Recortadora de barba de clic de Philips Norelco RQ111 - Cepillo de limpieza de colocación a presión Philips Norelco RQ585 Asistencia Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/s7000-support o llame sin costo al 1-800-243-3050.La información en línea está disponible las24 horas, l...
Page 81 - Sistema SmartClean
La unidad deafeitado está suciao dañada a talgrado que el motorno puedefuncionar. Limpie loscabezales deafeitadocompletamente oreemplácelos. Está saliendo aguade la parte inferiorde la afeitadora. Durante la limpieza,es posible que seacumule agua entreel compartimientointerno y la carcasaexterna de ...
Page 86 - IMPORTANTE
IMPORTANTE : Esta garantía no cubre ningún daño que surja como resultado de unaccidente, de un uso indebido o abuso, de lafalta de cuidado razonable, del uso decualquier accesorio no provisto con elproducto ni la pérdida de piezas, así comotampoco ningún daño derivado del uso delproducto con una ten...
Page 87 - GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
*Lea las instrucciones adjuntas atentamente. GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS Para disfrutar de una afeitada cómoda y al rascon su nueva afeitadora para hombres PhilipsNorelco, la afeitadora se debe usarúnicamente por 3 semanas. Esto permite quesu cabello y su piel tengan tiempo sufic...
Page 89 - Empty page before back cover