Page 6 - Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.; Caution; scientific evidence available today.; EnglisH
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. danger Never imme...
Page 7 - Preparing the appliance for use; Snap the two latches onto the lid to lock it into place (click).; Ingredients and tips
E Drive shaft F Juice cup (type HR1821 only) G Juice cup lid with integrated foam separator (type HR1821 only) H Pulp container I Pulp collector J Spout K Sieve L Lid M Feed tube N Pusher Preparing the appliance for use 1 Wash all detachable parts (see section ‘Cleaning’). Wind the mains cord from t...
Page 8 - Using the appliance; locked in place with the latches.; Cleaning; The appliance is easier to clean if you do so immediately after use.; Environment; and Personal Care BV.
Using the appliance 1 Wash the fruit and/or vegetables and cut them into pieces that fit into the feed tube. (Fig. 8) Press the on/off button to switch on the appliance. (Fig. 9) This appliance only functions if all par ts have been properly mounted and the lid has been properly locked in place with...
Page 9 - Troubleshooting guide; Philips dealer or the nearest Philips Ser vice Centre.
Troubleshooting guide This chapter summarises the most common problems you could encounter with your juice extractor. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you find its phone numb...
Page 10 - indonEsia
10 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Penting Bacalah petunjuk pengguna ini secara seksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di...
Page 11 - Mempersiapkan alat untuk dipakai; Katupkan kedua penguncinya pada tutup hingga terkunci (klik).
D Pengunci tutup E Poros penggerak F Cangkir jus (tipe HR1821 saja) G Tutup cangkir jus dengan pemisah busa terpadu (tipe HR1821 saja) H Wadah ampas I Pengumpul ampas J Cerat K Ayakan L Tutup M Tabung pengisi N Pendorong Mempersiapkan alat untuk dipakai 1 Cuci semua bagian yang dapat dilepaskan (lih...
Page 12 - Menggunakan alat; dapat membuat pisau pemarutnya terhenti.; Membersihkan; Jangan membersihkan bagian-bagiannya dalam mesin cuci piring.; lingkungan; Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Menggunakan alat 1 Cucilah buah dan/atau sayuran dan potong-potong agar dapat dimasukkan ke dalam tabung pengisi. (Gbr. 8) Tekan tombol on/off untuk menghidupkan alat. (Gbr. 9) Alat ini hanya akan berfungsi bila semua bagiannya sudah dipasang dengan benar dan tutupnya sudah terkunci. Masukkan bahan ...
Page 13 - Panduan pemecahan masalah; Philips setempat atau Pusat Ser vis Philips terdekat.
Panduan pemecahan masalah Bagian ini berisi ringkasan berbagai masalah umum yang dapat Anda temui pada ekstraktor jus. Untuk penjelasan lebih rinci, silakan baca bagian-bagian lain. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah yang ditemui, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (...
Page 14 - 절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오.; 경고; 한국어
1 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 경고 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오.전원 코드, 플러그 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.전원 코...
Page 15 - 제품 사용 전 준비; 본체에 과육 용기를 연결하십시요. 딸깍 소리가 나면 정확히 고정된 것입니다 (그; 주요 성분과 참고 사항
F 주스 용기(HR1821만 해당)G 거품 분리기가 있는 주스 용기 뚜껑(HR1821만 해당)H 과육 용기I 과육 받이J 주입구K 거름망L 뚜껑M 투입구N 누름봉 제품 사용 전 준비 1 분리 가능한 모든 부품들을 세척 하십시오.(‘청소’란 참조) 2 장치 바닥의 회전 부분에서 전원 코드를 감아주십시오 (그림 2). 3 본체에 과육 용기를 연결하십시요. 딸깍 소리가 나면 정확히 고정된 것입니다 (그 림 3). 4 배출구를 과육 받이에 딸깍 소리가 날 때까지 밀어 넣으십시오 (그림 4). 5 본체에 과육 받이를 고정시키십시오 (그림 5...
Page 16 - 제품 사용; 누름봉을 너무 세게 누르면 추출 상태가 나빠지거나 거름망이 멈출 수도 있습니다.; 청소
제품 사용 1 과일이나 야채를 깨끗이 씻은 후 작은 조각으로 잘라 투입구에 넣어주십시오. (그 림 8) 2 전원 버튼을 눌러 제품을 켜십시오. (그림 9) 이 제품은 모든 부품들이 바르게 결합되고 뚜껑이 걸쇠에 완전히 닫힌 상태에서만 작동합니다. 3 준비된 재료의 조각을 투입구에 넣고 누름봉으로 거름망을 향해 가볍게 눌러 주십시 오 (그림 10). 누름봉을 너무 세게 누르면 추출 상태가 나빠지거나 거름망이 멈출 수도 있습니다. 투입구에 손가락이나 어떤 물체도 절대로 넣지 마십시오. 준비된 재료를 모두 넣고 주스가 더 이상 추출되지 ...
Page 18 - membilaskannya di bawah paip.; amaran; setempat sebelum anda menyambungkan perkakas.; Awas; Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan di rumah sahaja.; BaHasa MElayu
18 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/ welcome. Penting Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpannya...
Page 19 - Menyediakan alat untuk penggunaan; perkakas itu kepada wakil penjual anda.; Bahan dan petua
Perihalan umum (Gamb. 1) A Penyimpanan kord B Butang hidup/mati C Unit motor D Selak penutup E Aci pemacu F Cawan jus (jenis HR1821 sahaja) G Penutup cawan jus dengan pengasing busa bersepadu (jenis HR1821 sahaja) H Bekas pulpa I Pengumpul pulpa J Muncung K Saring L Tudung M Tiub suapan N Penolak Me...
Page 20 - Menggunakan perkakas; pada kedudukan yang betul dengan penyelak-penyelaknya.; Pembersihan; Bersihkan unit motor dengan kain lembap.; Alam sekitar
Buah-buahan yang mengandungi kanji, seper ti pisang, betik, avokado, pisang salai dan mangga tidak sesuai untuk diproses di dalam pemerah jus. Gunakan pemproses makanan, pengisar atau pengisar bar untuk memproses buah-buahan ini. Daun-daun dan batang daun, contohnya pada salad juga boleh diproses di...
Page 21 - Masalah
Maklumat & perkhidmatan Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman Web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pela...
Page 22 - ภาษาไทย
บทนำ ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome ขอควรจำ ควรอานคมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป อันตราย หามจมแทนมอเ...
Page 25 - Tiếng ViệT
5 giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Lưu ý Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khả...
Page 27 - ép và thậm chí có thể làm cho lưới lọc bị kẹt.; Vệ sinh máy; Dịch Vụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.; Hướng dẫn khắc phục sự cố
Máy chỉ hoạt động khi tất cả các bộ phận đã được lắp ráp đúng và nắp đã được khóa đúng vào vị trí bằng các chốt. 3 Đổ nguyên liệu đã cắt sẵn vào ống tiến nguyên liệu và nhẹ nhàng ấn chúng về phía lưới lọc đang xoay bằng ống ép nguyên liệu (Hình 10). Không ấn quá mạnh v...
Page 29 - 繁體中文
9 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 來善用飛利浦提供的支援。 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後參考。 危險 請勿將馬達座浸入水中或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。 警示 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電源電壓相符。 如果電線、插頭或其他附件受損時,請勿使用本產品。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資格的技師 更換,以免發生危險。 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是經驗與 使用知識缺乏...
Page 30 - 準備使用本產品; 將果汁杯或玻璃杯置於壺嘴底下。; 食材與秘訣; 請將事先切好的食材放入進料管,然後使用進料棒輕輕地將它們向下推入旋轉中的篩
K 篩網 L 蓋子 M 進料管 N 推進桿 準備使用本產品 1 清洗所有可拆卸的附件 (請參閱「清潔」一章)。 2 將電源線捲繞在產品的電線收藏盤四周。 (圖 2) 3 將果渣收集器接上馬達座。當就定位時,您會聽見「喀噠」一聲。 (圖 3) 4 將壺嘴滑入果渣收集器,並繼續推進直到您聽見「喀噠」一聲。 (圖 4) 5 將果渣收集器放置在馬達座上。 (圖 5) 6 將篩網放入果渣收集器。 (圖 6) 使用前請隨時檢查篩網。如果發現有任何破裂或損壞,請停止使用本電器,並與最近的飛利浦服務中心聯繫,或將本電器送回經銷商處維修。 7 在果渣收集器的頂端蓋上蓋子。 (圖 7) 請確定蓋子上的固定鉤插入果...
Page 31 - (僅 HR 1821 機型) 果汁杯上蓋內建的泡沫分離器讓您能夠盡情享用一杯鮮純的果汁,; 清潔; 請關閉果菜機電源,將插頭由插座拔出,然後等篩網停止旋轉。; 環境保護; 問題
當處理完所有蔬果,且果汁停止流出後,請將果菜機關閉,並等篩網停止轉動。 果菜機轉動的時間一次不可超過兩分鐘。若您仍未將果汁榨好,請將果菜機關掉兩分鐘,然後再繼續。 4 (僅 HR 1821 機型) 果汁杯上蓋內建的泡沫分離器讓您能夠盡情享用一杯鮮純的果汁, 不會讓泡沫影響口感。 (圖 11) 清潔 如果您在使用後馬上清潔,您就可以很輕鬆地將果菜機清乾淨。請勿使用具有研磨性的清潔劑、除垢劑、丙酮、酒精等物質來清洗果菜機。請勿使用洗碗機來清潔果菜機的任何零件。 1 請關閉果菜機電源,將插頭由插座拔出,然後等篩網停止旋轉。 2 請將髒掉的零件由馬達座上卸下,在肥皂水中使用軟刷清潔,並使用自來水沖 洗...
Page 33 - 危险; 简体中文
产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.com/welcome。 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 不要将马达装置浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 警告 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。 如果电源线、插头或其它部件受损,则不要使用产品。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更 换。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括 儿童)使用,除非有负责他们安全的人对...
Page 35 - (仅限 HR1821 型号)果汁杯盖中的内置式泡沫分离装置使您可以倒出一杯清澈的果; 清洁; 将榨汁机断电,从插座上拔下插头,等待滤网完全停止转动。; 环保; 问题
4 (仅限 HR1821 型号)果汁杯盖中的内置式泡沫分离装置使您可以倒出一杯清澈的果 汁,而且果汁上面不会有漂浮的泡沫层。 (图 11) 清洁 如果使用后立即清洁,就容易清洁。请勿使用磨蚀性清洁剂、硬毛刷、丙酮和酒精等等。请勿清洁洗碗机内的任何部件。 1 将榨汁机断电,从插座上拔下插头,等待滤网完全停止转动。 2 将脏的部件从马达装置中取出,在肥皂水中用软刷子清洗这些部件并在水龙头下冲洗 干净。 (图 12) 3 可用湿布擦电动机组件。 切勿将马达装置浸入水中,也不要在水龙头下冲洗。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (...