Philips HX9914/54 - User Manual

Philips HX9914/54

Philips HX9914/54 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
597 Page 597
598 Page 598
599 Page 599
600 Page 600
601 Page 601
602 Page 602
603 Page 603
604 Page 604
605 Page 605
606 Page 606
607 Page 607
608 Page 608
609 Page 609
610 Page 610
611 Page 611
612 Page 612
613 Page 613
614 Page 614
615 Page 615
616 Page 616
617 Page 617
618 Page 618
619 Page 619
620 Page 620
621 Page 621
622 Page 622
623 Page 623
624 Page 624
625 Page 625
626 Page 626
627 Page 627
628 Page 628
629 Page 629
630 Page 630
631 Page 631
632 Page 632
633 Page 633
634 Page 634
635 Page 635
636 Page 636
637 Page 637
638 Page 638
639 Page 639
640 Page 640
641 Page 641
642 Page 642
643 Page 643
644 Page 644
645 Page 645
646 Page 646
647 Page 647
648 Page 648
649 Page 649
650 Page 650
651 Page 651
652 Page 652
653 Page 653
654 Page 654
655 Page 655
656 Page 656
657 Page 657
658 Page 658
659 Page 659
660 Page 660
661 Page 661
662 Page 662
663 Page 663
664 Page 664
665 Page 665
666 Page 666
667 Page 667
668 Page 668
669 Page 669
670 Page 670
671 Page 671
672 Page 672
673 Page 673
674 Page 674
675 Page 675
676 Page 676
677 Page 677
678 Page 678
679 Page 679
680 Page 680
681 Page 681
682 Page 682
683 Page 683
684 Page 684
685 Page 685
686 Page 686
687 Page 687
688 Page 688
689 Page 689
690 Page 690
691 Page 691
692 Page 692
693 Page 693
694 Page 694
695 Page 695
696 Page 696
697 Page 697
698 Page 698
699 Page 699
700 Page 700
701 Page 701
702 Page 702
703 Page 703
704 Page 704
705 Page 705
706 Page 706
707 Page 707
708 Page 708
709 Page 709
710 Page 710
711 Page 711
712 Page 712
713 Page 713
714 Page 714
715 Page 715
716 Page 716
717 Page 717
718 Page 718
719 Page 719
720 Page 720
721 Page 721
722 Page 722
723 Page 723
724 Page 724
725 Page 725
726 Page 726
727 Page 727
728 Page 728
729 Page 729
730 Page 730
731 Page 731
732 Page 732
733 Page 733
734 Page 734
735 Page 735
736 Page 736
737 Page 737
738 Page 738
739 Page 739
740 Page 740
741 Page 741
742 Page 742
743 Page 743
744 Page 744
745 Page 745
746 Page 746
747 Page 747
748 Page 748
749 Page 749
750 Page 750
751 Page 751
752 Page 752
753 Page 753
754 Page 754
755 Page 755
756 Page 756
757 Page 757
758 Page 758
759 Page 759
760 Page 760
761 Page 761
762 Page 762
763 Page 763
764 Page 764
765 Page 765
766 Page 766
767 Page 767
768 Page 768
769 Page 769
770 Page 770
771 Page 771
772 Page 772
773 Page 773
774 Page 774
775 Page 775
776 Page 776
777 Page 777
778 Page 778
779 Page 779
780 Page 780
781 Page 781
782 Page 782
783 Page 783
784 Page 784
785 Page 785
786 Page 786
787 Page 787
788 Page 788
789 Page 789
790 Page 790
791 Page 791
792 Page 792
793 Page 793
794 Page 794
795 Page 795
796 Page 796
797 Page 797
798 Page 798
799 Page 799
800 Page 800
801 Page 801
802 Page 802
803 Page 803
804 Page 804
805 Page 805
806 Page 806
807 Page 807
808 Page 808
809 Page 809
810 Page 810
811 Page 811
812 Page 812
813 Page 813
814 Page 814
815 Page 815
816 Page 816
817 Page 817
818 Page 818
819 Page 819
820 Page 820
821 Page 821
822 Page 822
823 Page 823
824 Page 824
825 Page 825
826 Page 826
827 Page 827
828 Page 828
829 Page 829
830 Page 830
831 Page 831
832 Page 832
833 Page 833
834 Page 834
835 Page 835
836 Page 836
837 Page 837
838 Page 838
839 Page 839
840 Page 840
841 Page 841
842 Page 842
843 Page 843
844 Page 844
845 Page 845
846 Page 846
847 Page 847
848 Page 848
849 Page 849
850 Page 850
851 Page 851
852 Page 852
853 Page 853
854 Page 854
855 Page 855
856 Page 856
857 Page 857
858 Page 858
859 Page 859
860 Page 860
Page: / 860

Table of Contents:

  • Page 4 – empty page before TOC
  • Page 6 – English; Introduction; Warnings; Children shall not play with the appliance.
  • Page 7 – Battery safety instructions
  • Page 8 – Radio Equipment Directive; Maximum Bluetooth radio frequency power: 3 dBm; Intended use
  • Page 9 – Sonicare app - Getting started; Download the Sonicare app to your phone.
  • Page 10 – Pair/connect your toothbrush with; To sync automatically:; Allow location permission while; App features; Daily brushing sessions
  • Page 11 – Getting started; Brushing instructions
  • Page 13 – BrushPacer; Clean; and; Deep; Plaque removal
  • Page 14 – Intensities
  • Page 15 – BrushSync technology; Features; Pressure Sensor Feedback
  • Page 16 – Disclaimer; Brush Head Replacement Reminder
  • Page 17 – Brush Head Mode Pairing; Activating or deactivating features; EasyStart
  • Page 18 – Easy start; Charging and battery status
  • Page 19 – Charging; Charging on charging base; The USB adapter provided
  • Page 20 – Battery status (handle on plugged in charger or in; Battery status; Battery status (when handle is not placed on; Battery status
  • Page 21 – Cleaning; Toothbrush handle; Rinse the brush head and bristles after each use.; Charger; Unplug the charger before you clean it.; Travel case; Unplug the charging travel case before cleaning.
  • Page 22 – Storage; for a list of frequently; Problem; The battery is empty.
  • Page 23 – Locating the model number; If you need information or support, please visit; WARRANTY EXCLUSIONS; Recycling; must only be removed; when the appliance is
  • Page 26 – Azərbaycanca; Giriş; Xəbərdarlıqlar; Uşaqlar cihazla oynamamalıdırlar.
  • Page 28 – Batareya təhlükəsizliyinə dair təlimatlar; Maksimum Bluetooth radio tezliyi gücü: 3 dBm
  • Page 29 – İstifadə Təyinatı
  • Page 30 – Sonicare tətbiqi - Başlamaq; Manual olaraq sinxronizasiya etmək üçün:
  • Page 31 – Tətbiqin xüsusiyyətləri; Gündəlik fırçalama sessiyaları; Başlamaq
  • Page 32 – Philips Sonicare diş fırçasından istifadə; Fırçalama təlimatları
  • Page 34 – və; Gum health; Yüksək
  • Page 36 – İntensivliklər; Xüsusiyyətlər; Təzyiq sensorunun əks-əlaqəsi
  • Page 37 – Məsuliyyətdən imtina
  • Page 38 – Fırça başlığını dəyişdirmək üçün xatırladıcı; Xüsusiyyətləri aktivləşdirmə və ya deaktivləşdirmə
  • Page 41 – Doldurma və batareya statusu; Doldurma; Doldurma bazasında doldurma
  • Page 42 – Təmin edilmiş USB adapteri; Batareya vəziyyəti (tutacaq qoşulmuş şarj; Batareya vəziyyəti (tutacaq qoşulmuş şarj; Batareya vəziyyəti; Dolub
  • Page 43 – Təmizlik; Diş fırçasının tutacağı
  • Page 44 – Fırça başlığı; Saxlanma; səhifəsinə daxil olun və ya
  • Page 45 – Model nömrəsinin yerləşməsi; Məlumat və ya dəstəyə ehtiyacınız varsa,; Zəmanət məhdudiyyətləri; Zəmanətə daxil olmayan hallar:
  • Page 46 – Təkrar emal; yalnız cihaz atıldıqda; tərəfindən çıxarılmalıdır. Batareyanı
  • Page 49 – Čeština; Úvod; Varování; Děti si s přístrojem nesmí hrát.
  • Page 50 – Žádné díly výrobku nemyjte v myčce nádobí.; Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
  • Page 51 – Směrnice o rádiových zařízeních; Maximální radiofrekvenční výkon Bluetooth: 3 dBm; Zamýšlené použití
  • Page 53 – Aplikace Sonicare – začínáme; Automatická synchronizace:
  • Page 54 – Funkce aplikace; denního cyklu čištění,; Začínáme
  • Page 55 – Pokyny k čištění zubů
  • Page 56 – Gum Health; Odstranění plaku
  • Page 57 – Vysoký; Jak čistit
  • Page 58 – Úrovně intenzity; Funkce; zpětnou vazbu senzoru tlaku,
  • Page 59 – Vyloučení odpovědnosti; připomenutí výměny hlavice kartáčku.
  • Page 60 – párování režimu hlavice kartáčku,; Aktivace nebo deaktivace funkcí
  • Page 61 – Nabíjení a stav baterie
  • Page 62 – Nabíjení; Nabíjení v nabíjecí základně; Zapojte kabel nabíjecí základny do elektrické zásuvky.; Nabíjení cestovním pouzdrem; poskytnutého USB adaptéru,
  • Page 63 – Stav baterie; Stav baterie (rukojeť zapojená v nabíječce nebo
  • Page 64 – Čištění; Rukojeť zubního kartáčku; Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem.; Hlavice kartáčku; Před čištěním nabíječku odpojte ze sítě.; Cestovní pouzdro; Povrch cestovního pouzdra otřete vlhkým hadříkem.
  • Page 65 – Skladování; Problém; Baterie je téměř vybitá.
  • Page 66 – Umístění čísla modelu; Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web; VYLOUČENÍ ZÁRUKY; Ústní nástavce včetně hlavic kartáčku a trysek.; Recyklace; smí v případě likvidace; vyjmutím baterie se ujistěte, že je zcela vybitá.
  • Page 67 – Vyjmutí dobíjecího akumulátoru
  • Page 69 – Crnogorski; Uvod; Upozorenja; Djeca ne smiju da se igraju sa aparatom.
  • Page 70 – Uputstva o bezbjednosti baterije
  • Page 71 – Direktiva o radijskoj opremi; Namjena
  • Page 72 – Aplikacija Sonicare – Prvi koraci
  • Page 73 – Funkcije aplikacije
  • Page 74 – Početni koraci; Uputstva za pranje zuba
  • Page 76 – Visoko
  • Page 77 – Intenziteti
  • Page 78 – Tehnologija BrushSync; Funkcije; Povratne informacije senzora pritiska
  • Page 79 – Odricanje odgovornosti; Podsjetnik na zamjenu glave četkice
  • Page 80 – Uparivanje režima glave četkice; Aktivacija ili deaktivacija funkcija
  • Page 82 – Punjenje i stanje baterije; Punjenje; Punjenje na postolju za punjenje
  • Page 83 – Nivo baterije; Nivo baterije (drška uključena u punjač ili u putnu
  • Page 84 – Niska; Čišćenje; Drška četkice za zube; Čitavu površinu drške obrišite vlažnom krpom.
  • Page 85 – Glava četkice; Isperite glavu četkice i vlakna nakon svake upotrebe.; Punjač; Isključite punjač prije čišćenja.; Putna futrola; Površinu putne futrole izbrišite vlažnom krpom.; Čuvanje; da biste dobili odgovore na
  • Page 86 – Baterija je na izmaku.; Pronalaženje broja modela; ili pročitajte; IZUZIMANJE IZ GARANCIJE
  • Page 87 – Reciklaža; mora da izvadi kvalifikovani; prilikom odlaganja uređaja u otpad. Obavezno
  • Page 90 – Dansk; Introduktion; Advarsler; Lad ikke børn lege med apparatet.
  • Page 91 – Sikkerhedsinstruktioner for batterier
  • Page 92 – Direktiv om radioudstyr; Maksimal Bluetooth-radiofrekvenseffekt: 3 dBm; Beregnet anvendelse
  • Page 93 – Download Sonicare-appen til din telefon.
  • Page 94 – Appfunktioner
  • Page 95 – Kom godt i gang; Børstevejledning; Fugt børstehårene, og kom lidt tandpasta på.
  • Page 97 – og; Fjernelse af plak; Samlet børstetid
  • Page 98 – Styrker
  • Page 99 – Funktioner; Feedback for tryksensor
  • Page 100 – Ansvarsfraskrivelse; Påmindelse om udskiftning af børstehovedet
  • Page 101 – Parring mellem børstehoved og tilstand; Sådan aktiveres eller deaktiveres funktioner
  • Page 102 – Opladning og batteristatus
  • Page 103 – Opladning; Opladning via opladerens base; Sæt stikket til opladerens bund ind i en stikkontakt.; Opladning med rejseetuiet; Fjern USB-kablet fra bunden på opladningsrejseetuiet.
  • Page 104 – Batteristatus; Batteristatus (når skaftet sidder i en oplader eller
  • Page 105 – Rengøring; Tandbørstens skaft; Brug en fugtig klud til at tørre opladerens overflade.; Rejseetui
  • Page 106 – Opbevaring; for at se en liste med ofte
  • Page 107 – Placering af modelnummer; Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge; UNDTAGELSER FRA GARANTIEN; Genanvendelse
  • Page 108 – må kun fjernes af; når apparatet kasseres. Før; Udtagning af det genopladelige batteri
  • Page 111 – Deutsch; Einführung; Warnhinweise; Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 113 – Batterie-Sicherheitsanweisungen
  • Page 114 – Gerät mit Funkkomponenten; Vorgesehener Verwendungszweck; Bürstenkopfs
  • Page 115 – Sonicare App – erste Schritte; Laden Sie die Sonicare App auf Ihr Mobiltelefon.
  • Page 116 – App – Funktionen
  • Page 117 – Vorbereitungen; Putzanleitung
  • Page 119 – und; Hoch; Gesamtputzzeit
  • Page 121 – Intensitätsstufen; Produktmerkmale; Feedback zur Andruckkontrolle
  • Page 122 – Haftungsausschluss; Wenn die Philips Sonicare Zahnbürste für klinische
  • Page 123 – Erinnerungsanzeige für den Austausch des Bürstenkopfs
  • Page 124 – Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen
  • Page 126 – Laden und Akkustatus; Laden; Aufladen auf der Ladestation
  • Page 127 – Akkustatus (Handstück auf eingestecktem; Batteriestatus; Akkustatus (wenn sich das Handstück nicht im; Batteriestatus
  • Page 128 – Niedrig; Reinigung; Handstück der Zahnbürste
  • Page 129 – Bürstenkopf; Aufbewahrung
  • Page 130 – , und ziehen Sie die Liste; Der Akku ist fast leer.
  • Page 131 – Die Modellnummer finden; internationale Garantieschrift.; AUSSCHLUSS VON GARANTIELEISTUNGEN
  • Page 132 – darf der integrierte Akku nur; Den Akku entfernen
  • Page 135 – Eesti; Sissejuhatus; Hoiatused; Lapsed ei tohi seadmega mängida.
  • Page 136 – Ärge peske toote osasid nõudepesumasinas.; Aku ohutusjuhised; Laadige ja kasutage toodet temperatuuril 5–40 °C.
  • Page 137 – Raadiosideseadmete direktiiv; NFC maksimaalne raadiosageduslik võimsus: –26 dBm; Ettenähtud kasutamine
  • Page 138 – Rakendus Sonicare – alustamine; laadige rakendus Sonicare oma telefoni
  • Page 139 – Rakenduse funktsioonid
  • Page 140 – Alustamine; Harjamisjuhised
  • Page 142 – ja; Kõrge; Harjamise aeg
  • Page 143 – Kiirused
  • Page 144 – BrushSynci tehnoloogia; Omadused; Surveanduri tagasiside
  • Page 145 – SmarTimer; Lahtiütlus; Harjapea väljavahetamise meeldetuletus
  • Page 146 – Harjapea režiimi sidumine; Funktsioonide sisse- ja väljalülitamine
  • Page 147 – Laadimine ja aku laetustase
  • Page 148 – Laadimine; Laadimisalusel laadimine; Pange laadimisaluse pistik pistikupessa.; Reisivutlariga laadimine; Võtke laadijaga reisivutlari põhjast USB-kaabel.
  • Page 149 – Aku olek (kui käepide on vooluvõrku ühendatud; Aku olek; Aku olek (kui käepide ei ole laadijal ega laadijaga; Aku olek
  • Page 150 – Puhastamine; Hambaharja käepide; Harjapea; Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga.; Reisivutlar; Kasutage reisivutlari pühkimiseks niisket lappi.
  • Page 151 – Hoiustamine; Tõrge
  • Page 152 – Mudeli numbri asukoht; Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte; GARANTIIGA SEOTUD PIIRANGUD; Taaskasutus
  • Page 153 – Kui seade ära visatakse, võib sisseehitatud laetava aku; eemaldada ainult kvalifitseeritud spetsialist; eemaldamist veenduge, et aku oleks täiesti tühi.; Aku eemaldamine
  • Page 156 – Español; Introducción; Advertencias; No permita que los niños jueguen con el aparato.
  • Page 157 – No lave ninguna pieza del producto en el lavavajillas.; Instrucciones de seguridad sobre baterías
  • Page 158 – Directiva de equipo radioeléctrico; Potencia máxima de radiofrecuencia de NFC: -26 dBm; Uso indicado
  • Page 159 – cepillado
  • Page 160 – Aplicación Sonicare: antes de empezar; Para sincronizar manualmente:
  • Page 161 – Funciones de la aplicación; Sesiones diarias de cepillado; Antes de empezar
  • Page 162 – Instrucciones de cepillado
  • Page 164 – Alto
  • Page 166 – Intensidades; Funciones
  • Page 167 – Respuesta del sensor de presión; Descargo de responsabilidad; Cuando el cepillo de dientes Philips Sonicare se utiliza en
  • Page 168 – Recordatorio de sustitución del cabezal de cepillado
  • Page 169 – Activar o desactivar funciones
  • Page 171 – Carga y estado de la batería; Carga; Carga en la base de carga
  • Page 172 – El adaptador USB que se suministra; Estado de la batería (cuando el mango está en un; Estado de la batería; Estado de la batería (cuando el mango no está
  • Page 173 – Limpieza; Mango del cepillo de dientes
  • Page 174 – Cabezal de cepillado; Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.; Estuche de viaje; Almacenamiento; para consultar una lista de
  • Page 175 – Problema; Cómo localizar el número de modelo; Si necesita asistencia o información, visite
  • Page 176 – EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA; Reciclaje; solo debe extraerla; cuando se deseche el
  • Page 177 – Extracción de la batería recargable
  • Page 179 – Français; Avertissements; Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Page 180 – Ne nettoyez aucune pièce du produit au lave-vaisselle.
  • Page 181 – Consignes de sécurité sur la batterie; Puissance de radiofréquence NFC maximale : -26 dBm
  • Page 182 – Usage prévu; Les symboles suivants peuvent figurer sur le produit :
  • Page 183 – Lire le mode d’emploi.; Application Sonicare – Premiers pas; Ouvrez l’application et suivez les étapes.
  • Page 184 – Associez/connectez votre; Synchronisation automatique :; Activez la localisation; Fonctionnalités de l'application; Sessions de brossage quotidiennes
  • Page 185 – Préparation; Instructions de brossage
  • Page 187 – et; Élevée
  • Page 189 – Intensités; Caractéristiques
  • Page 190 – Analyse de la pression; Avertissement; Lorsque la brosse à dents Philips Sonicare est utilisée dans
  • Page 191 – Rappel de remplacement de la tête de brosse
  • Page 192 – Activation ou désactivation de fonctionnalités; Fonction EasyStart
  • Page 194 – Charge et niveau de la batterie; Charge; Charge sur le socle de charge; Le chargeur charge entièrement votre brosse à dents.; Charge avec le coffret de voyage; Retirez le câble USB du bas du coffret de voyage USB.
  • Page 195 – État de la batterie; Niveau de charge de la batterie (manche placé sur
  • Page 196 – Nettoyage; Manche de la brosse à dents
  • Page 197 – Tête de brosse; Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.; Étui de voyage; Rangement
  • Page 198 – et consultez la liste de; Problème; Localisation du numéro de modèle; ou lisez le dépliant sur la
  • Page 199 – EXCLUSIONS DE GARANTIE; Recyclage; doit être retirée; lors de la
  • Page 200 – Retrait de la batterie rechargeable
  • Page 202 – Hrvatski; Djeca se ne smiju igrati aparatom.
  • Page 203 – Nijedan dio uređaja ne smije se prati u perilici posuđa.; Sigurnosne upute za baterije
  • Page 204 – Direktiva o radio opremi; Maksimalna snaga NFC radijske frekvencije: – 26 dBm
  • Page 205 – Aplikacija Sonicare – početak
  • Page 207 – Značajke aplikacije; dnevne sesije četkanja; Početak korištenja
  • Page 208 – Upute za četkanje; Smočite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube.
  • Page 210 – Jačine
  • Page 211 – Značajke; Povratna informacija senzora pritiska
  • Page 212 – Podsjetnik o zamjeni glave četkice
  • Page 213 – Način rada uparivanja glave četkice; Aktivacija ili deaktivacija značajki
  • Page 215 – Punjenje na bazi za punjenje; Ukopčajte kabel baze punjača u zidnu utičnicu.; Punjenje s pomoću putne kutije
  • Page 216 – Stanje baterije (kad je drška na priključenom; Stanje baterije; Stanje baterije (kad drška nije na punjaču ili u; Stanje baterije
  • Page 217 – Držak četkice za zube
  • Page 218 – Iskopčajte punjač prije čišćenja.; Putna kutija; Prije čišćenja iskopčajte putnu torbicu za punjenje.; Pohrana; za popis najčešćih pitanja ili
  • Page 219 – ISKLJUČENJA JAMSTVA; Nastavci za u usta, uključujući glave četkice i mlaznice.
  • Page 220 – Recikliranje; smije ukloniti samo kvalificirani stručnjak; Uklanjanje punjive baterije
  • Page 223 – Italiano; Introduzione; Avvertenze; Evitate che i bambini giochino con l'apparecchio.
  • Page 224 – Non lavate i componenti del prodotto in lavastoviglie.; Istruzioni di sicurezza per le batterie
  • Page 225 – Direttiva sull'apparecchiatura radio; Massima potenza di radiofrequenza Bluetooth: 3 dBm; Uso previsto
  • Page 227 – App Sonicare - Introduzione; Scaricate l'app Sonicare sul vostro telefono.; Per sincronizzare manualmente:; consentite
  • Page 228 – Funzionalità dell'app; Sessioni di pulizia giornaliere; Messa in funzione
  • Page 229 – Istruzioni di spazzolamento
  • Page 231 – Alta
  • Page 232 – Intensità; Caratteristiche
  • Page 233 – Feedback del sensore di pressione; Esclusione di responsabilità; se lo spazzolino da denti Philips Sonicare viene utilizzato
  • Page 234 – Promemoria di sostituzione della testina; Attivazione o disattivazione funzioni
  • Page 236 – Ricarica e stato della batteria
  • Page 237 – Come ricaricare il dispositivo; Ricarica sulla base
  • Page 238 – Stato della batteria; Stato della batteria (manico collegato al caricatore
  • Page 239 – Bassa; Pulizia; Manico dello spazzolino da denti
  • Page 240 – Testina; Sciacquate la testina e le setole dopo ogni utilizzo.; Caricabatterie; Conservazione; per un elenco
  • Page 241 – La batteria è scarica.; Individuazione del numero del modello; oppure leggete; ESCLUSIONI DALLA GARANZIA; In relazione agli accessori, fra cui testine e ugelli.
  • Page 242 – Riciclaggio; deve essere rimossa; al momento dello
  • Page 243 – Come rimuovere la batteria ricaricabile
  • Page 245 – Latviešu; Ievads; Brīdinājumi; Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
  • Page 246 – Bateriju drošības norādījumi; Uzlādējiet un lietojiet ierīci 5–40 °C temperatūrā.
  • Page 247 – Radioiekārtu direktīva; Maksimālā Bluetooth pārraidītā signāla jauda: 3 dBm; Paredzētā lietošana
  • Page 248 – Sonicare lietojumprogramma — darba sākšana; Lejupielādējiet lietotni Sonicare savā tālrunī.
  • Page 249 – Lietotnes funkcijas
  • Page 250 – Darba sākšana; Zobu tīrīšanas norādījumi; Samitriniet sarus un uzklājiet mazliet zobu pastas.
  • Page 252 – un; Augsta
  • Page 254 – Intensitātes iestatījumi; Funkcijas; Spiediena sensora atgriezeniskā saite
  • Page 255 – Atruna; sukas uzgaļa maiņas atgādinājumu
  • Page 256 – Sukas uzgaļa režīmu savienošana pārī; Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana
  • Page 257 – Akumulatora statuss un uzlādēšana
  • Page 258 – Uzlāde; Uzlādēšana uzlādes pamatnē
  • Page 259 – Akumulatora statuss; Akumulatora statuss (rokturis novietots uz strāvai
  • Page 260 – Tīrīšana; Zobu birstes rokturis
  • Page 261 – Lādētājs; Pirms lādētāja tīrīšanas atvienojiet to no strāvas.; Ceļojuma futrālis; Glabāšana; un skatiet bieži; Problēma
  • Page 262 – Akumulators ir tukšs.; Modeļa numura atrašanās vieta; vai lasiet; GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS IZŅĒMUMI; Mutes piederumiem, tostarp suku uzgaļiem.
  • Page 263 – Otrreizējā pārstrāde; drīkst izņemt tikai kvalificēts speciālists; Uzlādējamā akumulatora izņemšana
  • Page 266 – Lietuviškai; Įvadas; Įspėjimai; Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
  • Page 267 – Jokių produkto dalių neplaukite indaplovėje.; Baterijos saugos instrukcijos
  • Page 268 – Radijo įrangos direktyva; Maksimali „Bluetooth“ radijo dažnio galia: 3 dBm; Paskirtis; Rankena
  • Page 269 – „Sonicare“ programėlė – naudojimo pradžia; Atsisiųskite „Sonicare“ programėlę į savo telefoną.
  • Page 270 – Programėlės funkcijos
  • Page 271 – Per kiekvieną valymo seansą praleistą laiką; Pradžia
  • Page 272 – Dantų valymo nurodymai
  • Page 273 – „BrushPacer“; ir; Apnašų šalinimas
  • Page 275 – Intensyvumas; Funkcijos; Spaudimo jutiklio grįžtamasis ryšys
  • Page 276 – Atsakomybės apribojimas; Šepetėlio galvutės keitimo priminimą
  • Page 277 – Šepetėlio galvutės režimo susiejimą; Funkcijų įjungimas arba išjungimas
  • Page 278 – sekundes
  • Page 279 – Įkrovimas ir baterijos būsena; Įkrovimas; Įkrovimas ant įkrovimo pagrindo; Įkiškite įkrovimo pagrindo laidą į elektros lizdą.; Įkrovimas naudojant kelioninį dėklą
  • Page 280 – Baterijos būklė (kai rankenėlė prijungta prie; Baterijos būsena; Baterijos būklė (kai rankenėlė nepadėta ant; Baterijos būsena
  • Page 281 – Retai; Valymas; Dantų šepetėlio rankenėlė; Nuvalykite rankenėlės paviršių drėgna šluoste.; Šepetėlio galvutė
  • Page 282 – Įkroviklis; Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį iš elektros tinklo.; Kelioninis dėklas; Prieš valydami įkrovimo kelioninį dėklą jį atjunkite.; Laikymas
  • Page 283 – Kaip rasti modelio numerį; Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite; GARANTIJOS IŠIMTYS
  • Page 284 – Perdirbimas; turi išimti tik; Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
  • Page 287 – Magyar; Bevezetés; Figyelmeztetés; Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
  • Page 288 – A készülék alkatrészeit ne tisztítsa mosogatógépben.; Elemekre és akkumulátorokra vonatkozó biztonsági
  • Page 289 – Rádióberendezésre vonatkozó irányelv
  • Page 290 – Használat célja
  • Page 291 – Sonicare alkalmazás – az első lépések; Manuális szinkronizálás:
  • Page 292 – Alkalmazásfunkciók; Napi fogmosások; Előkészítés
  • Page 293 – A Philips Sonicare fogkefe használata; Utasítások fogmosáshoz
  • Page 295 – Üzemmódok; és; Magas
  • Page 297 – Intenzitások; Jellemzők; Nyomásérzékelő visszajelzése
  • Page 298 – Felelősség kizárása
  • Page 299 – Fogkefefej csereemlékeztetője; A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása
  • Page 300 – másodperc
  • Page 301 – Töltés és akkumulátorállapot; Töltés; A töltőtalp használata; Húzza ki az USB-kábelt a töltős utazótok aljáról.
  • Page 302 – Akkumulátor állapota; Akkumulátor állapota (a nyél egy csatlakoztatott
  • Page 303 – Akkumulátor; Tisztítás; Fogkefe nyele
  • Page 304 – Fogkefefej; A töltő felületét nedves ruhával törölje le.; Utazótok; Tárolás; weboldalra a
  • Page 305 – Probléma; A fogkefe nem működik. Lemerült az; A modellszám helye; vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet.; KIZÁRÁSOK A GARANCIA HATÁLYA ALÓL
  • Page 306 – Újrahasznosítás; csak képzett szakember; a termék hulladékba helyezése előtt. Az
  • Page 307 – Az akkumulátor eltávolítása
  • Page 309 – Nederlands; Introductie; Waarschuwingen; Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 311 – Veiligheidsinstructies voor batterijen
  • Page 312 – Beoogd gebruik
  • Page 314 – Sta; Het apparaat in gebruik nemen
  • Page 315 – Uw Philips Sonicare-tandenborstel gebruiken; Poetsinstructies
  • Page 317 – en; Hoog; Totale poetstijd
  • Page 318 – Intensiteit
  • Page 319 – BrushSync-technologie; Eigenschappen; Feedback van poetsdruksensor
  • Page 320 – Vrijwaringsclausule
  • Page 321 – Vervangingsherinnering opzetborstel; Functies in- of uitschakelen
  • Page 323 – EasyStart-functie Vervangingsher­
  • Page 324 – Opladen en batterijstatus; Opladen; Opladen op oplaadstation
  • Page 325 – Batterijstatus (handvat op aangesloten oplader of; Batterijstatus; Batterijstatus (wanneer het handvat niet op de; Batterijstatus; Vol
  • Page 326 – Reinigen; Handvat van tandenborstel
  • Page 327 – Opzetborstel; Veeg de oplader schoon met een vochtige doek.; Reisetui; Opbergen
  • Page 328 – voor een lijst met; Probleem; De batterij is bijna leeg.; Locatie van het modelnummer
  • Page 329 – Garantie en ondersteuning; Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar; GARANTIE-UITSLUITINGEN; Recyclen; mag alleen door; worden verwijderd
  • Page 330 – De oplaadbare batterij verwijderen
  • Page 333 – Norsk; Innledning; Hold ladebasen og/eller reiseetuiet unna vann.
  • Page 334 – Sikkerhetsinstruksjoner for batteri
  • Page 335 – Instrukser for radioutstyr; Tiltenkt bruk
  • Page 336 – Sonicare-appen – Komme i gang; Last ned Sonicare-appen til telefonen din.
  • Page 337 – Appfunksjoner
  • Page 338 – Komme i gang; Pusseinstruksjoner; Skyll børstehårene og ta på litt tannkrem.
  • Page 340 – Plakkfjerner; Total børstetid
  • Page 341 – Intensiteter
  • Page 342 – Funksjoner; Respons på trykksensor
  • Page 343 – Fraskrivelse; Påminnelse om børstehodeutskifting
  • Page 344 – Paringsmodus børstehode; Aktivere eller deaktivere funksjonen
  • Page 345 – Lading og batteristatus
  • Page 346 – Lading; Lade i ladebasen; Koble ledningen på ladebasen til en stikkontakt.; Lading ved hjelp av reiseetui; Ta USB-kabelen fra bunnen på reiseladevesken.
  • Page 347 – Batteristatus (når håndtaket er plugget i laderen; Batteristatus (når håndtaket ikke er plassert på
  • Page 348 – Rengjøring; Tannbørstehåndtak; Tørk hele overflaten på håndtaket med en fuktig klut.; Børstehode; Skyll børstehodet og -hårene etter hver bruk.; Lader; Trekk ut laderen før du rengjør den.; Reiseveske; Koble alltid fra reiseetuiet før du rengjør det.
  • Page 349 – Oppbevaring; for å se en liste over; Batterinivået er lavt.
  • Page 350 – Finne modellnummeret; Besøk; UNNTAK FRA GARANTIEN; Resirkulering
  • Page 351 – Det innebygde batteriet; må bare fjernes av en; når apparatet kastes. Før du fjerner; Fjerne det oppladbare batteriet
  • Page 354 – Ogohlantirishlar; Bolalar jihoz bilan oʻynamasliklari kerak.
  • Page 356 – Maksimal Bluetooth radio chastotasi quvvati: 3 dBm
  • Page 357 – Foydalanish maqsadi
  • Page 358 – Sonicare ilovasi – Ishni boshlash; Oddiy usulda sinxronlash uchun:
  • Page 359 – Ilova funksiyalari; Kunlik tish tozalash seanslari; Ishni boshlash
  • Page 360 – Philips Sonicare tish pastangizdan foydalanish; Tish tozalash koʻrsatmalari
  • Page 362 – va; Yuqori
  • Page 363 – Intensivlik
  • Page 364 – BrushSync texnologiyasi; Funksiyalar; Bosim sensori bildirgisi
  • Page 365 – Ogohlantirish; Choʻtka kallagini almashtirishni eslatish funksiyasi
  • Page 366 – Choʻtka kallagini juftlash rejimi; Funksiyalarni faollashtirish yoki faolsizlantirish
  • Page 368 – Quvvatlash va batareya maqomi; Quvvatlash; Quvvatlash tagligida quvvatlash; Quvvatlash tagligi kabelini elektr manbaiga qoʻshing.; Sayohat gʻilofi bilan quvvatlash; Sayohat quvvatlagich gʻilofi ostidan USB kabelni oling.
  • Page 369 – Batareya holati (dasta quvvatlagich yoki sayohat; Batareya holati (dasta quvvatlagich yoki sayohat; Batareya holati
  • Page 370 – Kam; Tozalash; Tish choʻtkasi dastasi; Dastaning butun yuzasini nam mato bilan artib oling.
  • Page 371 – Tozalashdan avval, quvvatlagichni tarmoqdan uzing.; Sayohat gʻilofi; Xotira; manziliga tashrif buyuring
  • Page 372 – Batareya quvvati kam.; Model raqamini aniqlash; Agar sizga maʼlumot yoki qoʻllab-quvvatlash kerak boʻlsa,
  • Page 373 – KAFOLAT ISTISNOLARI; Qayta ishlash; faqat malakali
  • Page 377 – Polski; Wprowadzenie; Ostrzeżenia; Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
  • Page 379 – Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z
  • Page 380 – Przeznaczenie
  • Page 381 – Aplikacja Sonicare — rozpoczęcie używania; Pobierz aplikację Sonicare na swój telefon.
  • Page 382 – Funkcje aplikacji; Codzienne sesje szczotkowania; Czynności wstępne
  • Page 383 – Używanie szczoteczki Philips Sonicare; Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów
  • Page 385 – Funkcja BrushPacer; Korzyść; Poziom wysoki
  • Page 387 – Poziomy intensywności; Tryb parowania BrushSync; Funkcje; Informacje zwrotne z czujnika siły nacisku
  • Page 389 – Funkcja EasyStart działa we wszystkich trybach.; Ograniczenie odpowiedzialności; Przypomnienie o konieczności wymiany główki szczotkującej
  • Page 390 – Włączanie i wyłączanie funkcji
  • Page 391 – Krok 2: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez:
  • Page 392 – Ładowanie i stan akumulatora; Ładowanie; Ładowanie na bazie ładującej; Podłącz kabel ładowarki do gniazdka elektrycznego.; Ładowanie za pomocą etui podróżnego
  • Page 393 – dostarczony zasilacz USB; Stan akumulatora (uchwyt na podłączonej do sieci; Stan naładowania akumulatora; Stan akumulatora (gdy uchwyt nie znajduje się na
  • Page 394 – W pełni naładowany; Czyszczenie; Uchwyt szczoteczki
  • Page 395 – Główka szczotkująca; Po każdym użyciu opłucz główkę szczoteczki i włosie.; Ładowarka; Przetrzyj obudowę ładowarki wilgotną szmatką.; Etui podróżne; Przechowywanie
  • Page 396 – Rozwiązywanie problemów; , na której znajduje się lista
  • Page 397 – Znajdowanie numeru modelu; lub; WYJĄTKI OD GWARANCJI; Recykling
  • Page 398 – Wyjmowanie akumulatora
  • Page 401 – Português; Introdução; Advertências; As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Page 402 – Instruções de segurança relativas às pilhas
  • Page 403 – Diretiva sobre equipamento de rádio; Potência máxima de radiofrequência NFC: –26 dBm; Utilização prevista
  • Page 405 – Aplicação Sonicare – Primeiros passos; Transfira a aplicação Sonicare para o seu telemóvel.; Permita o acesso à
  • Page 406 – Funcionalidades da aplicação; Sessões de escovagem diárias; Começar a usar o seu aparelho
  • Page 407 – Instruções de escovagem
  • Page 411 – Funcionalidades; Feedback do sensor de pressão
  • Page 412 – Limitação de responsabilidade
  • Page 413 – Alerta de substituição da cabeça da escova; Ativar ou desativar funcionalidades
  • Page 415 – Carregamento e estado da bateria
  • Page 416 – Carregamento; Carregar na base de carregamento
  • Page 417 – Estado da bateria (pega colocada no carregador; Estado da bateria; Estado da bateria (pega não colocada no; Estado da bateria
  • Page 418 – Baixa; Limpeza; Pega da escova de dentes; Limpe a superfície da pega com um pano húmido.; Cabeça da escova
  • Page 419 – Carregador; Arrumação; para consultar uma lista de
  • Page 420 – A bateria está vazia.; Localizar o número do modelo; Se precisar de informações ou assistência, visite; EXCLUSÕES DA GARANTIA; A garantia não cobre o seguinte:
  • Page 421 – Reciclagem; apenas pode ser; ao eliminar
  • Page 422 – Retirar a bateria recarregável
  • Page 424 – Română; Introducere; Avertismente; Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
  • Page 425 – Instrucțiuni de siguranță privind bateriile
  • Page 426 – Directiva privind echipamente radio; Puterea maximă de radiofrecvență Bluetooth: 3 dBm; Domeniu de utilizare
  • Page 428 – Aplicația Sonicare – Primii pași; Pentru a sincroniza manual:
  • Page 429 – Caracteristicile aplicației; Sesiunile de periere zilnice; Primii paşi
  • Page 430 – Instrucțiuni de periaj
  • Page 431 – și; Ridicat
  • Page 433 – Intensități; heads; Caracteristici; Feedback senzor de presiune
  • Page 434 – Precizare
  • Page 435 – Memento de înlocuire a capului de periere; Activarea sau dezactivarea caracteristicilor
  • Page 438 – Încărcarea și starea bateriei; Încărcare; Încărcarea pe baza de încărcare; Conectați cablul bazei de încărcare la o priză electrică.; Încărcarea cu tocul de transport
  • Page 439 – Starea bateriei (atunci când periuța este conectată; Starea bateriei; Starea bateriei (atunci când periuța nu este; Starea bateriei
  • Page 440 – Scăzută; Curățarea; Periuță de dinți; Clătiți capul de periere și perii după fiecare utilizare.
  • Page 441 – Unitate de încărcare; Scoate încărcătorul din priză înainte de curăţare.; Toc de transport; Depozitare; pentru o listă de întrebări
  • Page 442 – Problemă; Bateria este descărcată.; Localizarea numărului modelului; sau să; EXCLUDERI DE GARANȚIE
  • Page 443 – Reciclarea; trebuie îndepărtată numai de; . Înainte de a scoate
  • Page 444 – Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
  • Page 446 – Shqip; Hyrje; Paralajmërimet; Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.
  • Page 447 – Mos pastroni asnjë pjesë të produktit në enëlarëse.; Udhëzimet e sigurisë për bateritë
  • Page 448 – Direktiva për radiopajisjet; Fuqia maksimale e radiofrekuencës së NFC: -26 dBm; Përdorimi i synuar
  • Page 450 – Hapni aplikacionin dhe ndiqni hapat.; Për ta sinkronizuar manualisht:; Çiftoni/lidhni furçën e; Për të sinkronizuar automatikisht:; Lejo lejen e
  • Page 451 – Funksionet e aplikacionit; Seancat e përditshme të larjes së dhëmbëve; Hapat e parë
  • Page 452 – Udhëzime për larjen e dhëmbëve
  • Page 454 – dhe; Heqja e cipës
  • Page 455 – Intensitetet; Funksionet
  • Page 456 – Çiftimi i modalitetit të kokës së furçës; Sinjalizimi i sensorit të presionit
  • Page 457 – Rikujtesa për ndërrimin e kokës së furçës
  • Page 458 – Aktivizimi ose çaktivizimi i funksioneve
  • Page 459 – Karikimi dhe statusi i baterisë
  • Page 460 – Karikimi; Karikimi në bazamentin e karikimit
  • Page 461 – Statusi i baterisë (doreza e lidhur me karikuesin; Statusi i baterisë; Statusi i baterisë (kur doreza nuk është e vendosur; Statusi i baterisë
  • Page 462 – E ulët; Pastrimi; Doreza e furçës së dhëmbëve; Shpëlani kokën dhe fijet e furçës pas çdo përdorimi.
  • Page 463 – Ngarkuesi; Hiqeni ngarkuesin nga priza përpara se ta pastroni.; Kutia për udhëtim; Ruajtja; për një listë të pyetjeve më; Problemi
  • Page 464 – Bateria është shkarkuar. Karikoni dorezën e; Gjetja e numrit të modelit; ose lexoni; PËRJASHTIMET NGA GARANCIA
  • Page 465 – Riciklimi; duhet të hiqet vetëm; Heqja e baterisë së rikarikueshme
  • Page 468 – Slovenščina; Opozorila; Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
  • Page 469 – Varnostna navodila glede baterij
  • Page 470 – Direktiva o radijski opremi; Največja radiofrekvenčna moč za Bluetooth: 3 dBm; Predvidena uporaba; Ročaj
  • Page 471 – Aplikacija Sonicare – kako začeti; V telefon prenesite aplikacijo Sonicare.
  • Page 473 – Začetni koraki; Navodila za ščetkanje; Ščetine zmočite in nanesite malo zobne paste.
  • Page 475 – Funkcija BrushPacer; in; visoko
  • Page 476 – Intenzivnosti
  • Page 477 – Povratne informacije senzorja pritiska
  • Page 478 – Funkcija SmarTimer; Zavrnitev odgovornosti; Opozorilo za zamenjavo glave ščetke
  • Page 479 – Povezovanje načina glave ščetke; Vklop ali izklop funkcij; Funkcija za enostaven začetek EasyStart
  • Page 480 – Preprost začetek; Polnjenje in stanje baterije
  • Page 481 – Polnjenje; Polnjenje na polnilnem podstavku; Z dna potovalne polnilne torbice vzemite kabel USB.
  • Page 482 – Stanje baterije (ko je ročaj na priključenem; Stanje baterije (ko ročaj ni na polnilniku ali v
  • Page 483 – Čiščenje; Ročaj zobne ščetke; Celotno površino ročaja obrišite z vlažno krpo.; Glava ščetke; Glavo ščetke in ščetine izperite po vsaki uporabi.; Polnilnik; Površino polnilnika obrišite z vlažno krpo.; Potovalna torbica; Potovalno polnilno torbico pred čiščenjem odklopite.
  • Page 484 – Shranjevanje; poiščite seznam pogostih; Težava; Baterija je skoraj prazna. Ročaj ščetke polnite na
  • Page 485 – Mesto številke modela; Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite; IZVZETO IZ GARANCIJE; lahko odstrani samo
  • Page 486 – Odstranjevanje akumulatorske baterije
  • Page 489 – Slovensky; Varovania; Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
  • Page 490 – Žiadnu časť výrobku neumývajte v umývačke riadu.
  • Page 491 – Bezpečnostné pokyny pre batérie
  • Page 492 – Určené na použitie
  • Page 493 – Aplikácia Sonicare – začíname; Manuálna synchronizácia:
  • Page 494 – Funkcie aplikácie; čistenia zubov v jednotlivých dňoch,; Začíname
  • Page 495 – Pokyny na čistenie zubov
  • Page 496 – Funkcia BrushPacer
  • Page 497 – Vysoká
  • Page 499 – Intenzity; Vlastnosti a funkcie; Spätnú väzbu tlakového senzora
  • Page 500 – Vyhlásenie; Upozornenie na výmenu hlavice zubnej kefky
  • Page 501 – Párovanie režimu hlavice zubnej kefky; Zapínanie alebo vypínanie funkcií; Funkcia EasyStart
  • Page 502 – Nabíjanie a stav batérie
  • Page 503 – Nabíjanie; Nabíjanie na stojane na nabíjanie
  • Page 504 – Stav batérie (keď je rukoväť pripojená v nabíjačke; Úroveň nabitia batérie; Stav batérie (keď rukoväť nie je umiestnená na
  • Page 505 – Úroveň nabitia; Čistenie; Rukoväť zubnej kefky
  • Page 506 – Hlavica zubnej kefky; Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku od siete.; Cestovné puzdro; Skladovanie; , na ktorej nájdete zoznam
  • Page 507 – Batéria je takmer vybitá. Nabite rukoväť zubnej; Umiestnenie čísla modelu; alebo si; VYLÚČENIA ZÁRUKY; Ústne nadstavce vrátane hlavíc zubnej kefky a trysiek.
  • Page 508 – Recyklácia; musí pri likvidácii; . Pred vybratím batérie sa uistite, že batéria je
  • Page 509 – Vybratie nabíjateľnej batérie
  • Page 511 – Srpski; Deca ne smeju da se igraju uređajem.
  • Page 512 – Bezbednosna uputstva za bateriju
  • Page 513 – Namena
  • Page 514 – Philips Sonicare četkice za zube (slika 1)
  • Page 516 – Početak rada
  • Page 522 – Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija
  • Page 524 – Punjenje i status baterije
  • Page 527 – Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe.; Isključite punjač iz električne mreže pre čišćenja.; Skladištenje; da biste pronašli listu
  • Page 532 – Suomi; Johdanto; Varoitukset; Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
  • Page 533 – Paristojen ja akkujen turvallisuusohjeet; Lataa ja käytä tuotetta 5–40 °C:n lämpötilassa.
  • Page 534 – Radiolaitedirektiivi; Käyttötarkoitus
  • Page 535 – Sonicare-sovellus – Käytön aloittaminen
  • Page 536 – Voit aloittaa Sonicare-sovelluksen käytön seuraavasti:; Manuaalinen synkronointi:; Muodosta pariliitos; Automaattinen synkronointi:; Myönnä sijainnin; Sovelluksen ominaisuudet
  • Page 537 – päivittäiset harjausistunnot; Käyttöönotto
  • Page 538 – Harjausohjeet; Käynnistä Philips Sonicare painamalla virtapainiketta.
  • Page 539 – Plakin poisto
  • Page 541 – Tehoasetukset; Ominaisuudet; Paineanturin palaute
  • Page 542 – Vastuuvapauslauseke
  • Page 543 – Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo; Toimintojen ottaminen käyttöön ja poistaminen
  • Page 546 – Lataus ja akun tila; Lataaminen; Lataaminen latausalustalla; Kytke latausalustan johto pistorasiaan.; Lataaminen käyttämällä matkakoteloa; Ota USB-johto matkalatauskotelon pohjasta.
  • Page 547 – Akun tila (runko asetettu pistorasiaan liitettyyn; Akun tila; Akun tila (kun runkoa ei ole asetettu laturiin tai; Akun tila
  • Page 548 – Puhdistus; Hammasharjan runko
  • Page 549 – Laturi; Pyyhi laturin pinta kostealla liinalla.; Matkakotelo; Pyyhi matkakotelon pinta kostealla liinalla.; Säilytys; tai ottaa yhteyttä maasi; Ongelma
  • Page 550 – Akun virta on vähissä.; Mallinumeron etsiminen; tai lue; TAKUUN PIIRIIN KUULUMATTOMAT ASIAT
  • Page 551 – Kierrätys; Valtuutetun ammattilaisen on poistettava; sisäinen; Akun irrottaminen
  • Page 554 – Svenska; Inledning; Varningar; Barn ska inte leka med apparaten.
  • Page 555 – Rengör inga delar i diskmaskin.; Säkerhetsföreskrifter för batteri
  • Page 556 – Direktiv för radioutrustning; Maximal Bluetooth-radiofrekvensstyrka: 3 dBm; Avsedd användning
  • Page 557 – Kom igång med Sonicare-appen
  • Page 558 – Appens funktioner
  • Page 559 – Så här gör du; Borstningsanvisningar
  • Page 561 – och; Plackborttagning
  • Page 563 – Intensitetsnivåer; Feedback för trycksensorn
  • Page 564 – Friskrivning; påminnelse om byte av borsthuvud.
  • Page 565 – synkronisering av borsthuvudets läge; Aktivera eller inaktivera funktioner
  • Page 566 – Laddning och batteristatus
  • Page 567 – Laddning; Ladda i laddningsenheten; Sätt in laddningsenhetens kontakt i ett vägguttag.; Ladda med resefodralet; Ta USB-kabeln från laddningsresefodralets botten.
  • Page 568 – Batteristatus (när handtaget är anslutet till en; Batteristatus (när handtaget inte är anslutet till en
  • Page 569 – Rengöring; Tandborsthandtag; Torka av hela handtagets yta med en fuktig trasa.; Borsthuvud; Dra ur nätsladden innan du rengör laddaren.; Resefodral
  • Page 570 – Resefodral för laddare; Torka av resefodralet med en fuktig trasa.; Förvaring; och läsa svaren på
  • Page 571 – Batteriet är urladdat.; Hitta modellnumret; Om du behöver information eller support kan du besöka; GARANTIUNDANTAG; Återvinning
  • Page 572 – får bara tas bort; när apparaten kasseras.; Ta ur det laddningsbara batteriet
  • Page 575 – Türkmençe; Duýduryşlar; Çagalar enjam bilen oýnamaly däl.
  • Page 576 – Batareýa howpsuzlyk görkezmeleri
  • Page 577 – Radio enjam direktiwasy; Maksimum Bluetooth radioýygylygy kuwwaty: 3 dBm
  • Page 578 – Niýetlenilýän ulanyş
  • Page 579 – Sonicare programmasy – Ulanmaga başlamak; Sonicare programmasyny telefonyňyza göçürip alyň.; El bilen sinhronlamak üçin:; Programmanyň; Awtomatik sinhronlamak üçin:; Programmany
  • Page 580 – Programma aýratynlyklary; Günlük çotgalama seanslary; Ulanmaga başlamak
  • Page 581 – Philips Sonicare diş çotgaňyzy ulanmak; Çotgalama görkezmeleri; Gyllary ölläň we üstüne azajyk diş pastasyny çalyň.
  • Page 583 – we; Daş aýyrmak; Çotgalaýyş usuly
  • Page 584 – Ýygjamlyklar; Aýratynlyklar
  • Page 585 – Basyş sensory seslenmesi; Jogapkärçilikden ýüz öwürmek
  • Page 586 – Nasadkany çalşyrmagy ýatladyş; Aýratynlyklary işjeňleşdirmek ýa-da deaktiwirlemek
  • Page 588 – Zarýad beriş we batareýa ýagdaýy
  • Page 589 – Zarýad alýar; Zarýad beriş bazasynda zarýad bermek; Zarýad beriş bazasynyň şnuruny rozetka dakyň.; Syýahat çeholy bilen zarýad bermek; Berlen USB adapteri
  • Page 590 – Batareýa ýagdaýy (tutawaç işläp duran zarýadnige; Batareýa ýagdaýy; Batareýa ýagdaýy (tutawaç zarýadnikde ýa-da; Batareýa ýagdaýy
  • Page 591 – Arassalamak; Diş çotgasynyň tutawajy; Tutawajyň tutuş ýüzüni çygly mata bilen süpüriň.; Nasadka; Zarýadnigi arassalamazdan öň, ony tokdan aýryň.; Syýahat çeholy
  • Page 592 – Syýahat çeholynyň ýüzüni çygly mata bilen süpüriň.; Saklamak; salgysyna giriň ýa-da öz; Mesele
  • Page 593 – Model belgisiniň ýerini tapmak; salgysyna giriň ýa-da halkara; KEPILLIK ÇÄKLENDIRMELERI; Gaýtadan işlemek
  • Page 594 – Zarýad berilýän batareýany aýyrmak; diňe ýörite hünärli ussa aýyrmalydyr
  • Page 597 – Ελληνικά; Εισαγωγή; Προειδοποιήσεις; Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
  • Page 599 – Οδηγίες ασφαλείας μπαταρίας
  • Page 600 – Οδηγία σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό; Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας Bluetooth: 3 dBm; Προβλεπόμενη χρήση; βουρτσίσματος
  • Page 601 – Εφαρμογή Sonicare - Έναρξη; Ανοίξτε την εφαρμογή και ακολουθήστε τα βήματα.
  • Page 602 – Λειτουργίες εφαρμογής
  • Page 603 – Έναρξη
  • Page 604 – Οδηγίες βουρτσίσματος
  • Page 606 – και; Υψηλή
  • Page 608 – Εντάσεις; Δυνατότητες
  • Page 609 – Ενημέρωση αισθητήρα πίεσης
  • Page 610 – Υπενθύμιση αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος
  • Page 611 – Σύζευξη λειτουργίας κεφαλής βουρτσίσματος; Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών
  • Page 613 – Φόρτιση και κατάσταση μπαταρίας; Φόρτιση; Φόρτιση στη βάση φόρτισης
  • Page 614 – Ο προσαρμογέας USB παρέχεται; Κατάσταση μπαταρίας (όταν η λαβή είναι; Κατάσταση μπαταρίας; Κατάσταση μπαταρίας (όταν η λαβή δεν είναι
  • Page 615 – Κατάσταση; Καθάρισμα; Λαβή οδοντόβουρτσας
  • Page 616 – Κεφαλή βουρτσίσματος; Αποθήκευση
  • Page 617 – Πρόβλημα; Εντοπισμός του αριθμού του μοντέλου
  • Page 618 – Εγγύηση και υποστήριξη; ή διαβάστε το; ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ; Ανακύκλωση; πρέπει
  • Page 619 – Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
  • Page 622 – Български; Въведение; Предупреждения; Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
  • Page 624 – Инструкции за безопасност на батериите
  • Page 625 – Максимална NFC радиочестотна мощност: -26 dBm; Предназначение; четката
  • Page 626 – Приложение Sonicare – първи стъпки; Изтеглете приложението Sonicare на телефона си.
  • Page 627 – Функции на приложението
  • Page 628 – Първи стъпки; Инструкции за четкане
  • Page 630 – Висока
  • Page 632 – Степени на интензивност; Функции
  • Page 633 – Обратна връзка от датчика за натиск; Отказ от отговорност
  • Page 634 – Напомняне за смяна на главата на четката
  • Page 635 – Активиране или деактивиране на функции
  • Page 636 – секунди
  • Page 637 – Зареждане и състояние на батерията; Зареждане; Зареждане върху основата за зареждане
  • Page 638 – Предоставения USB адаптер; Състояние на батерията (дръжката е върху; Състояние на батерията
  • Page 639 – Състояние на; Почистване; Дръжка на четката за зъби
  • Page 640 – Глава на четката; Съхранение
  • Page 641 – Отстраняване на неизправности; или се свържете с центъра; Проблем; Батерията е изтощена.
  • Page 642 – Намиране на номера на модела; или прочетете; ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ ГАРАНЦИЯТА; Рециклиране; трябва да бъде
  • Page 643 – Изваждане на акумулаторната батерия
  • Page 646 – Кыргызча; Киришүү; Эскертүүлөр; Балдар шайман менен ойнобошу керек.
  • Page 647 – Өнүмдүн бир да бөлүгүн идиш жуугучта жуубаңыз.
  • Page 648 – Батареянын коопсуздук нускамалары
  • Page 649 – Колдонуу багыты; эскертүү
  • Page 650 – Sonicare колдонмосу - Баштоо
  • Page 651 – Регулярдуу түрдө шайкештирип туруңуз.; Кол менен мезгилдештирүү үчүн:; Колдонмонун; Автоматтык түрдө мезгилдештирүү үчүн:; Колдонмонун функциялары; Тиш тазалоонун күнүмдүк сеанстары
  • Page 652 – Баштоо; Щеткалоо боюнча нускамалар
  • Page 654 – жана; Өңөрдү кетирүү
  • Page 656 – Ургаалдыгы; Функциялар
  • Page 657 – Басым сенсорунун жообу; Жоопкерчиликтен баш тартуу:
  • Page 658 – Щетканын башын алмаштыруу керектигин эскертүү
  • Page 659 – Функцияларды күйгүзүү же өчүрүү
  • Page 661 – Кубаттоо жана батареянын абалы; Кубатталууда; Кубаттоочу негизде кубаттоо; Кубаттагыч тиш щеткаңызды толук кубаттайт.; Саякат кутусу менен кубаттоо
  • Page 662 – Батареянын абалы (кубаттагычка туташкан; Батареянын абалы; Батареянын абалы (тутка кубаттагычка же; Батареянын абалы
  • Page 663 – Жымыңдайт; Тазалоо; Тиш щёткасынын кармагычы
  • Page 664 – Щётканын башы; Тазалоодон мурун кубаттагычты сууруп салыңыз.; Жолдо алып жүрүү кутучасы; Тазалоодон мурун саякат кутусун сууруп алыңыз.; Сактоо; сайтына өтүңүз же
  • Page 665 – Көйгөй; Үлгү номери көрсөтүлгөн жер
  • Page 666 – Кепилдик жана колдоо; Маалымат же колдоо алгыңыз келсе,; КЕПИЛДИКТЕГИ ЧЕКТӨӨЛӨР; Кайра иштетүү; алдын ала
  • Page 670 – Македонски; Вовед; Предупредувања; Децата не треба да си играат со уредот.
  • Page 672 – Безбедносни упатства за батеријата
  • Page 673 – Предвидена намена
  • Page 674 – Апликација Sonicare – Вовед; Отворете ја апликацијата и следете ги чекорите.
  • Page 675 – Функции на апликацијата
  • Page 676 – Започнување; Упатства за четкање
  • Page 678 – Високо
  • Page 680 – Интензитети
  • Page 681 – Повратни информации на сензорот за притисок; Одрекување од одговорност; Кога четката за заби Philips Sonicare се користи за
  • Page 682 – Потсетник за замена на глава на четка
  • Page 683 – Активирање или деактивирање на функциите
  • Page 684 – Полнење и статус на батеријата
  • Page 685 – Полнење; Полнење на основата за полнење
  • Page 686 – Обезбедениот USB адаптер; Статус на батеријата (рачка во приклучен; Статус на батеријата; Статус на батеријата (кога рачката не е
  • Page 687 – Статус на батеријата Индикатор за; Чистење; Рачка на четката за заби
  • Page 688 – Глава на четката за заби; Чување
  • Page 689 – дадени подолу, одете на; Лоцирање на бројот на моделот
  • Page 690 – Гаранција и поддршка; или; ИСКЛУЧОЦИ ОД ГАРАНЦИЈАТА; Рециклирање; мора да се; кога се фрла производот. Пред да ја
  • Page 691 – Отстранување на батеријата на полнење
  • Page 694 – Русский; Введение; Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Page 696 – Инструкции по безопасности аккумуляторов
  • Page 697 – Директива о радиотехническом оборудовании; Максимальная радиочастотная мощность: 3 дБм; Назначение
  • Page 698 – Приложение Sonicare — начало работы; Скачайте приложение Sonicare на свой телефон.
  • Page 699 – Выполняйте синхронизацию регулярно.; Синхронизация вручную:; Чтобы пользоваться; Автоматическая синхронизация:; Разрешите доступ
  • Page 700 – Функции приложения; Ежедневные сеансы чистки; Начало работы
  • Page 701 – Рекомендации по чистке
  • Page 702 – Функция BrushPacer
  • Page 703 – Высокий
  • Page 705 – Интенсивность; Функциональные особенности
  • Page 706 – Обратная связь от датчика давления; Отказ от ответственности; При использовании зубной щетки Philips Sonicare в
  • Page 707 – Напоминание о замене насадки
  • Page 708 – Включение или отключение функций; Функция EasyStart
  • Page 709 – секунды
  • Page 710 – Зарядка и уровень заряда аккумулятора; Зарядка; Зарядка с использованием зарядной базы
  • Page 711 – входящий в комплект USB-адаптер; Состояние заряда аккумулятора; Состояние заряда аккумулятора (когда; Состояние заряда
  • Page 712 – Очистка; Рукоятка зубной щетки
  • Page 713 – Протирайте поверхность ручки влажной тканью.; Насадка; Хранение
  • Page 714 – Замена; или обратитесь в центр; Проблема
  • Page 715 – Где указан номер модели?; ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИИ; Утилизация
  • Page 716 – . Перед извлечением аккумулятора; Извлечение аккумулятора
  • Page 719 – Тоҷикӣ; Муқаддима; Диққат; Кӯдакон бо дастгоҳ набояд бозӣ кунанд.
  • Page 721 – Дастурҳо оид ба бехатарии батарея
  • Page 722 – Қувваи ниҳоии басомади радиои Bluetooth: 3 dBm; Истифодаи пешбинишуда
  • Page 723 – Барномаи «Sonicare» – Оғози кор; Барномаро кушоед ва қадамҳоро иҷро кунед.
  • Page 724 – Хусусиятҳои барнома
  • Page 725 – Оғози кор
  • Page 726 – Дастурҳои тозакунӣ
  • Page 728 – ва; Баланд
  • Page 730 – Шиддатҳо; Хусусиятҳо
  • Page 731 – Аксуламали эҳсосгари шиддат
  • Page 732 – Ёдраси ивазкунии сараки чӯтка
  • Page 733 – Ҷуфткунӣ дар реҷаи сараки тозакунанда; Фаъол ё ғайрифаъол кардани хусусиятҳо
  • Page 734 – Барқпуркунӣ ва ҳолати батарея
  • Page 735 – Барқпуркунӣ; Барқпуркунӣ дар пойгоҳи барқпуркунанда
  • Page 736 – Адаптери USB дода шудааст; Вазъияти батарея (вақте ки дастак дар; Ҳолати батарея
  • Page 738 – Тозакунӣ; Дастаки чуткаи дандоншӯӣ; Тамоми сатҳи дастакро бо матои нам тоза кунед.; Сараки чӯтка; Сатҳи барқпуркунандаро бо матои нам тоза кунед.; Қуттии сафар; Нигоҳдорӣ
  • Page 739 – Ивазкунӣ; барои гирифтани ҷавобҳо; Носозӣ
  • Page 740 – Дарёфтани рақами намуна; ташриф оред ё; МАҲДУДИЯТҲОИ КАФОЛАТ
  • Page 741 – Истифодаи партовҳо; батареяи; ҷудо карда шавад. Пеш аз ҷудо кардани
  • Page 744 – Українська; Вступ; Попередження; Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
  • Page 746 – Заходи безпеки щодо батарей
  • Page 747 – Директива щодо радіообладнання; Призначення
  • Page 748 – Додаток Sonicare – Початок роботи; Завантажте додаток Sonicare на телефон.
  • Page 749 – Функції додатка
  • Page 750 – Початок роботи; Вказівки з чищення
  • Page 752 – Перевага
  • Page 754 – Інтенсивність; Характеристики; зворотний зв’язок від датчика натиску
  • Page 755 – Відмова від відповідальності; нагадування про заміну насадки.
  • Page 756 – поєднання режимів насадки; Увімкнення та вимкнення функцій
  • Page 758 – Заряджання та стан батареї; Заряджання; Заряджання з використанням зарядної; Зарядний пристрій зарядить зубну щітку повністю.; Заряджання за допомогою дорожнього
  • Page 759 – Стан батареї (коли ручку встановлено на; Стан батареї; Заряджається; Стан батареї (коли ручку не встановлено на
  • Page 760 – Очищення; Ручка зубної щітки
  • Page 761 – Зберігання
  • Page 762 – і ознайомтеся зі списком; Розміщення номера моделі; або
  • Page 763 – ОБМЕЖЕННЯ ГАРАНТІЇ; Утилізація; має виймати лише; після утилізації пристрою.
  • Page 764 – Виймання акумулятора
  • Page 766 – Қазақша; Кіріспе; Ескертулер; Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
  • Page 768 – Батареяның қауіпсіздік нұсқаулары; Максималды NFC радиожиілігінің қуаты: -26 dBm
  • Page 769 – Мақсатты пайдалану
  • Page 770 – Sonicare қолданбасы - Жұмысты бастау; Тіс щеткасын қолданбамен жұптастырыңыз.; Қолмен синхрондау үшін:; қолданбаның; Автоматты түрде синхрондау үшін:; қолданбаны
  • Page 771 – Қолданба мүмкіндіктері; Күнделікті щеткамен тазалау сеанстары; Жұмыс жасатуды бастау
  • Page 772 – Philips Sonicare тіс щеткасын пайдалану; Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
  • Page 774 – және; Тіс өңезін кетіру
  • Page 776 – Қарқындылықтары; Мүмкіндіктер; Қысым датчигінің кері байланысы
  • Page 777 – Бас тарту
  • Page 778 – Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш; Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру
  • Page 780 – Оңай іске қосу
  • Page 781 – Зарядтау және батарея күйі; Зарядтау; Зарядтау тұғырында зарядтау
  • Page 782 – Батареяның күйі; Батарея күйі (тығылған зарядтағыштағы немесе
  • Page 783 – Төмен; Тазалау; Щетка сабы; Саптың бүкіл бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
  • Page 784 – Щетка саптамасы; Жол сөмкесінің бетін ылғал шүберекпен сүртіңіз.; Сақтау
  • Page 785 – Мәселе; Батарея заряды төмен. Тіс щеткасы сабын; Модель нөмірінің орны; Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса,
  • Page 786 – КЕПІЛДІКТІҢ ҚИЫС ЖАҒДАЙЛАРЫ; Өңдеу; кірістірілген қайта; ғана алуы
  • Page 787 – Зарядтамалы батареяларды шығару
  • Page 789 – Հայերեն; Ներածություն; Զգուշացումներ; Երեխաները չպետք է խաղան սարքի հետ։
  • Page 791 – Մարտկոցի անվտանգության ցուցումներ
  • Page 792 – Ռադիոսարքավորումների վերաբերյալ Հրահանգ; Bluetooth ռադիո հաճախականություն. 2.4 GHz; Նպատակային օգտագործում; ցուցիչ; Աքսեսուարներ
  • Page 793 – Sonicare հավելված - Ինչից սկսել; Բացեք հավելվածը եւ հետեւեք քայլերին։
  • Page 794 – Համաժամեք պարբերաբար:; Ձեռքով համաժամելու համար.; Հավելվածի գործառույթներ
  • Page 795 – Խոզանակելու ամենօրյա պրոցեդուրաների; Ինչից սկսել
  • Page 796 – Մաքրման հրահանգներ
  • Page 798 – Բարձր
  • Page 800 – Ինտենսիվության աստիճաններ; Գործառույթներ
  • Page 801 – Ճնշման սենսորի արձագանք
  • Page 802 – EasyStart գործառույթը գործում է բոլոր ռեժիմներով:; Հրաժարագիր; Խոզանակի գլխիկի փոխարինման հիշեցում
  • Page 803 – Խոզանակի գլխիկի ռեժիմի զուգավորում; Ակտիվացնել կամ ապաակտիվացնել
  • Page 804 – վայրկյան
  • Page 805 – Լիցքավորում եւ մարտկոցի լիցքի կարգավիճակ; Լիցքավորում; Լիցքավորումը լիցքավորման հիմքի վրա
  • Page 806 – Հետը տրամադրված USB հարմարիչից; Մարտկոցի կարգավիճակը (երբ բռնակը; Մարտկոցի կարգավիճակ
  • Page 807 – Մարտկոցի
  • Page 808 – Մաքրում; Ատամի խոզանակի բռնակը; Անջատեք լիցքավորիչը՝ նախքան այն մաքրելը։; Ճամփորդական պատյան
  • Page 809 – Պահում; կայքէջի Հաճախ տրվող; Խնդիր
  • Page 810 – Ինչպես գտնել մոդելի համարը; Տեղեկությունների կամ աջակցման համար այցելեք; ԵՐԱՇԽԻՔԻ ԲԱՑԱՌՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
  • Page 811 – Վերամշակում; պետք; , երբ սարքը թափվում է։ Մարտկոցը հանելուց
  • Page 814 – ქართული ენა; შესავალი; გაფრთხილებები
  • Page 815 – ბავშვებმა არ უნდა ითამაშონ მოწყობილობით.
  • Page 816 – ინსტრუქცია ბატარეის უსაფრთხოების შესახებ
  • Page 817 – რადიოაღჭურვილობის დირექტივა; მიზნობრივი გამოყენება
  • Page 818 – შუქი
  • Page 819 – გახსენით აპი და მიჰყევით ნაბიჯებს.; სინქრონიზაცია ხელის რეჟიმით:; აპის; ავტომატური სინქრონიზაცია:; ადგილმდებარეობის
  • Page 820 – აპლიკაცია - მახასიათებლები; ხეხვის ყოველდღიური სესიები; დაწყება
  • Page 821 – Philips Sonicare კბილის ჯაგრისის გამოყენება; ხეხვის ინსტრუქცია
  • Page 823 – რეჟიმები; და; მაღალი
  • Page 825 – ინტენსივობა; ფუნქციები
  • Page 826 – ზეწოლის შეფასების სენსორი
  • Page 827 – ჯაგრისის თავის გამოცვლის შესახებ შეხსენება
  • Page 828 – ფუნქციების აქტივაცია ან დეაქტივაცია
  • Page 829 – წამამდე
  • Page 830 – დამუხტვა და ბატარეის სტატუსი; დამუხტვის პროცესში; სატენ სადგამზე დამუხტვა
  • Page 831 – მოწოდებული USB-გადამყვანი; ბატარეის სტატუსი (როდესაც სახელური არის; ბატარეის სტატუსი
  • Page 832 – გაწმენდა; კბილის ჯაგრისის სახელური
  • Page 833 – ჯაგრისის თავი; გაწმენდამდე გამოაერთეთ ქსელიდან დამტენი.; სამგზავრო ჩანთა; შენახვა
  • Page 834 – დიაგნოსტიკა; პრობლემა; მოდელის ნომრის მდებარეობა
  • Page 835 – გარანტია და მხარდაჭერა; ან წაიკითხოთ; გარანტიის გამონაკლისები; ჯაგრისის თავის და ბუნიკების ჩათვლით.; გადამუშავება; აგდებთ მოწყობილობას. ბატარეის
  • Page 839 – עברית; תירבע; המדקה; תורהזא
  • Page 840 – תוללוסל תוחיטב תוארוה
  • Page 841 – וידר דויצ יבגל הארוה; דעוימ שומיש
  • Page 842 – הדובעה תליחת - Sonicare תייצקילפא
  • Page 843 – היצקילפאה תונוכת; םיליחתמ
  • Page 844 – חוצחצ תויחנה
  • Page 846 – בצמב Philips Sonicare תייצקילפא םע חוצחצ תעב :הרעה; המצוע תוגרד; המצוע תורדגה שולש םע העיגמ המצועה תבר םיינישה תשרבמ
  • Page 847 – BrushSync תייגולונכט; תונוכת; ץחל ןשייח בושמ
  • Page 848 – רותיו בתכ; תשרבמ שאר תפלחהל תרוכזת
  • Page 849 – תשרבמ שאר בצמ ךויש; תונוכת לש לוטיב וא הלעפה
  • Page 850 – הללוס בצמו הניעט; 8 תוחפל קפסל הדעונ Philips Sonicare לש וז םייניש תשרבמ
  • Page 851 – הניעט; הניעט סיסב לע הניעט
  • Page 852 – הללוס בצמ; (הניעטל זראמב וא רבוחמ ןעטמ לע תידי) הללוסה בצמ; הללוס ןווחמ; וא ןעטמה לע תמקוממ הניא תידיה רשאכ) הללוסה בצמ; לילצ
  • Page 853 – יוקינ; םייניש תשרבמל תידי; םע תכתמה ריצ לע ימוגה םטא תא ףוחדת לא :תוריהז; תשרבמה שאר; ןוסחא
  • Page 854 – הפלחה; ןורתפ; םגדה רפסמ רותיא
  • Page 855 – תוירחא תניחבמ תוגרחה; רוזחימ; עוצקמ שיא ידי לע קר ריסהל שי
  • Page 856 – תנעטנה הללוסה לש הרסה
  • Page 857 – תוינושל לש םידחה תווצקל בל םישל שי :תוריהז
  • Page 859 – Empty page before back cover
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
HX9914/54
Document type
User Manual
Language(s)
German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Polish, Russian, Swedish
Pages
860
File size
8.1 MB
Format
PDF

Summary

Page 4 - empty page before TOC
Page 6 - English; Introduction; Warnings; Children shall not play with the appliance.

English 6 English Introduction Welcome to the Philips Sonicare family!This toothbrush enables you to obtain superior plaqueremoval, whiter teeth and healthier gums. UsingSonicare’s combination of gentle sonic technology andclinically developed and proven features, you can beconfident that you’re get...

Page 7 - Battery safety instructions

7 English - Do not use the charging base and/or charging travelcase outdoors or near heated surfaces. - Do not clean any part of the product in thedishwasher. - This appliance has only been designed for cleaningteeth, gums and tongue. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles.Replace t...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.