Page 6 - EnglisH
8 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips...
Page 9 - ’Battery low’ indication; the shaver to the mains to finish the shave.; ‘remaining battery capacity’ indication
Note: The actual shaving time is calculated by the shaver. If you have a heavy beard, the shaving time may be less than 55 minutes. The shaving time may also vary over time, depending on your shaving behaviour, cleaning habits and beard type. - After 4 hours of charging, the display automatically sw...
Page 10 - travel lock; You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock; activating the travel lock; in the on/off button flash for a few seconds.; Deactivating the travel lock; The shaver is now ready for use again.; Charging; It takes approx. 60 minutes to fully charge the batter y.
HQ8270/HQ8260 - The remaining batter y capacity is indicated by the number of batter y level lights that are on (Fig. 12). travel lock You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident. Note: The travel lock cannot be activat...
Page 11 - Note: The shaver cannot be placed in the Jet Clean System when the
times in a row. If you optimise the battery capacity in this way, you can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not completely empty yet. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 55 minutes, which is enough for approx. 17 shaves. The actual shaving time ...
Page 12 - appliance to the mains.; shaving; - Shaving on a dr y face gives the best results.; trimming; You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.
5 To remove the shaver from the Jet Clean System: move the lever upwards until it does not go any further (1) and remove the shaver (2). (Fig. 17) Charging with the adapter Do not charge the shaver in a closed pouch. 1 Put the small plug in the shaver. 2 Put the adapter in the wall socket. , The dis...
Page 13 - Cleaning and maintenance; you rinse it. This is normal and not dangerous.; Cleaning the shaving unit in the Jet Clean system
3 After trimming, close the trimmer (‘click’) and switch off the shaver (Fig. 20). Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver and the Jet Clean System. - Clean the shaver after ever y shave for optima...
Page 14 - using the Jet Clean system
Note: Make sure the cleaning chamber is always filled above the MIN indication. 4 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber (Fig. 24). Make sure that the release buttons snap back into place. When the cleaning chamber is filled with cleaning fluid, do not move it to prevent leakage o...
Page 15 - - When the fluid level drops below the minimum level, the cleaning; Cleaning the Jet Clean system; empty and clean the cleaning chamber at least once a month.
, After the cleaning program, the battery symbol on the Jet Clean System goes on to indicate that the shaver is being charged. Note: If you press the on/off button of the Jet Clean System during the cleaning program, the program aborts and resets. In this case, the cleaning or drying symbol stops fl...
Page 16 - Cleaning the shaving unit under the tap; - Make sure that you clean the inside as well as the outside of the; Cleaning the shaving unit with the brush supplied
The cleaning chamber is not dishwasher-proof. 5 Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning fluid up to the MAX indication (Fig. 23). Note: Make sure the cleaning chamber is always filled above the MIN indication. 6 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber. (Fig. 24) Make sure tha...
Page 17 - Cleaning the trimmer with the brush supplied; Clean the trimmer ever y time you have used it.; storage; - put the shaver in the Jet Clean System. Make sure the protection cap
4 Clean the shaving heads with the brush supplied. Each shaving head consists of a cutter and a guard (Fig. 34). Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shavin...
Page 18 - replacement; Switch off the shaver. Disconnect the shaver from the mains or; accessories
replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads ever y two years. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original HQ9 Philips Shaving Heads. 1 Switch off the shaver. Disconnect the shaver from the mains or remove it from ...
Page 19 - removing the rechargeable shaver battery; Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver.
an official collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 38). - The built-in rechargeable shaver batter y contains substances that may pollute the environment. Always remove the batter y before you discard or hand in the shaver at an official collection ...
Page 20 - guarantee restrictions; The shaver does not shave as well as it used to.
Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the rechargeable battery. guarantee & service If you need ser vice or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you fi...
Page 22 - Български
24 увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, тъй като то съдържа информация за прекрасните функции на та...
Page 25 - индикатор “изтощена батерия”
HQ8290 - Когато самобръсначката се зарежда, мигат индикаторите на минутите и символът на щепсел (фиг. 9). - Минутите за бръснене нарастват, докато самобръсначката се зареди напълно. HQ8270/HQ8260 - Когато самобръсначката се зарежда, светват лампичките за нивото на батерията, като броят им се увелича...
Page 26 - Забележка: Заключването за пътуване не може да се включи, когато
HQ8290 - Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), индикаторите на минутите и символът на щепсел започват да мигат (фиг. 9). - Когато изключите самобръсначката, минутите за бръснене и символът на щепсел ще продължат да мигат още няколко секунди. HQ827...
Page 28 - Забележка: Самобръсначката не може да се постави в системата Jet
Действителното време за бръснене се изчислява от самобръсначката. Ако сте с по-твърда и гъста брада, времето за бръснене може да е по-малко от 55 минути. То може да се изменя с течение на времето в зависимост от начина ви на бръснене, навиците на чистене и типа на брадата ви. зареждане за едно бръсн...
Page 29 - Забележка: Можете да използвате уреда и без да зареждате.; Бръснене; - Най-добри резултати се получават при бръснене на суха кожа.; Подстригване; Можете да ползвате машинката за подстригване, за да оформите
зареждане с адаптера Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф. 1 Включете малкия щепсел в самобръсначката. 2 Включете адаптера в контакта. , Дисплеят показва, че самобръсначката се зарежда (вж. главата “Дисплеят”). използване на самобръсначката Забележка: Можете да използвате уреда и без да за...
Page 30 - Почистване и поддръжка; Забележка: От захранващия куплунг отдолу на уреда може да; Почистване на бръснещия блок в системата Jet Clean
2 Избутайте плъзгача за подстригване надолу, за да отворите машинката за подстригване (фиг. 19). , Сега можете да започнете подстригването. 3 След подстригване затворете приставката за подстригване с щракване и изключете самобръсначката (фиг. 20). Почистване и поддръжка Никога не използвайте за почи...
Page 31 - използване на системата Jet Clean
1 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на почистващата камера (1). След това повдигнете системата Jet Clean от почистващата камера (2). (фиг. 22) , Почистващата камера остава назад. 2 Развинтете капачката от бутилката с миеща течност HQ200 и махнете вакуумиращата лепенка....
Page 32 - Почистване на системата Jet Clean
, Символът на батерия на системата Jet Clean изгасва. , През време на първата фаза на програмата за почистване символът на почистване започва да мига и самобръсначката автоматично се потапя в почистващата течност (фиг. 26). , Самобръсначката на няколко пъти автоматично се включва и изключва и се дви...
Page 33 - Почистване на бръснещия блок с течаща вода
1 Почиствайте отвън системата Jet Clean с влажна кърпа. Никога не потапяйте системата Jet Clean във вода и не я плакнете с течаща вода. 2 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на системата Jet Clean (1). След това повдигнете системата Jet Clean от почистващата камера (2). ...
Page 34 - - Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната, така; Почистване на бръснещия блок с предоставената четка; Почиствайте ножовете и предпазителите само един по един, тъй
- Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната, така и от вътрешната страна (фиг. 32). Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. 4 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода. Никога не подсушавайте...
Page 35 - Изключете самобръсначката и извадете щепсела от контакта.; съхранение; Забележка: Ако не искате самобръсначката да се зарежда, докато се; резервна част
Почистване на приставката за подстригване с предоставената четка Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсначката и извадете щепсела от контакта. 2 Избутайте плъзгача за подстригване надолу, за да отворите машинката за подстригване (фиг. 19). 3 Почистете пристав...
Page 36 - аксесоари
1 Изключете самобръсначката. Извадете щепсела от контакта или извадете самобръсначката от системата Jet Clean. 2 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите бръснещия блок (фиг. 30). 3 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка (1) и свалете задържащата рамка (2) (фиг. 33). 4 Свал...
Page 38 - гаранция и сервизно обслужване; Самобръсначката не бръсне толкова добре, колкото преди.
Не свързвайте повече самобръсначката към мрежата, след като акумулаторната батерия е вече извадена. гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслу...
Page 40 - ČEština
42 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o úžasných funkcích tohoto holicího...
Page 43 - na způsobu holení a typu vousů, které budete holit.; indikace ‚vybitý akumulátor‘; strojek do sítě a dokončit holení takto.; indikace ‚Zbývající kapacita akumulátoru‘
indikace ‚akumulátor je plně nabitý‘ HQ8290 - Jakmile je akumulátor plně nabitý, zobrazí se na displeji počet minut a zmizí z něj symbol zástrčky. (Obr. 11) Poznámka: Holicí strojek vypočítává skutečnou dobu holení. Pokud budete holit delší vousy, bude celková doba holení pravděpodobně kratší než 55...
Page 44 - Cestovní zámek; náhodnému zapnutí holicího strojku.; aktivace cestovního zámku; zapnutí na tlačítku zapnutí/vypnutí na několik sekund zablikají.; Deaktivace cestovního zámku; Nyní je holicí strojek opět připraven k použití.; nabíjení; Plné nabití akumulátoru tr vá přibližně 60 minut.
HQ8290 - Zbývající kapacita akumulátoru je označena počtem minut holení na displeji. (Obr. 11) HQ8270/HQ8260 - Zbývající kapacitu akumulátoru udává počet svítících kontrolek stavu akumulátoru (Obr. 12). Cestovní zámek Před cestováním lze holicí strojek uzamknout. Cestovní zámek zabraňuje náhodnému z...
Page 45 - na holicí jednotce nasazena ochranná krytka.
Pokud holicí strojek nabíjíte popr vé nebo po dlouhé době nepoužívání, nechte jej nabíjet 4 hodiny. Tip: Abyste dosáhli optimální kapacity akumulátoru, holicí strojek plně nabijte a potom ho normálně používejte, dokud se akumulátor zcela nevybije. Tento postup opakujte třikrát za sebou. Pokud takto ...
Page 46 - nabíjení pomocí adaptéru; - Pokud je pokožka suchá, dosáhnete při holení nejlepších výsledků.; Zastřihování; Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru.
Poznámka: Když systém Jet Clean provádí čisticí program, symbol akumulátoru je vypnutý. , Když je akumulátor plně nabitý, symbol baterie na systému Jet Clean zhasne a nabíjení se zastaví. 5 Postup vyjmutí holicího strojku ze systému Jet Clean: posuňte páčku vzhůru až na doraz (1) a vyjměte holicí st...
Page 47 - Čištění a údržba; jako je například benzín nebo aceton.; Čištění holicí jednotky v systému Jet Clean; Systém Jet Clean čistí holicí jednotku.; Příprava systému Jet Clean před použitím; - Čisticí komoru naplňte před pr vním použitím a tehdy, pokud symbol
, Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítko pro zapnutí/vypnutí. 2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů (Obr. 19). , Nyní můžete začít se zastřihováním. 3 Po dokončení zastřihování zastřihovač uzavřete (ozve se „klapnutí“) a vypněte holicí strojek (Obr. 20). Čištění a údržba K ...
Page 48 - Použití systému Jet Clean
, Čisticí komora zůstane, jak je. 2 Odšroubujte víčko z lahvičky s čisticí kapalinou HQ200 a odstraňte neprodyšné těsnění. 3 Čisticí komoru naplňte čisticí kapalinou HQ200 až po značku MAX (Obr. 23). Poznámka: Zajistěte, aby byla čisticí komora vždy naplněna nad značku MIN. 4 Systém Jet Clean nasaďt...
Page 49 - Čistění systému Jet Clean; čisticí komoru a důkladně ji vypláchněte tekoucí horkou vodou.
, Během druhé fáze čisticího programu se holicí strojek umístí do polohy pro vysychání, která je označena blikajícím symbolem vysychání. Tato fáze trvá přibližně 4 hodiny. Holicí strojek zůstane v této pozici až do konce programu. (Obr. 27) , Po skončení čisticího programu se rozsvítí symbol akumulá...
Page 50 - Ujistěte se, že uvolňovací tlačítka zapadla zpět.; Čištění holicí jednotky pod tekoucí vodou; - Dbejte na to, abyste vyčistili vnitřní i vnější stranu holicí; Čištění holicí jednotky dodaným kartáčkem
4 Čisticí komoru vypláchněte tekoucí horkou vodou. (Obr. 29) Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce.Čisticí komoru nelze mýt v myčce na nádobí. 5 Čisticí komoru naplňte čisticí kapalinou HQ200 až po značku MAX (Obr. 23). P...
Page 51 - se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení; Čištění zastřihovače dodaným kartáčkem; Zastřihovač vyčistěte po každém použití.; skladování; na holicí jednotce nasazena ochranná kr ytka.
3 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček (2) (Obr. 33). 4 Holicí hlavy čistěte dodaným kartáčkem. Každá holicí hlava se skládá z korunky a nožového věnce (Obr. 34). Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve, než v...
Page 52 - jednoduše ponechte páčku vzpřímenou.; výměna
Poznámka: Pokud nechcete, aby se holicí strojek v systému Jet Clean nabíjel, jednoduše ponechte páčku vzpřímenou. - nasaďte na holicí strojek ochranný kr yt, abyste předešli poškození (Obr. 37). - přístroj uchovávejte v dodaném pouzdru. výměna Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme vy...
Page 53 - Odpojte holicí strojek ze sítě anebo jej vyjměte ze systému Jet
ochrana životního prostředí - Až holicí strojek a systém Jet Clean doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 38). - Vestavěný akumulátor holicího strojku obsahuje látky, které mohou škodit ži...
Page 54 - Holicí strojek neholí tak dobře jako dříve.
Po vyjmutí nabíjecího akumulátoru nedávejte holicí strojek znovu do zapojeného systému Jet Clean.Po vyjmutí akumulátoru z holicího strojku nepřipojujte přístroj znovu k síti. Záruka a servis Pokud budete potřebovat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti ...
Page 55 - Systém Jet Clean se po stisknutí tlačítka pro zapnutí/vypnutí
- Je možné, že je aktivován cestovní zámek. Cestovní zámek deaktivujete podržením tlačítka pro zapnutí/vypnutí po dobu 4 sekund. - Je možné, že holicí strojek má příliš vysokou teplotu. V takovém případě holicí strojek nefunguje. Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne, můžete strojek zno...
Page 56 - EEsti
58 sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Palun lugege see pardli oivalisi omadusi tutvustav kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka näpunäiteid, kuidas raseerimist kergemaks j...
Page 59 - „aku tühi” näidik; raseerimise lõpetamiseks lülitada pardli elektrivõrku.; „aku jääkmahtuvus” näidik
Märkus: pardel arvestab tegeliku raseerimisaja. Kui teil on pikk habe, siis raseerimisaeg võib 55 minutist väiksem olla. Aja jooksul võib raseerimisaeg kõikuda sõltuvalt teie raseerimis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist. - Pärast 4-tunnist laadimist lülitub ekraan automaatselt välja ja l...
Page 60 - jooksul vilkuma luku ja „Toide sees” sümbolid.; reisiluku deaktiveerimine; Vajutage 4 sekundi jooksul sisse-välja lüliti nupule.; laadimine; Aku täislaadimiseks kulub umbes 60 minutit.
reisilukk Reisile minnes võite pardli lukustada. Reisilukk hoiab ära pardli juhusliku sisselülitamise. Märkus: elektrivõrku lülitatud pardli reisilukku ei ole võimalik aktiveerida. reisluku aktiveerimine 1 Reisiluku režiimi sisenemiseks vajutage 4 sekundit sisse-välja lüliti nupule (teie ekraanikuva...
Page 61 - Üheks raseerimiseks laadimine; HQ8290: laadimise ajal on ekraanile kuvatud kasutatavate; laadimine Jet Clean süsteemis
kõikuda sõltuvalt te raseerimis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist. Üheks raseerimiseks laadimine HQ8290: laadimise ajal on ekraanile kuvatud kasutatavate raseerimisminutite ar v. Kas pardlis on piisavalt energiat üheks raseerimiseks saate määrata sõltuvalt sellest, mitu minutit vajate üh...
Page 63 - normaalne ja ei ole ohtlik.; Pardlipea puhastamine Jet Clean süsteemis
- Parim ja hügieenilisem viis on puhastada pardlit Jet Clean süsteemis. Ka võite pardlit loputada kraani all või puhastada seda komplektisoleva harjakesega. - Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite põletushaavu saada. - Pardli välispinda võit...
Page 64 - Nüüd on Jet Clean süsteem kasutusvalmis.; Jet Clean süsteemi kasutamine
Nüüd on Jet Clean süsteem kasutusvalmis. Jet Clean süsteemi kasutamine 1 Pange pardel põhi ülespidi hoidjasse ja lükake kangike täiesti alla pardli oma kohale lukustamiseks (Jn 16). , Jet Clean süsteemi aku sümbol hakkab põlema, näidates, et pardlit laetakse. Märkus: Pardlit ei ole võimalik Power Po...
Page 65 - tühjendage ja puhastage puhastuskambrit vähemalt kord kuus.; Pardlipea puhastamine kraani all
- Kui vedeliku tase langeb allapoole minimaalset taset, hakkavad ekraanil puhastamise ja „Madal vedelikutase” sümbolid teatud aja tagant vilkuma ja hoidja naaseb algasendisse (Jn 21). Jet Clean süsteemi kasutamine Jet Clean süsteemi igapäevasel kasutusel tühjendage puhastuskamber ja loputage seda ku...
Page 66 - - Veenduge, et puhastate pardlipea sisemust sama korralikult kui; Pardlipea puhastamine komplektisoleva harjakesega; omavahel segi lähevad, võib kuluda mitu nädalat, enne kui
3 Loputage pardlipead ja karvakambrit mõne aja jooksul kuuma kraaniveega. (Jn 31) - Veenduge, et puhastate pardlipea sisemust sama korralikult kui välispinda (Jn 32). Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite põletushaavu saada. 4 Sulgege pardli...
Page 67 - Piirli puhastamine kaasasoleva harjakesega; Puhastage piirlit pärast iga kasutamist.; Hoidmine; Pardli hoidmiseks või reisile kaasa võtmiseks on kaks viisi:; asendamine; Clean süsteemist välja.
Piirli puhastamine kaasasoleva harjakesega Puhastage piirlit pärast iga kasutamist. 1 Lülitage pardel välja ja võtke pistik seinakontaktist välja. 2 Lükake piirli avamiseks piirli liugur allapoole (Jn 19). 3 Puhastage piirlit komplektisoleva harjakese lühikarvalise poolega. Puhastamiseks tehke piki ...
Page 68 - õigesti asetanud ja kas raam on lukustatud.; tarvikud; Saadaval on järgmised tar vikud:; keskkonnakaitse; - Tööea lõpus ei tohi pardlit ja Jet Clean süsteemi tavaliste; akupatarei eemaldamine; võtke taaslaetav aku seadmest välja ainult pardli kasutusest
Veenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse. 5 Sisestage terahoidja raam pardipeasse tagasi ja keerake päripäeva lukku. 6 Sulgege pardlipea. Märkus: kui pardlipea ei sulge sujuvalt, kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas raam on lukustatud. tarvikud Saadava...
Page 69 - garantii ja hooldus; palun Philipsi veebisaiti; garantiipiirangud; Lõikepeade (nii lõiketerade kui ka suunajate) asendamine pole
2 Laske pardlil seiskumiseni töötada, avage kaks kruvi pardli taga (Jn 39). 3 Avage kaks kruvi karvakambris (Jn 40). 4 Eemaldage tagumine paneel (Jn 41). 5 Võtke kaks külgpaneeli ära (Jn 42). 6 Painutage 4 konksu külje peale ja võtke toiteallikas välja (Jn 43). Olge ettevaatlik, sest konksud on väga...
Page 70 - veaotsing; Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu tavaliselt?
veaotsing 1 Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu tavaliselt? - Võib-olla pole Jet Clean süsteem pardli korralikult puhtaks teinud, sest puhastuskambri puhastusvedelik on saastunud või on puhastusvedeliku tase liiga madal. Puhastage pardlit hoolikalt enne raseerimise jätkamist. Vajaduse korral puh...
Page 72 - Hrvatski
74 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Pročitajte ove upute za korištenje jer sadrže informacije o praktičnim funkcijama aparata za brijanje te savjete za jed...
Page 75 - indikator baterije pri kraju; na struju kako biste mogli dovršiti brijanje.; indikator preostalog kapaciteta baterije
indikator potpuno napunjene baterije HQ8290 - Kada se baterija potpuno napuni, na zaslonu se prikazuje oznaka za minute, dok simbol utikača na njemu više nije prikazan. (Sl. 11) Napomena: Stvarno trajanje brijanja izračunava aparat. Ako imate gustu bradu, trajanje brijanja može biti kraće od 55 minu...
Page 76 - Putno zaključavanje; sprečava slučajno uključivanje aparata.; aktiviranje putnog zaključavanja; Kako biste pokrenuli putno zaključavanje, gumb za uključivanje/; Deaktiviranje putnog zaključavanja; Simbol ključa nestaje i motor se pokreće kako bi vas upozorio na; Punjenje; Za potpuno punjenje baterije potrebno je približno 60 minuta.
HQ8290 - Preostali kapacitet baterije prikazan je na zaslonu trajanjem brijanja u minutama. (Sl. 11) HQ8270/HQ8260 - Preostali kapacitet baterije mjeri se prema broju indikatora koji svijetle (Sl. 12). Putno zaključavanje Aparat za brijanje možete zaključati kada putujete. Takvo zaključavanje spreča...
Page 77 - ako se baterija još nije potpuno ispraznila.; Punjenje za jedno brijanje; se na jedinici za brijanje nalazi zaštitni poklopac.
Prilikom pr vog punjenja ili nakon dugog vremena nekorištenja, punite aparat 4 sata. Savjet: Kapacitet baterije optimizirajte punjenjem aparata do kraja, a zatim ga koristite kao i obično dok se baterija u potpunosti ne isprazni. Ovaj postupak ponovite tri puta zaredom. Ako kapacitet baterije optimi...
Page 78 - priključite na električno napajanje.; Brijanje; - Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože.
, Kad se baterija potpuno napuni, isključit će se indikator baterije na sustavu Jet Clean, a punjenje će se zaustaviti. 5 Za vađenje aparata iz sustava Jet Clean: do kraja povucite ručicu prema gore (1) i izvadite aparat za brijanje (2). (Sl. 17) Punjenje pomoću adaptera Nemojte puniti aparat za bri...
Page 79 - Podrezivanje; uključili aparat za brijanje.; Čišćenje i održavanje; benzina ili acetona.; Čišćenje jedinice za brijanje u sustavu Jet Clean
Podrezivanje Trimer možete koristiti za podrezivanje zalizaka i brkova. 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje. , Indikator napajanja na gumbu za uključivanje/isključivanje počet će svijetliti. 2 Klizač trimera gurnite prema dolje kako biste ot...
Page 80 - korištenje sustava Jet Clean
tekućine počet će treperiti u razmacima, a držač će se vratiti u početni položaj. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane komore za čišćenje (1) i zatim sustav Jet Clean podignite s komore za čišćenje (2). (Sl. 22) , Komora za čišćenje ostaje. 2 Odvrnite čep s boce s HQ20...
Page 81 - Čišćenje sustava Jet Clean; suprotnom je čistite barem jednom mjesečno.
, Isključit će se indikator baterije na sustavu Jet Clean. , Tijekom prve faze programa za čišćenje indikator čišćenja počinje treperiti, a aparat za brijanje automatski se spušta u tekućinu za čišćenje (Sl. 26). , Aparat za brijanje automatski se nekoliko puta uključuje i isključuje te se pomiče go...
Page 82 - Čišćenje jedinice za čišćenje pod mlazom vode
2 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane sustava Jet Clean (1). Zatim sustav Jet Clean podignite s komore za čišćenje (2). (Sl. 22) , Komora za čišćenje ostaje. 3 Preostalu tekućinu za čišćenje izlijte iz komore za čišćenje. (Sl. 28) Tekućinu možete izliti u sudoper jer nije štetna...
Page 83 - Čišćenje jedinice za brijanje isporučenom četkom; međusobno usklađeni. Ako ih slučajno pomiješate, možda će trebati; Čišćenje trimera isporučenom četkom; Očistite trimer nakon svake uporabe.
5 Ponovno otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu kako bi se aparat u potpunosti osušio. Čišćenje jedinice za brijanje isporučenom četkom 1 Isključite aparat za brijanje i iskopčajte ga iz struje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje (Sl. 30). 3 Okren...
Page 84 - spremanje; - aparat za brijanje stavite u sustav Jet Clean. Zaštitni poklopac; Zamjena dijelova; dvije godine. Oštećene glave za brijanje odmah zamijenite.
spremanje Postoje tri načina na koja možete spremiti aparat ili ga ponijeti sa sobom kad putujete: - aparat za brijanje stavite u sustav Jet Clean. Zaštitni poklopac obavezno skinite s jedinice za brijanje. Napomena: Ako ne želite da se aparat za brijanje puni dok je u sustavu Jet Clean, samo ostavi...
Page 85 - no što je izvadite povjerite je li potpuno prazna.
Dodatni pribor Dostupan je sljedeći dodatni pribor : - Adapter HQ8500 - Glave za brijanje Philips HQ9. - Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips (u nekim državama nije dostupan) - Tekućina za čišćenje Philips HQ200 - Kabel za korištenje u automobilu HQ8010. Zaštita okoliša - Aparat i susta...
Page 86 - Jamstvo i servis; obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvr tke Philips.; ograničenja jamstva; Aparat za brijanje više ne radi učinkovito kao prije.
6 Savijte 4 kukice u stranu i izvadite bateriju (Sl. 43). Budite oprezni, kukice su oštre. 7 Izvadite tri vijka na pogonskoj jedinici (Sl. 44). 8 Skinite poklopac pogonske jedinice pomoću odvijača (Sl. 45). 9 Izvadite bateriju. Budite oprezni, stranice baterija su vrlo oštre. Nakon što izvadite bate...
Page 87 - Aparat za brijanje se ne uključuje kad pritisnem gumb za
- Duge dlake možda ometaju rad glava za brijanje. Očistite rezače i štitnike isporučenom četkicom (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). 2 Aparat za brijanje se ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje/isključivanje. - Baterija je možda prazna. Napunite bateriju (pogledajte poglavlje...
Page 88 - Magyar
90 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a bor...
Page 92 - - A hátralévő borotválkozási időt a világító töltöttségkijelző; utazó zár; Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A utazózár segítségével; az utazózár bekapcsolása; Az utazózár mód aktiválásához tartsa 4 másodpercig lenyomva a; az utazózár kikapcsolása; A zár jele eltűnik és a motor beindul, jelezve, hogy az utazózár; töltés; Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 60 percet vesz igénybe.
HQ8290 - Az akkumulátor töltöttségi szintjét a hátralévő borotválkozási idő mutatja a kijelzőn. (ábra 11) HQ8270/HQ8260 - A hátralévő borotválkozási időt a világító töltöttségkijelző fények száma jelzi (ábra 12). utazó zár Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A utazózár segítségével megakadályozhatja a ...
Page 93 - Feltöltés egy borotválkozáshoz; egy borotválkozáshoz.; töltés a Jet Clean rendszerben; Csatlakoztassa a kis méretű dugót a Jet Clean rendszerhez.
Tanács: Az optimális borotválkozási időhöz töltse fel teljesen a borotvát, majd használja szokás szerint mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen lemerül. Ismételje meg ezt háromszor egymás után. Ha ekként optimalizálja az akkumulátor teljesítményét, a borotvát két borotválkozás között akkor is feltö...
Page 94 - csatlakoztassa készüléket a fali aljzathoz.; Borotválás; - Bőrének 2-3 hétre is szüksége lehet ahhoz, hogy a Philips; szőrzetvágás; A pajeszvágóval borotválhatja oldalszakállát és bajuszát.
, Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődik, az akkumulátorkijelző elalszik és a töltési folyamat leáll. 5 A borotva kivétele a Jet Clean rendszerből: ütközésig emelje fel a kart (1) és vegye ki a borotvát (2). (ábra 17) töltés hálózati adapterrel Ne töltse a borotvát zárt tokban. 1 Csatlakoztassa ...
Page 95 - tisztítás és karbantartás; - Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne; a borotvaegység tisztítása Jet Clean rendszerben; A Jet Clean rendszer megtisztítja a borotvaegységet.; a Jet Clean rendszer előkészítése a használathoz; alá fogy, a tisztítást jelző fény és a tisztítókamra kiürülésére
2 Tolja a pajeszvágót lefelé a pajeszvágó kinyitásához (ábra 19). , Most használhatja a pajeszvágót. 3 A pajesz vágása után zárja be a pajeszvágót („kattanásig”), és kapcsolja ki a borotvát (ábra 20). tisztítás és karbantartás A borotva és a Jet Clean rendszer tisztításához ne használjon dörzsszivac...
Page 96 - a Jet Clean rendszer használata; védősapka a borotvaegységen van.
2 Csavarja le a kupakot a HQ200 tisztítófolyadékot tartalmazó üvegről, majd távolítsa el a légmentes zárást. 3 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200 tisztítófolyadékkal, egészen a MAX jelzésig (ábra 23). Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a tisztítókamra mindig fel legyen töltve a MIN jelzés fölé. ...
Page 97 - a Jet Clean rendszer tisztítása; tisztítókamrát és mossa ki alaposan melegvizes öblítéssel.
, A tisztítóprogram második fázisában a borotva szárítási pozícióba áll, ezt a szárítási jelzés villogása mutatja. Ez körülbelül 4 óráig tart. A borotva a program végéig ebben a pozícióban marad. (ábra 27) , A tisztítóprogram után a Jet Clean rendszer akkumulátorkijelzője bekapcsol, jelezve, hogy a ...
Page 98 - a borotvaegység tisztítása csap alatt
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit.A tisztítókamra nem tisztítható mosogatógépben. 5 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200 tisztítófolyadékkal, egészen a MAX jelzésig (ábra 23). Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a tisztító...
Page 99 - Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mer t ezek egymáshoz; tisztítsa meg a szakállvágót a mellékelt kefével.; Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót.; tárolás; ne legyen a borotvaegységen.
3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba (1), és távolítsa el a tartókeretet (2) (ábra 33). 4 Tisztítsa meg a borotvafejeket a mellékelt kefével. Minden borotvafej késből és szitából áll (ábra 34). Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mer t ezek egymáshoz tar toznak. ...
Page 100 - Csere; A cseréhez csak eredeti HQ9 Philips borotvafejeket használjon.; tartozékok; A következő tar tozékok vásárolhatók a készülékhez:
Megjegyzés: Ha nem szeretné, hogy a borotva a Jet Clean rendszerben tárolás közben is töltődjön, hagyja a kart függőleges állásban - tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy óvja a sérüléstől (ábra 37). - a készüléket tárolja a mellékelt hordtáskában. Csere A legjobb borotválkozási minőség érdekében...
Page 101 - környezetvédelem; Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le őket,; a borotvaakkumulátor eltávolítása
- HQ200 Philips tisztítófolyadék - HQ8010 szivargyújtó töltő környezetvédelem - A leselejtezett készülékek szelektív lakossági hulladékként kezelendők. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le őket, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 38). - A beépített borotvaakkumulátor olyan ...
Page 102 - Jótállás és szerviz; merült fel, látogasson el a Philips honlapjára; a garancia feltételei; Miért nem a megszokott módon működik a borotva?
Legyen óvatos, mer t az akkumulátor szélei élesek. Ne helyezze vissza a borotvát a csatlakoztatott Jet Clean rendszerbe, miután az akkumulátort kivette a készülékből.Miután az akkumulátort kivette a készülékből, ne csatlakoztassa a készüléket ismét a fali aljzathoz. Jótállás és szerviz Ha javításra ...
Page 104 - ҚазаҚша
106 кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз. Осы Philips қырыну ұстарасын сатып алғаныңызға рахметімізді айтамыз. Мына қолдануш...
Page 105 - стандарттар бойынша сәйкес
- Ұстараны 10 C және 35 C аралығында ғана зарядтаңыз және сақтаңыз. - Сапар шегіп жүргенде қырыну бастарын сақтау үшін, оның үстіне қорғаныс қалпағын кигізіп қойыңыз. - Ұстараны, Jet Тазалау Жүйесін және басқа қосымша бөлшектерді ыдыс жуғышта жууға болмайды. - Ұстараны шәю үшін 80°C тан ыстық суды қ...
Page 107 - Батарея төмен деген көрсеткіш
Толығымен зарядталған қырыну ұстарасы 55 минутқа дейін қырыну уақыт қамтамасыз етеді, ал бұл шамамен 17 рет қырынуға жетеді. HQ8290 - Қырыну ұстарасы зарядталып жатқанда, минут көрсеткіштері мен тоқ сымы белгісі жымыңдап тұрады (Cурет 9). - Қырынуға болатын минут саны қырыну ұстарасы толығымен заряд...
Page 108 - Есте сақтаңыз: Сапар шеккенде бекітетін бекітпені тоққа қосулы; сапар шеккенде бекітетін әдісті белсендіру; Қосу/өшіру түймесін 4 секунд басып тұрып, сапар шеккенде
HQ8290 - Батарея толығымен дерлік таусылғанда, (ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда), минут көрсеткіші және тоқ сымы белгісі жымыңдай бастайды (Cурет 9). - Сіз қырыну ұстарасын сөндіргенде, қырыну минуттары және тоқ сымы белгісі бірнеше секунд бойы жымыңдағанын тоқтатпайды. HQ8270/HQ8...
Page 110 - Есте сақтаңыз: Егер қырыну бөлігінде қорғаныс фольгасы бар болса,; адаптормен зарядтау
Бір рет қырынуға зарядтау HQ8290: Ұстараны зарядтап жатқанда, көрстекіште қырынуға болатын минуттар саны көрінеді. Өзіңізге қырынуға қанша уақыт керектігіне байланысты, батарея бір қырынуға жететіндей болып зарядталғандығын аынқтауыңызға болады. HQ8270/HQ8260: Сарғыш шанышқы белгісі кеткенде, ұстара...
Page 111 - Қырыну; - Сіздің теріңіз осы Philips қырыну ұстара жүйесіне үйрену үшін 2; кесетін қайшы; Сіз қайшыны мұрттарыңыз бен жақ сақалыңызды тарау үшін
, Көрсеткіш қырыну ұстарасы зарядталып жатқандығын көрсетеді («Көрсеткіш» тармағын қараңыз). Ұстараны қолдану. Есте сақтаңыз: Сіз құралды зарядтамастан да қолдауыңызға болады. Құралды әшейін тоққа қосыңыз. Қырыну 1 Ұстараны қосу үшін қосу/өшіру түймесін бір мәрте басыңыз. , Қосу/өшіру түймесінде қуа...
Page 112 - Тазалау және күту; Ұстараны немесе Jet Тазалау Жүйесін тазалау үшін қыратын; Қырыну бөлігін Jet Тазалау Жүйесінде тазалау.; Тазалау орнының екі жағындағы босату түймелерін бір уақытта
Тазалау және күту Ұстараны немесе Jet Тазалау Жүйесін тазалау үшін қыратын шүберек, қыратын тазалау агенттерін немесе бензин не ацетон тәрізді сұйықтықтарды қолдануға болмайды. - Тиімді қырыну жұмысы үшін, қолданған сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз. - Қырыну ұстарасын ең жақсы және гигиеналық...
Page 113 - Jet Тазалау Жүйесін қолдану.
2 Мөлшерлеу ыдысты HQ200 тазалау сұйықтығы бар бөтелкеден бұрауышпен бұрап босатып, ауаны кіргізбейтін мөрін алып тастаңыз. 3 Тазалау орнын HQ200 тазалау сұйықтықпен MAX көрсеткішіне дейін толтырыңыз (Cурет 23). Есте сақтаңыз: Тазалау орны әрдайым MIN көрстекішінен жоғары болып толып тұруы тиіс. 4 J...
Page 114 - Jet Тазалау Жүйесін тазалау; 5 күнде бір рет тазалау орнын босатып, оны ыстық сумен жақсылап
, Ұстара автоматты түрде бірнеше рет қосылып, сөніп, біресе жоғары біресе төмен жылжыйды. , Тазалу бағдарламасы барысында тазалау белгісі жымыңдап тұрады, бұл шамамен 8 минут алады. , Тазалау бағдарламасының екінші бөлігінде, қырыну ұстарасы кептіру ұстанымына қойылады, ол кептіру белгісінің жымыңда...
Page 115 - Қырыну бөлікті ағын су астында тазалау.
2 Jet Тазалау Жүйесінің екі жағындағы босату түймелерін бір уақытта басыңыз (1). Содан соң Jet Тазалау Жүйесін тазалау орнынан тартып алыңыз (2). (Cурет 22) , Тазалағыш орын артында қалады. 3 Қалған тазалағыш сұйықтықты тазалағыш орыннан төгіп тастаңыз. (Cурет 28) Сіз тазалау сұйықтығын әшейін ғана ...
Page 116 - Қырыну бөлікті қосымша берілген қылшықпен тазалау.; Бір дегенде бір алмас пен бір қорғаушыдан көп тазаламаңыз, себебі; кесу қайшыны қосымша берілген қылшықпен тазалау.; Құралды қолданған сайын тазалап тұрыңыз.
Қырыну бөлігін және шаш орнын орамалмен немесе сүлгімен кептірмеңіз, бұл қырыну бастарына және қос ұршыққа зақым келтіруі мүмкін. 5 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып, кепкенше ашық қалдырыңыз. Қырыну бөлікті қосымша берілген қылшықпен тазалау. 1 Ұстараны сөндіріп, тоқтан суырыңыз. 2 Босататын ...
Page 117 - сақтау; Есте сақтаңыз: Егер сіз ұстараны Jet Тазалау Жүйесінде тұрғанда; алмастыру
2 Кескіш қайшы сырғымасын төмен қарай итеріп, кескіш қайшыны ашыңыз (Cурет 19). 3 Кескіш қайшыларын тазалау қылшығының қысқа қылшықты жағымен тазалаңыз. Қайшы тістерінің бойымен жоғары және төмен қарай сырғытыңыз. (Cурет 35) 4 Кесетін қайшыны жабыңыз («сырт» ете түскенше). Кеңес: Тиімді қайшы жұмысы...
Page 118 - Қоршаған айнала
4 Қыратын бастарды алып, жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз. Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі, тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс. 5 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатып, сағат бағытында бұраңыз. 6 Қыратын бөлікті жабыңыз. Есте сақтаңыз: Егер қырыну бөл...
Page 119 - Қайта зарядталатын ұстара батареяларын алу; Абай болыңыз, батарея ленталары өте өткір болады.; кепілдік және қызмет; Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе
Қайта зарядталатын ұстара батареяларын алу Батареяны тек ұстараны тастар алдында ғана алыңыз. Батареяны алар алдында оның толығымен таусылғандығын тексеріңіз. 1 Ұстараны тоқтан суырыңыз немесе оны Jet Тазалау Жүйесінен алыңыз. 2 Ұстараны тоқтағаннан кейін артындағы екі бұранданы бұрауышпен босатыңыз...
Page 120 - Ұстара бұрынғыдай жақсы қырмайды.
келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips...
Page 122 - liEtuviškai
124 Įžanga Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome. Perskaitykite šį var totojo vadovą, nes jame yra informacijos apie puikias šios barzdaskutės funkcijas, taip...
Page 125 - jis priklauso nuo skutimosi, prausimosi įpročių ir barzdos tipo.; indikatorius „Baterija senka“
indikatorius „Baterija visiškai įkrauta“ HQ8290 - Kai baterija yra iki galo įkrauta, ekrane rodomas minučių rodmuo, o kištuko simbolis iš ekrano išnyksta. (Pav. 11) Pastaba: Realų skutimosi laiką apskaičiuoja barzdaskutė. Jei barzda tanki, skutimosi laikas bus trumpesnis nei 55 minutės. Skutimosi la...
Page 126 - - Esamą baterijos įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių; užrakinimas transportuojant; apsaugo barzdaskutę nuo atsitiktinio įjungimo.; užrakinimo transportuojant suaktyvinimas; Norėdami įjungti kelioninio užrakto režimą, 4 sekundėms; kelioninio užrakto išjungimas; sekundes palaikykite nuspaudę įjungimo/išjungimo mygtuką.; Įkrovimas
HQ8290 - Esamą baterijos įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių skaičius. (Pav. 11) HQ8270/HQ8260 - Likusią maitinimo elementų įkrovą rodo degančių maitinimo elemento įkrovos lempučių skaičius (Pav. 12). užrakinimas transportuojant Kai rengiatės keliauti, barzdaskutę galite užrakinti. Kelioninis...
Page 127 - Įkrovimas vienam skutimuisi; nusiskusti, galite nustatyti, ar užteks laiko vienam skutimuisi.; „Jet Clean system“ įkrovimas; negalima dėti į „Jet Clean System“.
Jei barzdaskutę kraunate pirmą kar tą arba po ilgo nenaudojimo laiko, kraukite ją 4 valandas. Patarimas: Norėdami padidinti maitinimo elemento energiją, visiškai įkraukite barzdaskutę, tada naudokite normaliu būdu tol, kol maitinimo elementas visiškai išseks. Šią procedūrą atlikite tris kartus iš ei...
Page 128 - Įkrovimas su adapteriu; Nekraukite barzdaskutės uždarame krepšelyje.; Barzdaskutės naudojimas; - Geriausių rezultatų pasieksite skusdami sausą odą.; kirpimas; Kirptuvą galite naudoti norėdami padailinti žandenas ir ūsus.
, Kai maitinimo elementas yra visiškai įkrautas, „Jet Clean System“ užgęsta maitinimo elemento simbolis ir įkrovos procesas sustoja. 5 Barzdaskutės išėmimas iš „Jet Clean System“: svirtelę traukite į viršų, kol ji daugiau nebejuda (1), tada ištraukite barzdaskutę (2). (Pav. 17) Įkrovimas su adapteri...
Page 129 - Dabar galite pradėti kirpti.; valymas ir priežiūra; benzinu arba acetonu.; skutimo įtaisą valykite su „Jet Clean system“; „Jet Clean System“ išvalo barzdaskutę.; „Jet Clean system“ paruošimas naudoti; žemiau minimalaus lygio, valymo simbolis ir „žemas skysčio lygis“
1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. , Įjungimo / išjungimo mygtuke užsidega maitinimo įjungimo simbolis. 2 Pastumdami slankiklį žemyn atidarykite kirptuvą (Pav. 19). , Dabar galite pradėti kirpti. 3 Baigę kirpti uždarykite kirptuvą (išgirsite spragtelėjimą) i...
Page 130 - „Jet Clean system“ naudojimas
1 Kartu paspauskite atleidimo mygtukus abiejose plovimo kameros pusėse (1). Tada nukelkite „Jet Clean System“ nuo plovimo kameros (2). (Pav. 22) , Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 2 Atsukite dozavimo gaubtelį nuo buteliuko su plovimo skysčiu HQ200 ir išimkite oro nepraleidžiančią sandarinimo de...
Page 131 - „Jet Clean system“ valymas; valymo kamerą tuštinkite ir valykite bent kar tą per mėnesį.
, Pirmos valymo programos fazės metu valymo simbolis pradeda mirksėti, o barzdaskutė automatiškai nuleidžiama į valymo skystį (Pav. 26). , Barzdaskutė kelis kartus automatiškai įsijungia ir išsijungia ir juda aukštyn ir žemyn. , Valymo simbolis mirksi viso valymo proceso metu, kuris trunka 8 minutes...
Page 132 - Patikrinkite, ar atleidimo mygtukai užsifiksavo savo vietose.; skutimo įtaiso valymas po tekančiu vandeniu; - Patikrinkite, ar gerai išvalėte tiek skutimo įtaiso išorę, tiek
2 Vienu metu nuspauskite atleidimo mygtukus abiejose „Jet Clean System“ (1). Tada nuo valymo kameros nukelkite „Jet Clean System“ (2). (Pav. 22) , Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 3 Išpilkite likusį plovimo skystį iš plovimo kameros. (Pav. 28) Valymo skystį galite pilti tiesiai į prausyklę, jis...
Page 133 - skutimo įtaiso valymas rinkinyje esančiu šepetėliu; gali prireikti kelių savaičių, kol prietaisas vėl veiks tinkamai.; kirptuvo valymas rinkinyje esančiu šepetėliu; Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo.
5 Vėl atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą, kol barzdaskutė visiškai išdžius. skutimo įtaiso valymas rinkinyje esančiu šepetėliu 1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą (Pav. 30). 3 Pasukite užraktą prieš laikrod...
Page 134 - laikymas; Galimi du barzdaskutės laikymo arba vežimosi būdai:; Pakeitimas; metus. Pažeistas skutimo galvutes pakeiskite iš kar to.
laikymas Galimi du barzdaskutės laikymo arba vežimosi būdai: - įdėkite barzdaskutę į „Jet Clean System“. Patikrinkite, ar ant skutimo įtaiso nėra apsauginio dangtelio. Pastaba: Jei nenorite barzdaskutės krauti „Jet Clean System“, svirtelę palikite vertikalioje padėtyje - Norėdami išvengti pažeidimų,...
Page 136 - Barzdaskutė skuta prasčiau negu anksčiau.
6 Atlenkite 4 kabliukus ir ištraukite maitinimo bloką (Pav. 43). Būkite atsargūs – kabliukai aštrūs. 7 Atsukite tris maitinimo bloko varžtelius (Pav. 44). 8 Maitinimo bloko dangtelį nuimkite atsuktuvu (Pav. 45). 9 Išimkite bateriją. Būkite atsargūs – baterijos juostelės yra aštrios. Išėmę maitinimo ...
Page 138 - latviEšu
140 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/ welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām iespējām un arī dažādus padomus, kā p...
Page 141 - indikators ‘tukšs akumulators’; pieslēgt skuvekli pie elektrotīkla, lai pabeigtu skūšanos.; indikators ‘atlikusī akumulatoru jauda’
’akumulators pilnīgi uzlādēts’ norāde HQ8290 - Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, minūšu rādījums ir redzams uz displeja, un kontaktdakšas simbols pazūd no displeja. (Zīm. 11) Piezīme: Faktisko skūšanas laiku aprēķina skuveklis. Ja Jums ir bieza bārda, skūšanas laiks var būt mazāks par 55 minūtēm. Sk...
Page 142 - - Atlikušo baterijas kapacitāti norāda aktīvo baterijas līmeņa; Ceļojuma bloķētājs; nodrošina skuvekli pret nejaušu ieslēgšanu.; Ceļojuma bloķētāja aktivizēšana; Turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 4 sekundes.; lādēšana; Lai pilnībā uzlādētu bateriju, nepieciešamas apm. 60 minūtes.
HQ8290 - Atlikusī baterijas jauda ir parādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu, kas parādītās uz displeja. (Zīm. 11) HQ8270/HQ8260 - Atlikušo baterijas kapacitāti norāda aktīvo baterijas līmeņa indikatoru skaits (Zīm. 12). Ceļojuma bloķētājs Jūs varat bloķēt skuvekli, kad dodaties ceļojumā. Ceļoju...
Page 143 - uzlāde vienai skūšanās reizei; vienai skūšanās reizei.; uzlādēšana Jet Clean sistēmā; Ievietojiet mazo kontaktdakšu Jet Clean sistēmā.
Kad Jūs uzlādējat skuvekli pirmo reizi vai pēc ilgāka laika perioda, kad tas netika lietots, ļaujiet tam lādēties 4 stundas. Padoms. Lai optimizētu baterijas kapacitāti, uzlādējiet skuvekli pilnībā un pēc tam lietojiet to kā parasti, līdz baterija ir pilnībā tukša. Atkārtojiet šo procesu trīs reizes...
Page 144 - Jūs varat lietot trimmeri, lai koptu Jūsu vaigubārdu un ūsas.
, Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, Jet Clean sistēmas baterijas simbols izdziest un uzlādes process tiek apturēts. 5 Lai izņemtu skuvekli no Jet Clean sistēmas: bīdiet sviru uz augšu līdz galam (1) un izņemiet skuvekli (2). (Zīm. 17) uzlāde ar adapteri Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā. 1 Iespr...
Page 145 - Pēc griešanas aizveriet trimmeri (“klik”) un izslēdziet; tīrīšana un kopšana; normāli un nav bīstami.; skūšanas bloka tīrīšana izmantojot Jet Clean sistēmu; pusēs. Tad izceliet Jet Clean sistēmu no tīrīšanas kameras
3 Pēc griešanas aizveriet trimmeri (“klik”) un izslēdziet skuvekli (Zīm. 20). tīrīšana un kopšana Skuvekļa un Jet Clean sistēmas tīrīšanai nekad nelietojiet skrāpjus, abrazīvus līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. - Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc katr...
Page 146 - Jet sistēma nav gatava lietošanai.; Jet Clean sistēmas lietošana; bloka ir uzlikts aizsargvāciņš.
3 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm. 23). Piezīme: Gādājiet, lai tīrīšanas kamera vienmēr būtu piepildīta virs atzīmes MIN. 4 Ievietojiet Jet Clean sistēmu atpakaļ tīrīšanas kamerā (Zīm. 24). Pārliecinieties, ka atbrīvošanas pogas atgriežas iepriekšējā poz...
Page 147 - novietojas augstākajā pozīcijā.; Jet Clean sistēmas tīrīšana
aizņem aptuveni 4 stundas. Skuveklis paliek šajā pozīcijā līdz programmas beigām. (Zīm. 27) , Pēc tīrīšanas programmas pabeigšanas Jet Clean sistēmas baterijas simbols iedegas un norāda, ka tiek veikta skuvekļa uzlāde. Piezīme: Ja Jūs tīrīšanas programmas laikā nospiežat Jet Clean sistēmas ieslēgšan...
Page 149 - trimmera tīrīšana ar komplektā iekļauto birsti; Izslēdziet skuvekli un atvienojiet to no elektrotīkla.; uzglabāšana; Jet Clean sistēmā, vienkārši atstājiet sviru augšējā pozīcijā
Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsargsietiņu, jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts. Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti, var gadīties, ka paiet pat vairākas nedēļas, līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti. 5 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūša...
Page 150 - rezerves daļas; to no Jet Clean sistēmas.; aksesuāri; Ir dabūjami šādi piederumi:
rezerves daļas Lai nodrošinātu vislabāko skūšanās sniegumu, mēs iesakām mainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem. Nekavējoties nomainiet bojātās skūšanas galviņas. Nomainiet skūšanas galviņas tikai ar oriģinālām HQ9 Philips skūšanas galviņām. 1 Izslēdziet skuvekli. Atvienojiet skuvekli no elekt...
Page 151 - vides aizsardzība; savākšanas punktā. Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo; uzlādējamās skuvekļa baterijas izņemšana; uzlādējamo bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša.
vides aizsardzība - Pēc skuvekļa un Jet Clean sistēmas kalpošanas laika beigām neizmetiet tos kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās pārstrādei oficiālā savākšanas punktā. Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 38). - Iebūvētais atkār toti uzlādējamais skuvekļa akumulators s...
Page 152 - garantija un apkalpošana; Philips tīmekļa vietni; garantijas ierobežojumi; Skuveklis vairs nefunkcionē tik labi kā iepriekš.
Pēc tam, kad esat izņēmis uzlādējamo bateriju, neievietojiet skuvekli atpakaļ elektrotīklam pieslēgtajā Jet Clean sistēmā.Pēc akumulatora izņemšanas nepieslēdziet skuvekli elektrotīklam. garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams ser viss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips t...
Page 153 - Skuveklis nav pilnībā tīrs pēc tam, kad esmu to iztīrījis Jet Clean
- Skuvekļa temperatūra, iespējams, ir pārāk augsta. Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas. Tiklīdz skuvekļa temperatūra pietiekami nokritīsies, Jūs no jauna varēsiet ieslēgt skuvekli. 3 Skuveklis nav pilnībā tīrs pēc tam, kad esmu to iztīrījis Jet Clean sistēmā. - Tīrīšanas šķidrums tīrīšanas kamerā ie...
Page 154 - Polski
156 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na tema...
Page 157 - Wskaźnik „niski poziom naładowania akumulatora”; podłączyć golarkę do gniazdka, aby dokończyć golenie.
HQ8270/HQ8260 - Podczas ładowania golarki wskaźniki naładowania akumulatora włączają się od dołu do gór y. (r ys. 10) Wskaźnik „Pełne naładowanie akumulatora” HQ8290 - Gdy akumulator jest w pełni naładowany, na wyświetlaczu jest widoczna liczba minut, a symbol wtyczki znika z wyświetlacza. (r ys. 11...
Page 158 - - Po wyłączeniu golarki symbol wtyczki miga przez kilka sekund.; Wskaźnik „Poziom naładowania akumulatora”; - Liczba świecących wskaźników wskazuje poziom naładowania; Blokada podróżna; przypadkowemu włączeniu urządzenia.; Włączanie blokady na czas podróży; Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 4 sekundy, aby przejść do; Wyłączanie blokady podróżnej; Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez około 4 sekundy.
- Po wyłączeniu golarki symbol wtyczki miga przez kilka sekund. Wskaźnik „Poziom naładowania akumulatora” Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany podczas włączania i wyłączania golarki. HQ8290 - Poziom naładowania akumulatora wskazuje liczba minut golenia, która widać na wyświetlaczu. (r ys....
Page 159 - Ładowanie; Pełne naładowanie akumulatora trwa ok. 60 minut.; Ładowanie na jedno golenie; HQ8290: Podczas ładowania golarki na wyświetlaczu pojawia się; Ładowanie za pomocą systemu Jet Clean; Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean.
Uwaga: Po rozpoczęciu ładowania blokada podróżna zostanie automatycznie wyłączona. Ładowanie Pełne naładowanie akumulatora trwa ok. 60 minut. Zanim zaczniesz korzystać z golarki lub jeśli przez długi czas nie była ona używana, musisz ładować ją przez 4 godziny. Wskazówka: Aby optymalnie wykorzystywa...
Page 160 - Uwaga: Urządzenie można także używać bez ładowania. Wystarczy; golenie; - Skóra twarzy może potrzebować 2–3 tygodni, aby przyzwyczaić się
4 Naciśnij dźwignię do samego dołu, aby zablokować golarkę (rys. 16). , Na systemie Jet Clean włączy się symbol akumulatora informujący o ładowaniu golarki. Uwaga: Gdy system Jet Clean przeprowadza program czyszczący, symbol akumulatora gaśnie. , Gdy akumulator jest w pełni naładowany, symbol akumul...
Page 161 - Przycinanie; Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę.; Czyszczenie i konserwacja
Przycinanie Za pomocą tr ymera można przycinać bokobrody i wąsy. 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. , Symbol zasilania na wyłączniku włącza się. 2 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyć trymer (rys. 19). , Teraz można rozpocząć przycinanie. 3 Po zakończeniu przycinania zamknij trymer (usł...
Page 162 - Zasady używania systemu Jet Clean; zabezpieczająca jest założona na element golący.
w regularnych odstępach, a uchwyt powraca do pozycji początkowej. (r ys. 21) 1 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach komory czyszczącej (1) i zdejmij system Jet Clean z komory czyszczącej (2). (rys. 22) , Komora czyszcząca zostanie odsłonięta. 2 Odkręć nasadkę z butelki z płyne...
Page 163 - Czyszczenie systemu Jet Clean; pozostałych przypadkach opróżniaj i czyść komorę czyszczącą
Program czyszczący składa się z dwóch faz: czyszczenia oraz suszenia. , Symbol akumulatora systemu Jet Clean zgaśnie. , W trakcie pierwszej fazy programu czyszczącego symbol czyszczenia zaczyna migać, a golarka jest automatycznie zanurzana w płynie do czyszczenia (rys. 26). , Golarka automatycznie w...
Page 164 - Dopilnuj, aby przyciski zwalniające zatrzasnęły się.; Czyszczenie elementu golącego pod bieżącą wodą; - Dokładnie wyczyść element golący od wewnątrz i od
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu Jet Clean w wodzie. 2 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach systemu Jet Clean (1) i zdejmij go z komory czyszczącej (2). (rys. 22) , Komora czyszcząca zostanie odsłonięta. 3 Wylej z komory czyszczącej pozostały płyn do czyszczenia. (rys....
Page 165 - Czyszczenie elementu golącego dołączoną szczoteczką; może spowodować, że urządzenie odzyska optymalną skuteczność; Czyszczenie trymera dołączoną szczoteczką; Tr ymer należy czyścić po każdym użyciu.
4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody. Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących oraz wrzecion łączących. 5 Ponownie otwórz element golący i poczekaj, aż golarka całkowicie wyschnie. Czyszczenie elementu...
Page 166 - Przechowywanie; pozostaw dźwignię w pozycji pionowej; Wymiana
3 Wyczyść trymer szczoteczką do czyszczenia stroną z krótszym włosiem. Przesuwaj szczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbków trymera. (rys. 35) 4 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”). Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie trymera, raz na pół roku nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do k...
Page 167 - akcesoria; Akumulator należy wyjąć tylko wtedy, gdy chcesz wyrzucić golarkę.
5 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący i obróć blokadę w prawo. 6 Zamknij element golący. Uwaga: Jeśli element golący nie zamyka się bezproblemowo, sprawdź, czy głowice golące zostały prawidłowo ułożone oraz czy element zabezpieczający został zablokowany. akcesoria Dostępne są nas...
Page 168 - Pozostaw golarkę włączoną, aż do wyczerpania się akumulatora.; gwarancja i serwis
1 Odłącz golarkę od sieci elektrycznej i wyjmij ją z systemu Jet Clean. 2 Pozostaw golarkę włączoną, aż do wyczerpania się akumulatora. Odkręć śruby i otwórz golarkę (rys. 39). 3 Odkręć dwie śruby w komorze na włosy (rys. 40). 4 Zdejmij panel tylny (rys. 41). 5 Zdejmij oba panele boczne (rys. 42). 6...
Page 169 - rozwiązywanie problemów; Golarka goli gorzej niż na początku.
rozwiązywanie problemów 1 Golarka goli gorzej niż na początku. - Być może system Jet Clean niedokładnie wyczyścił golarkę, gdyż płyn do czyszczenia znajdujący się w komorze czyszczącej jest zabrudzony lub jego poziom jest zbyt niski. Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę. W razie potrzeby wyczyść...
Page 171 - roMână
173 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Citiţi acest manual al utilizatorului, deoarece conţine informaţii despre caracteristicile impresionante ale acestu...
Page 172 - Conformitatea cu standardele; Capac de protecţie
- Aparatul de bărbierit, sistemul Jet Clean şi celelalte accesorii nu pot fi spălate în maşina de spălat vase. - Nu utilizaţi niciodată apă mai fierbinte de 80°C pentru a clăti aparatul de bărbierit. - Nu utilizaţi aparatul de bărbierit în cadă sau în duş. - Folosiţi doar adaptorul furnizat. - Nu in...
Page 174 - indicaţie “Baterie descărcată”; - Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5
HQ8270/HQ8260 - Când aparatul de bărbierit se încarcă, indicatoarele nivelului bateriei se aprind într-un mod progresiv pe măsură ce bateria se încarcă. (fig. 10) indicaţie “Baterie încărcată complet” HQ8290 - Când bateria este încărcată complet, pe afişaj sunt indicate minutele şi simbolul de conec...
Page 175 - bărbierit este conectat la priză.; activarea mecanismului de blocare; în modul de blocare (afişajul dvs. poate să fie diferit de cel
HQ8270/HQ8260 - Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), simbolul por tocaliu de conectare la o sursă de alimentare se aprinde. (fig. 13) - Când opriţi aparatul de bărbierit, simbolul de conectare la o sursă de alimentare mai clipeşte pentru...
Page 176 - Dezactivarea blocării pentru călătorie; Ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit timp de 4 secunde.; Încărcare; bărbieriri, chiar dacă bateria nu este complet descărcată.; Încărcarea pentru o singură bărbierire
Dezactivarea blocării pentru călătorie 1 Ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit timp de 4 secunde. , Simbolul de blocare dispare şi motorul începe să funcţioneze pentru a indica faptul că mecanismul de blocare a fost dezactivat. În acest moment, aparatul de bărbierit poate fi utilizat din nou. Notă: Cân...
Page 177 - Încărcarea în sistemul Jet Clean; de protecţie este montat pe unitatea de bărbierit.; Încărcarea cu un adaptor
Încărcarea în sistemul Jet Clean 1 Cuplaţi conectorul mic la sistemul Jet Clean. 2 Introduceţi adaptorul în priză. , Suportul se va muta automat în poziţia superioară. 3 Puneţi aparatul de bărbierit cu capul în jos în suport (fig. 15). Notă: Aparatul de bărbierit nu poate fi pus în sistemul Jet Clea...
Page 178 - Bărbierire; - Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate.; tunderea; după fiecare bărbierit.
Bărbierire 1 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. , Simbolul de pornire din butonul Pornit/Oprit se aprinde. 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii (fig. 18). - Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate. - Pielea ...
Page 179 - inferioară. Acest lucru este normal şi nepericulos.; Curăţarea unităţii de bărbierit în sistemul Jet Clean; Camera de curăţare rămâne pe loc.
- Aveţi grijă ca apa să nu fie foar te fierbinte, pentru a nu vă frige. - Curăţaţi exteriorul aparatului de bărbierit cu o cârpă umedă. Notă: Atunci când clătiţi aparatul, este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară. Acest lucru este normal şi nepericulos. Curăţarea unităţii de bărbierit în ...
Page 180 - utilizarea sistemului Jet Clean
utilizarea sistemului Jet Clean 1 Plasaţi aparatul de bărbierit orientat în jos în suport şi împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatul pe poziţie (fig. 16). , Simbolul bateriei de pe sistemul Jet Clean se aprinde pentru a indica faptul că aparatul de bărbierit se încarcă. Notă: Aparat...
Page 181 - - Când nivelul lichidului scade sub nivelul minim, indicatorul de; Curăţarea sistemului Jet Clean; camera de curăţare cel puţin o dată pe lună.; Curăţarea unităţii de bărbierit la robinet; Opriţi aparatul de bărbierit şi deconectaţi-l de la priză.
- Când nivelul lichidului scade sub nivelul minim, indicatorul de curăţare şi simbolul ‘nivel scăzut lichid’ încep să lumineze intermitent şi supor tul revine în poziţia iniţială (fig. 21). Curăţarea sistemului Jet Clean Goliţi camera de curăţare şi clătiţi-o bine cu apă fierbinte de la robinet, la ...
Page 182 - Curăţarea unităţii de bărbierit cu periuţa furnizată
2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (fig. 30). 3 Clătiţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului sub jet de apă caldă. (fig. 31) - Asiguraţi-vă de curăţarea interiorului şi exteriorului unităţii de bărbierire (fig. 32). Aveţi grijă ca apa s...
Page 183 - Curăţarea dispozitivului de tundere cu periuţa furnizată; Depozitarea; pus capacul protector pe unitatea de bărbierit.; Înlocuirea; Pentru a garanta performanţe maxime, recomandăm schimbarea
Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închide uşor, verificaţi dacă aţi poziţionat corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere. Curăţarea dispozitivului de tundere cu periuţa furnizată Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi. 1 Opriţi aparatul de ...
Page 184 - accesorii; Sunt disponibile următoarele accesorii:; Protecţia mediului
1 Opriţi aparatul de bărbierit. Deconectaţi aparatul de bărbierit de la priză şi îndepărtaţi-l din sistemul Jet Clean. 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (fig. 30). 3 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2) (f...
Page 185 - Îndepărtarea bateriei reîncărcabile a aparatului de; Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când se opreşte şi demontaţi
aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Predaţi bateria la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Dacă întâmpinaţi dificultăţi la scoaterea bateriei, puteţi duce aparatul la un centru de ser vice Philips. Personalul din acest centru va scoate bateria şi îl va casa în m...
Page 186 - Aparatul de bărbierit nu mai bărbiereşte la fel de bine.
garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Depar tamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de depar tament...
Page 188 - русский
190 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, содержащее сведения об удивительных возможностях бритвы , а также некоторые советы, которые сдел...
Page 189 - соответствие стандартам
- Использование бритвы, ее зарядка и хранение должны производиться при температуре от 10°C до 35°C. - Для предотвращения повреждений во время поездок надевайте на бритву защитный колпачок. - Бритва, система очистки Jet Clean и другие аксессуары не предназначены для очистки в посудомоечной машине. - ...
Page 191 - индикация разрядки батареи
Полностью заряженный аккумулятор бритвы обеспечивает до 55 минут работы бритвы, т.е. приблизительно 17 сеансов бритья. HQ8290 - Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая индикация времени в минутах и символ электровилки (Рис. 9). - Значение минут возрастает, пока аккумулятор бритвы не...
Page 192 - Примечание. При подключении бритвы к электросети включается; установка блокировки; Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в
HQ8290 - При почти полной разрядке аккумулятора (остается не более 5 минут автономной работы прибора) на дисплее начинают мигать индикация времени в минутах и символ электровилки (Рис. 9). - После отключения бритвы индикация времени в минутах и символ электровилки продолжают мигать еще несколько сек...
Page 194 - зарядка для одного сеанса бритья; HQ8290: Во время зарядки аккумулятора бритвы на дисплее; зарядка в системе очистки Jet Clean; Примечание. Если защитный колпачок установлен на бритвенный; зарядка с помощью адаптера
зарядка для одного сеанса бритья HQ8290: Во время зарядки аккумулятора бритвы на дисплее отображается доступное время работы бритвы в минутах. В зависимости от того, сколько минут вы обычно тратите на бритье, можно определить достаточный уровень заряда для одного сеанса бритья. HQ8270/HQ8260: После ...
Page 195 - использование бритвы; Примечание. Прибор можно также использовать без подзарядки:; Бритье; - Наилучшие результаты бритья достигаются при сухой коже.; Подравнивание; Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков
1 Вставьте маленький штекер в бритву. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора бритвы (см. главу “Дисплей”). использование бритвы Примечание. Прибор можно также использовать без подзарядки: просто подключите его к электросети. Бритье 1...
Page 196 - Чистка и обслуживание; Примечание. При промывании бритвы из гнезда штекера может; Очистка бритвенного блока в системе очистки Jet Clean
3 После подравнивания закройте триммер (должен прозвучать щелчок) и выключите бритву (Рис. 20). Чистка и обслуживание Для очистки бритвы и системы очистки Jet Clean запрещается использовать губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства и растворители типа бензина или ацетона. - Для дост...
Page 197 - Порядок использования системы очистки Jet Clean
2 Отвинтите колпачок-дозатор с ёмкости для чистящей жидкости HQ200 и снимите герметичную изоляцию. 3 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до отметки MAX (Рис. 23). Примечание. Отсек для очистки должен быть всегда заполнен выше отметки MIN. 4 Установите систему очистки Jet Clean на мес...
Page 198 - Очистка системы очистки Jet Clean
, Несколько раз бритва автоматически включается/выключается и перемещается вверх/вниз. , Во время программы очистки, которая занимает 8 минут, индикатор очистки непрерывно мигает. , На втором этапе программы очистки бритва помещается в положение для просушки, при этом начинает мигать индикатор осушк...
Page 199 - Очистка бритвы под струей воды
Запрещается погружать систему очистки Jet Clean в воду, а также промывать его под струей воды. 2 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам системы очистки Jet Clean (1). Затем, приподняв, снимите систему очистки Jet Clean с отсека для очистки (2). (Рис. 22) , Отсек для очистки будет...
Page 201 - Выключите бритву и отсоедините ее от электросети.; Хранение
Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксации крепежной рамы. Очистка триммера с помощью входящей в комплект щеточки Очищайте триммер после каждого использования. 1 Выключите бритву и отсоедините ее от электросети. 2 Откройте тримм...
Page 202 - аксессуары
Заменяйте бритвенные головки только оригинальными бритвенными головками Philips HQ9. 1 Выключите бритву. Отсоедините бритву от электросети или извлеките из системы очистки Jet Clean. 2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку открывания (Рис. 30). 3 Поверните фиксатор против часовой стрелки (1) и сним...
Page 203 - извлечение аккумулятора бритвы
дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 38). - Встроенный аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы бритвы и передачи ее для утилизации, аккумулятор необходимо извлечь. Аккумулятор следует утилизировать в специализирова...
Page 204 - Не подключайте бритву к электросети после удаления; гарантия и обслуживание; При нажатии кнопки включения/выключения бритва не
Не подключайте бритву к электросети после удаления аккумулятора. гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан н...
Page 206 - slovEnsky
208 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holi...
Page 209 - indikátor „takmer vybitej batérie“; strojček pripojiť do siete a holenie dokončiť.
- Zostávajúci čas holenia v minútach sa zvyšuje, až kým nie je holiaci strojček plne nabitý. HQ8270/HQ8260 - Počas nabíjania batérie strojčeka sa postupne rozsvecujú kontrolné svetlá úrovne nabitia batérie. (Obr. 10) indikátor „úplne nabitej batérie“ HQ8290 - Keď je batéria plne nabitá, na displeji ...
Page 210 - indikátor „zostávajúcej kapacity batérie“; pri cestovaní chráni holiaci strojček pred náhodným zapnutím.; aktivovanie uzamknutia pri cestovaní; symbol uzamknutia a symbol zapnutia na tlačidle vypínača.; vypnutie uzamknutia pri cestovaní
- Keď holiaci strojček vypnete, symbol pripojenia do siete bude niekoľko sekúnd blikať. indikátor „zostávajúcej kapacity batérie“ Pri zapnutí alebo vypnutí holiaceho strojčeka sa zobrazí zostávajúca kapacita batérie. HQ8290 - Zostávajúca kapacita batérie je signalizovaná dĺžkou času holenia v minúta...
Page 211 - nabíjanie; Batéria sa plne nabije za približne 60 minút.; nabíjanie na jedno oholenie; HQ8270/HQ8260: Keď oranžový symbol pripojenia do siete prestane; nabíjanie v systéme Jet Clean; Malú koncovku zasuňte do systému Jet Clean.
Holiaci strojček je teraz pripravený na ďalšie použitie. Poznámka: Keď začnete s nabíjaním, uzamknutie pri cestovaní sa automaticky vypne. nabíjanie Batéria sa plne nabije za približne 60 minút. Pri pr vom nabíjaní, prípadne pri nabíjaní po dlhšom čase, keď ste holiaci strojček nepoužívali, nechajte...
Page 212 - na holiacej jednotke nasadený ochranný kryt.; nabíjanie pomocou adaptéra; - Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky.
Poznámka: Holiaci strojček nie je možné vložiť do systému Jet Clean, keď je na holiacej jednotke nasadený ochranný kryt. 4 Páčku zatlačte úplne nadol, aby ste holiaci strojček uzamkli na mieste (Obr. 16). , Symbol batérie na systéme Jet Clean sa rozsvieti, čím signalizuje nabíjanie holiaceho strojče...
Page 213 - - Môže tr vať 2 až 3 týždne, kým si Vaša pokožka zvykne na holiaci; Zastrihávanie; Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač.; Čistenie a údržba; systém Jet Clean. Holiaci strojček však takisto môžete opláchnuť; Čistenie holiacej jednotky v systéme Jet Clean; Systém Jet Clean čistí holiacu jednotku.
- Môže tr vať 2 až 3 týždne, kým si Vaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips. 3 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci strojček. 4 Holiaci strojček očistite (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba”). Zastrihávanie Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Jedným stlačením v...
Page 214 - Príprava systému Jet Clean na použitie; - Čistiacu komoru naplňte pred pr vým použitím a tiež v prípade, ak; Používanie systému Jet Clean
Príprava systému Jet Clean na použitie - Čistiacu komoru naplňte pred pr vým použitím a tiež v prípade, ak bliká symbol „nízkej úrovne hladiny kvapaliny“, ktorý signalizuje, že hladina kvapaliny je nízka. Keď hladina kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň, začne blikať symbol čistenia a symbol „nízke...
Page 215 - Čistenie systému Jet Clean; vyprázdnite a dôkladne opláchnite horúcou vodou z vodovodu. Inak
Čistiaci program má dve fázy, a to fázu čistenia a fázu sušenia. , Symbol batérie na systéme Jet Clean zhasne. , Počas prvej fázy čistiaceho programu začne blikať symbol čistenia a holiaci strojček sa automaticky spustí do čistiacej kvapaliny (Obr. 26). , Holiaci strojček sa niekoľkokrát automaticky...
Page 216 - Čistenie holiacej jednotky tečúcou vodou; - Nezabudnite očistiť vnútornú, ako aj vonkajšiu stranu holiacej
2 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách systému Jet Clean (1). Potom systém Jet Clean zodvihnite z čistiacej komory (2). (Obr. 22) , Čistiaca komora zostane na mieste. 3 Vyprázdnite čistiacu komoru. (Obr. 28) Čistiacu kvapalinu môžete jednoducho vyliať do výlevky. Nie je škodlivá pr...
Page 217 - Čistenie holiacej jednotky dodanou kefkou; správne umiestnili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám.; Čistenie zastrihávača pomocou dodanej kefky; Zastrihávač očistite po každom použití.
5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celý holiaci strojček riadne vyschnúť. Čistenie holiacej jednotky dodanou kefkou 1 Vypnite holiaci strojček a odpojte ho zo siete. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku (Obr. 30). 3 Zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (...
Page 218 - odkladanie; holiacej jednotke nie je ochranný kr yt.; výmena
odkladanie Existujú tri spôsoby, ako môžete skladovať holiaci strojček alebo ho nosiť so sebou na cestách: - holiaci strojček vložte do systému Jet Clean System. Uistite sa, že na holiacej jednotke nie je ochranný kr yt. Poznámka: Ak nechcete, aby sa holiaci strojček nabíjal, zatiaľ čo je uložený v ...
Page 219 - Holiaci strojček odpojte od siete alebo ho vyberte zo systému Jet
Príslušenstvo K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo: - Adaptér HQ8500 - Holiace hlavy Philips HQ9 - Čistiaci sprej na holiace hlavy Philips Shaving Head Cleaning Spray HQ110 (nie je dostupný v niektorých krajinách). - Čistiaca kvapalina Philips HQ200 - Kábel na pripojenie v aute HQ8010. Životn...
Page 220 - Ak ste z holiaceho strojčeka vybrali batériu, už ho nevkladajte do; Záruka a servis; Holiaci strojček už neholí tak dobre ako kedysi.
5 Odstráňte dva bočné panely (Obr. 42). 6 Ohnite štyri háčiky nabok a vyberte pohonnú jednotku (Obr. 43). Dajte pozor, háčiky sú ostré. 7 Odskrutkujte tri skrutky v pohonnej jednotke (Obr. 44). 8 Pomocou skrutkovača odpojte kryt napájacej jednotky (Obr. 45). 9 Vyberte batériu. Dajte pozor, pretože p...
Page 222 - slovEnšČina
224 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Preberite ta uporabniški priročnik, saj vsebuje informacije o čudovitih funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter prijetnejš...
Page 225 - indikator “Baterija je skoraj prazna”; - Ko izklopite brivnik, simbol vtikača še nekaj sekund utripa.; Prikaz preostale zmogljivosti baterije; - Število minut britja na zaslonu označuje preostalo kapaciteto
Opomba: Brivnik izračuna dejanski čas britja. Če imate gosto brado, bo čas britja lahko krajši od 55 minut. Lahko se razlikuje tudi glede na način britja, čiščenje in vrsto brade. - Po 4 urah polnjenja se zaslon samodejno izklopi in polnjenje se konča. HQ8270/HQ8260 - Ko je baterija povsem napolnjen...
Page 226 - Potovalni zaklep; preprečuje, da bi brivnik pomotoma vklopili.; aktiviranje potovalnega zaklepa; Simbol ključavnice in simbol vklopa na gumbu za vklop/izklop; Deaktiviranje potovalnega zaklepa; Za štiri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop.; Polnjenje; Baterija se povsem napolni po približno 60 minutah polnjenja.
Potovalni zaklep Preden se odpravite na pot, brivnik lahko zaklenete. Potovalni zaklep preprečuje, da bi brivnik pomotoma vklopili. Opomba: Potovalnega zaklepa ni mogoče aktivirati, ko je brivnik priključen na električno omrežje. aktiviranje potovalnega zaklepa 1 Štiri sekunde držite pritisnjen gumb...
Page 227 - čiščenje in vrsto brade.; Polnjenje za eno britje; dovolj energije za eno britje.; Polnjenje v sistemu Jet Clean
Brivnik izračuna dejanski čas britja. Če imate gosto brado, bo čas britja lahko krajši od 55 minut. Lahko se razlikuje tudi glede na način britja, čiščenje in vrsto brade. Polnjenje za eno britje HQ8290: Ko se brivnik polni, se na zaslonu prikaže število minut britja, ki so na voljo. Glede na števil...
Page 228 - - Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži.; Prirezovanje; Prirezovalnik lahko uporabljate za negovanje zalizcev in brkov.; Čiščenje in vzdrževanje
, Zaslon označuje, da se brivnik polni (oglejte si poglavje “Zaslon”). uporaba brivnika Opomba: Aparat lahko uporabljate tudi brez predhodnega polnjenja baterije. Aparat v tem primeru priključite neposredno na električno omrežje. Britje 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. , Simbol v...
Page 229 - nekaj običajnega in ni nevarno.; Čiščenje brivne enote v sistemu Jet Clean
- Najprimernejši in najbolj higienski način čiščenja brivnika je s sistemom Jet Clean. Lahko ga tudi splaknete pod tekočo vodo ali očistite s priloženo kr tačko. - Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda voda prevroča, da si ne poparite rok. - Zunanjost brivnika lahko...
Page 230 - Sistem Jet Clean je zdaj pripravljen za uporabo.; uporaba sistema Jet Clean; Program čiščenja ima dve fazi, fazo čiščenja in fazo sušenja.
5 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean, adapter pa vključite v omrežno vtičnico. , Vzvod se samodejno pomakne v najvišji položaj. Sistem Jet Clean je zdaj pripravljen za uporabo. uporaba sistema Jet Clean 1 Brivnik obrnite okoli in postavite v nosilec ter potisnite vzvod povsem navzdol, da briv...
Page 231 - - Ko nivo tekočine pade pod najnižjo raven, simbol za čiščenje in; Čiščenje sistema Jet Clean; komoro sicer izpraznite in očistite vsaj enkrat mesečno.; Čiščenje brivne enote s tekočo vodo; Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja.
- Ko nivo tekočine pade pod najnižjo raven, simbol za čiščenje in simbol “premalo tekočine” začneta utripati v inter valih, nosilec pa se vrne na začetni položaj (Sl. 21). Čiščenje sistema Jet Clean Če sistem Jet Clean uporabljate vsak dan, čistilno komoro izpraznite in temeljito očistite s spiranje...
Page 232 - Čiščenje brivne enote s priloženo krtačko; tednov, preden se znova vzpostavi optimalno britje.; Čiščenje prirezovalnika s priloženo ščetko; Prirezovalnik po vsaki uporabi očistite.
3 Brivno enoto in predelek za odrezane dlačice nekaj časa spirajte pod vročo vodo. (Sl. 31) - Dobro očistite notranji in zunanji del brivne enote (Sl. 32). Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda voda prevroča, da si ne poparite rok. 4 Zaprite brivno enoto in otresite...
Page 233 - shranjevanje; Brivnik lahko shranite ali vzamete na potovanje na tri načine:; Zamenjava; vsaki dve leti. Poškodovane brivne glave zamenjajte takoj!
1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Prirezovalnik odprite tako, da potisnete drsno stikalo navzdol (Sl. 19). 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetke za čiščenje s krajšimi ščetinami. Ščetko pomikajte navzgor in navzdol ob zobcih prirezoval nika. (Sl. 35) 4 Zaprite prirezov...
Page 234 - Dodatki; akumulatorsko baterijo odstranite, mora biti popolnoma prazna.
5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zasukajte zaklep v desno. 6 Zaprite brivno enoto. Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, preverite, ali ste pravilno namestili brivne glave in ali je nosilno ogrodje zaklenjeno. Dodatki Na voljo je naslednji dodatni pribor : - Adapter HQ8500 ...
Page 235 - garancija in servis; na naslovu; garancijske omejitve; Brivnik ne brije več tako dobro, kot je včasih.
2 Pustite brivnik delovati, dokler se sam ne zaustavi, nato pa odvijte vijaka na njegovi hrbtni strani (Sl. 39). 3 Odvijte vijaka v prostoru za dlačice (Sl. 40). 4 Odstranite hrbtno ploščo (Sl. 41). 5 Odstranite stranski plošči (Sl. 42). 6 Upognite 4 kaveljčke na stran in izvlecite napajalno enoto (...
Page 237 - srPski
239 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Pročitajte ovo uputstvo za upotrebu jer sadrži informacije o izvanrednim karakteristikama ovog aparata za brijanje, kao i savete...
Page 240 - indikator ‘Baterija skoro prazna’; aparat na izvod napajanja da biste završili brijanje.
HQ8270/HQ8260 - Dok se aparat za brijanje puni, lampice za nivo baterije pokazuju koliko se baterija napunila. (Sl. 10) indikator ‘Puna baterija’ HQ8290 - Kada je baterija puna, na displeju se pojavljuje indikator minuta i simbol utikača nestaje sa displeja. (Sl. 11) Napomena: Stvarno vreme brijanja...
Page 241 - putovanja sprečava mogućnost slučajnog uključivanja aparata.; aktivacija zaključavanja za vreme putovanja; Simbol katanca i simbol napajanja na dugmetu za uključivanje/; Deaktivacija zaključavanja za vreme putovanja; Simbol katanca nestaje, a motor se uključuje, što znači da je
indikator ‘Preostali kapacitet baterije’ Preostali kapacitet baterije se prikazuje kada aparat za brijanje uključite ili isključite: HQ8290 - Preostali kapacitet baterije pokazuje broj minuta za brijanje prikazan na displeju. (Sl. 11) HQ8270/HQ8260 - Preostali kapacitet baterije se označava broj ukl...
Page 242 - se automatski deaktivira.; iako baterija nije potpuno prazna.; Stavite mali utikač u sistem za Jet Clean System.
Napomena: Kada počnete sa punjenjem, zaključavanje za vreme putovanja se automatski deaktivira. Punjenje Potrebno je oko 60 minuta da se baterija potpuno napuni. Kada aparat za brijanje punite pr vi put ili nakon dužeg perioda neupotrebljavanja, ostavite ga da se puni 4 sata. Savet: Da biste optimiz...
Page 243 - Napomena: Možete da se brijete i bez punjenja. Aparat za brijanje; - Najbolji rezultati postižu se kod brijanja suvog lica.
4 Pritisnite do kraja ručicu da bi aparat legao na mesto (Sl. 16). , Simbol baterije na Jet Clean sistemu se uključuje, što znači da se aparat puni. Napomena: U toku čišćenja Jet Clean sistemom, simbol baterije ne svetli. , Kada je baterija potpuno puna, simbol baterije na Jet Clean sistemu se isklj...
Page 244 - Pritisnite jednom dugme za uključivanje/isključivanje da biste
Podrezivanje Možete da koristite trimer za podrezivanje zulufa i brkova. 1 Pritisnite jednom dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. , Simbol napajanja na dugmetu za uključivanje/isključivanje počinje da svetli. 2 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otvorili trimer (Sl....
Page 245 - upotreba Jet Clean sistema; kada se na jednici za brijanje nalazi zaštitna kapica.
nivoa, lampica za nizak nivo tečnosti trepće u inter valima i držač će se vratiti u početnu poziciju. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane komore za čišćenje (1).Onda podignite sistem za mlazno čišćenje (Jet Clean System) sa komore za čišćenje (2). (Sl. 22) , Komora za...
Page 246 - Čišćenje Jet Clean sistema
, Tokom prve faze programa za čišćenje, simbol čišćenja počinje da trepće, a aparat za brijanje se automatski spušta u tečnost za čišćenje (Sl. 26). , Aparat za brijanje se automatski uključuje i isključuje nekoliko puta i pokreće se gore-dole. , Simbol čišćenja trepće tokom celog programa za čišćen...
Page 247 - Pazite da dugmad za oslobađanje dobro legnu na svoja mesta.; Pranje jedinice za brijanje pod česmom
2 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane Jet Clean sistema (1). Zatim skinite Jet Clean System sa komore za čišćenje (2). (Sl. 22) , Komora za čišćenje ostaje ispod. 3 Prospite preostalu tečnost za čišćenje iz komore za čišćenje. (Sl. 28) Tečnost za čišćenje možete sipati u slivnik...
Page 248 - Čišćenje jedinice za brijanje četkom iz kompleta; optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica.; Čišćenje trimera četkom iz kompleta; Trimer čistite nakon svake upotrebe.
Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može da ošteti glave za brijanje i spojne elemente. 5 Opet otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu da bi aparat mogao potpuno da se osuši. Čišćenje jedinice za brijanje četkom iz kompleta 1 Isključite ap...
Page 249 - odlaganje; bude na jedinici za brijanje.; Zamena delova; svake dve godine. Odmah zamenite oštećene glave za brijanje
Savet: Za najbolje rezultate podrezivanja, podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu na svakih 6 meseci (Sl. 36). odlaganje Postoji tri načina da odložite aparat za brijanje ili da ga ponesete sa sobom kada putujete: - stavite aparat u Jet Clean sistem. Postarajte se da zaštitni pokl...
Page 250 - punjiva baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju.
Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvara, proverite da li se pravilno postavili glave za brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan. Dodatna oprema Na raspolaganju su sledeći dodaci: - HQ8500 adapter - HQ9 Philips glave za brijanje - HQ110 Philips sprej za čišćenje glava za brijanje...
Page 251 - priključujete na električnu mrežu.; garancija i servis; Aparat ne brije dobro kao ranije.
5 Uklonite dve bočne ploče (Sl. 42). 6 Savijte 4 kuke u stranu da biste izvadili jedinicu za napajanje (Sl. 43). Budite oprezni, kuke su vrlo oštre. 7 Odvijte tri vijka na jedinici za napajanje (Sl. 44). 8 Uklonite poklopac jedinice za napajanje pomoću odvijača (Sl. 45). 9 Uklonite bateriju. Budite ...
Page 253 - українська
255 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Прочитайте цей посібник користувача, у якому надано інформацію про дивовижні функції цієї бритви, а також під...
Page 256 - Індикація розрядженої батареї; Примітка: Якщо акумулятор розрядився під час гоління, можна
- Кількість хвилин гоління збільшується, доки бритва не буде заряджена повністю. HQ8270/HQ8260 - Коли бритва заряджається, поділки індикатора заряду батареї піднімаються догори, відображаючи стан зарядження батареї. (Мал. 10) Індикація повністю зарядженої батареї HQ8290 - Коли батарея повністю заряд...
Page 257 - Примітка: Не можна ввімкнути блокування для транспортування,; активація блокування для транспортування; Примітка: Якщо в режимі блокування для транспортування
HQ8270/HQ8260 - Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), засвічується символ штепселя оранжевого кольору. (Мал. 13) - Якщо вимкнути бритву, символ штепселя блиматиме протягом кількох секунд. Індикація залишку заряду батареї Заряд акумулятора видно лише тод...
Page 258 - Вимкнення блокування для транспортування; Символ блокування зникає, і двигун починає працювати, що; зарядка пристрою
символ замка та індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк.” блиматимуть протягом кількох секунд. Вимкнення блокування для транспортування 1 Натисніть та утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 4 секунд. , Символ блокування зникає, і двигун починає працювати, що означає, що блокування для транспор...
Page 259 - зарядження у системі Jet Clean
HQ8270/HQ8260: Коли гасне символ штепселя оранжевого кольору, заряду бритви достатньо для одного гоління. зарядження у системі Jet Clean 1 Вставте малу вилку в систему Jet Clean. 2 Під’єднайте адаптер до розетки електромережі. , Тримач автоматично переходить у найвище положення. 3 Встановіть бритву ...
Page 261 - Чищення бритвеного блока у системі Jet Clean; Примітка: Пильнуйте, щоб рівень рідини у відділенні для засобу для
- Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. - Зовні бритву можна протерти вологою ганчіркою. Примітка: Під час промивання вода може витікати з гнізда на дні пристрою. Це є нормально і цілком безпечно. Чищення бритвеного блока у системі Jet Cle...
Page 262 - Система Jet Clean готова до використання.; Використання системи Jet Clean; Програма чищення розділена на дві фази: фазу чищення та фазу
5 Вставте малу вилку в систему Jet Clean, а адаптер - в розетку на стіні. , Тримач автоматично переходить у найвище положення. Система Jet Clean готова до використання. Використання системи Jet Clean 1 Поставте бритву в тримач нижньою частиною догори та зафіксуйте, опустивши важіль до упору (Мал. 16...
Page 263 - Чищення системи Jet Clean
програма чищення не виконується повністю, бритва може бути мокрою та брудною.Примітка: Якщо під час програми чищення від’єднати адаптер від розетки, програма перерветься. Тримач залишиться у поточному положенні. Коли вставити вилку у розетку, тримач перейде у найвище положення. - Коли засобу для чищ...
Page 264 - Чищення бритвеного блока під краном; - Не забувайте чистити бритвений блок і зовні, і; Чищення бритвеного блока за допомогою щіточки з
Відділення для засобу для чищення не можна мити у посудомийній машині. 5 Наповніть відділення для чищення засобом для чищення HQ200 до позначки MAX (Мал. 23). Примітка: Пильнуйте, щоб рівень рідини у відділенні для засобу для чищення не опускався нижче позначки MIN. 6 Вставте систему Jet Clean назад...
Page 265 - Чищення тримера за допомогою щіточки з комплекту; Тример слід чистити щоразу після використання.
2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління (Мал. 30). 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки (1) та зніміть фіксуючу рамку (2) (Мал. 33). 4 Почистити бритвені головки можна за допомогою щіточки з комплекту. Кожна бритвена головка складається з різака та кожуха (Мал. 34). Одн...
Page 266 - зберігання; Примітка: Якщо непотрібно, щоб встановлена в систему Jet Clean; заміна
зберігання Зберігати бритву або транспортувати її під час подорожей можна у три способи: - встановити бритву на систему Jet Clean (перевірте, щоб на бритвеному блоці не було захисного ковпачка); Примітка: Якщо непотрібно, щоб встановлена в систему Jet Clean бритва заряджалася, просто залиште важіль ...
Page 267 - Примітка: Якщо бритвений блок не закривається легко, перевірте, чи; аксесуари; Виймайте акумулятор лише тоді, коли викидаєте бритву. Перед тим,
Примітка: Якщо бритвений блок не закривається легко, перевірте, чи правильно вставлені бритвені головки та чи не заблокована фіксуюча рамка. аксесуари Доступне таке приладдя: - Адаптер HQ8500 - Бритвені головки Philips HQ9. - Розпилювач для чищення бритвених головок Philips HQ110 (немає в наявності ...
Page 268 - гарантія та обслуговування; Бритва вже не голить так добре, як колись.
3 Відкрутіть два гвинти відділення для волосся (Мал. 40). 4 Зніміть задню панель (Мал. 41). 5 Зніміть дві бічні панелі (Мал. 42). 6 Відігніть 4 гачки та витягніть блок живлення (Мал. 43). Будьте обережні: гачки дуже гострі. 7 Відкрутіть три гвинти в блоці живлення (Мал. 44). 8 За допомогою викрутки ...
Page 269 - Після чищення в системі Jet Clean бритва не є повністю чистою.
або його там надто мало. Ретельно почистьте бритву перед тим, як надалі її використовувати. За необхідності почистьте та наповніть відділення для засобу для чищення (див. розділ “Чищення та догляд”). - Бритвені головки можуть бути пошкоджені або зношені. Замініть бритвені головки (див. розділ “Замін...