Philips HR1820 - User Manual

Philips HR1820

Philips HR1820 Juicer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 5 – EnglisH
  • Page 6 – Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.; Caution; scientific evidence available today.
  • Page 7 – Feed tube; Preparing the appliance for use; Snap the two latches onto the lid to lock it into place (click).; ingredients and tips; the type of juice you prefer.
  • Page 8 – using the appliance; locked in place with the latches.; Cleaning; The appliance is easier to clean if you do so immediately after use.; Environment; and Personal Care BV.
  • Page 9 – troubleshooting guide; Problem
  • Page 10 – Български
  • Page 11 – Подготовка на уреда за употреба; Поставете каната за сок или чаша под улея за изливане.; Продукти и съвети
  • Page 12 – използване на уреда; Никога не бъркайте в улея за подаване с пръсти или с други предмети.; Чистене; Не мийте никоя от частите на уреда в съдомиялна машина.; Опазване на околната среда
  • Page 13 – Проблем
  • Page 14 – Čeština
  • Page 15 – Příprava přístroje k použití; Víko zajistěte zaklapnutím obou uzávěrů (ozve se „klapnutí“).; Přísady a doporučení
  • Page 16 – Použití přístroje; Do plnicího trubice nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty.; Čištění; Přístroj je jednodušší čistit hned po použití.; ochrana životního prostředí; stránku společnosti Philips
  • Page 17 – Řešení případných problémů; Problém
  • Page 18 – sissejuhatus; registreerige oma toode saidil; tähelepanu; eesti
  • Page 19 – seadme kasutuselevõtt; Pange mahlakann või klaas tila alla.; koostisained ja soovitused
  • Page 20 – oma maitse ja toiduväär tuse.; seadme kasutamine; põhjustada sõela seiskumise.; Puhastamine; Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist.; keskkonnakaitse; kaudu või
  • Page 21 – veaotsing; Häire
  • Page 22 – Jedinica motora; Hrvatski
  • Page 23 – Priprema aparata za uporabu; Operite sve odvojive dijelove (pogledajte odjeljak “Čišćenje”).; sastojci i savjeti
  • Page 24 – U cijev za umetanje nikad ne stavljajte prste ili strani predmet.; Čišćenje; Dijelove aparata nemojte prati u perilici posuđa.; Zaštita okoliša; ili se obratite
  • Page 25 – vodič za rješavanje problema
  • Page 26 – Magyar
  • Page 27 – a készülék előkészítése a használathoz; Pattintsa a két reteszt a fedélre kattanásig.; Hozzávalók és tanácsok
  • Page 28 – tisztítás; A készülék használat után közvetlenül könnyebben tisztítható.; környezetvédelem; honlapjára
  • Page 29 – Hibaelhárítási útmutató; Probléma
  • Page 30 – ҚазаҚша
  • Page 31 – Құралды қолдануға дайындау; Құбыршаны қабық жинағышқа сырғытып, сырт еткен дыбыс естігенше; ингредиенттер мен кеңестер
  • Page 32 – Құралды қолдану; бекітіліп, орнатылғанда ғана жұмыс жасайды.; Тазалау; Бөлшектердің ешқайсысын ыдыс жуғышта жумаңыз.
  • Page 33 – Келелі мәселе
  • Page 34 – Laido saugykla; Lietuviškai
  • Page 35 – Prietaiso paruošimas naudojimui; Išplaukite visas išimamas dalis (žiūrėti skyrelį “Valymas”).; sudėtinės dalys ir patarimai; Lapus ar kotelius (salotų) taip pat galite apdoroti sulčiaspaude.; Prietaiso naudojimas
  • Page 36 – valymas; Prietaisą yra lengviau išvalyti iš karto po naudojimo.; aplinka; arba
  • Page 37 – trikčių nustatymo ir šalinimo vadovas; Triktis
  • Page 38 – Latviešu
  • Page 39 – ierīces sagatavošana izmantošanai; Nomazgājiet visas noņemamās daļas (skatiet sadaļu ‘Tīrīšana’).; Produkti un padomi
  • Page 40 – pagaidiet, kamēr siets pārstāj griezties.; tīrīšana; Ierīce ir vieglāk tīrāma, ja to dara uzreiz pēc izmantošanas.; vides aizsardzība; vai
  • Page 41 – traucējumu novēršanas rokasgrāmata; Problēma
  • Page 42 – PoLski
  • Page 43 – Przygotowanie do użycia; Umyj wszystkie odłączane części (patrz część „Czyszczenie”).; Produkty i wskazówki
  • Page 44 – Zasady używania; jest prawidłowo zamknięta na swoim miejscu za pomocą zatrzasków.; Czyszczenie; Najłatwiej jest wyczyścić urządzenie bezpośrednio po użyciu.; ochrona środowiska
  • Page 45 – informacje i serwis; Domestic Appliances and Personal Care BV.; rozwiązywanie problemów
  • Page 46 – evita orice accident.; atenţie; Sistem de stocare a cablului; roMână
  • Page 47 – Pregătirea aparatului pentru utilizare; aparatul la furnizorul dvs. de produse Philips.; ingrediente şi sugestii; care produce tipul de suc preferat de dvs.
  • Page 48 – utilizarea aparatului; blocat în mod corespunzător, cu clapetele.; Curăţarea; Aparatul este mai uşor de curăţat imediat după folosire.; Protecţia mediului; Philips
  • Page 49 – ghid de depanare; Problemă
  • Page 50 – русский
  • Page 51 – Подготовка прибора к работе; Philips или отнесите прибор по месту приобретения.; ингредиенты и рекомендации
  • Page 52 – использование прибора; удерживается фиксаторами.; Очистка; Легче всего очистить прибор сразу же после использования.
  • Page 53 – Проблема
  • Page 54 – sLovensky
  • Page 55 – Príprava zariadenia na používanie; Umyte všetky oddeliteľné časti (pozrite si časť „Čistenie“).; suroviny a rady
  • Page 56 – Použitie zariadenia; veko a zaistili ho západkami.; Čistenie; Zariadenie najľahšie očistíte ihneď po použití.; Životné prostredie; lokalite
  • Page 57 – sprievodca pri riešení problémov
  • Page 58 – Motorna enota; sLovenšČina
  • Page 59 – Priprava pred uporabo; Operite vse snemljive dele (oglejte si razdelek “Čiščenje”).; sestavine in nasveti
  • Page 60 – V prostor za polnjenje ne posegajte s prsti ali drugimi predmetov.; Čiščenje; Čiščenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj po uporabi.; okolje
  • Page 61 – navodila za odpravljanje težav; Težava
  • Page 62 – srPski
  • Page 63 – Priprema aparata za upotrebu; Ispod grlića stavite šolju za sok ili čašu.; sastojci i saveti
  • Page 64 – upotreba aparata; Nikada ne gurajte prste ili bilo kakve predmete u cev za punjenje.; Nijedan deo se ne sme prati u mašini za sudove.; Zaštita okoline
  • Page 65 – rešavanje problema
  • Page 66 – українська
  • Page 67 – Підготовка пристрою до використання; Philips або віднесіть пристрій до продавця.; Продукти і корисні поради
  • Page 68 – застосування пристрою; чином зафіксована затискачами.; Чищення; Пристрій легше чистити одразу ж після використання.; навколишнє середовище
  • Page 69 – Інформація та обслуговування; Порадник з усунення несправностей
Loading the manual

HR1820, HR1821

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Philips HR1820

Summary

Page 5 - EnglisH

HR1820, HR1821 EnglisH 6 Български 10Čeština 1eesti 18 Hrvatski Magyar 6ҚазаҚша 0Lietuviškai Latviešu 8PoLski roMână 6русский 50 sLovensky 5sLovenšČina 58 srPski 6українська 66

Page 6 - Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.; Caution; scientific evidence available today.

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Never imme...

Page 7 - Feed tube; Preparing the appliance for use; Snap the two latches onto the lid to lock it into place (click).; ingredients and tips; the type of juice you prefer.

E Drive shaft F Juice cup (type HR1821 only) g Juice cup lid with integrated foam separator (type HR1821 only) H Pulp container i Pulp collector J Spout k Sieve l Lid M Feed tube n Pusher Preparing the appliance for use 1 Wash all detachable parts (see section ‘Cleaning’). Wind the mains cord from t...

Other Philips Juicers Models