Philips HQ8170 - Manual

Philips HQ8170

Philips HQ8170 Electric Shaver – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
Page: / 104

Table of Contents:

  • Page 2 – important; EnglisH
  • Page 3 – When you start charging the empty shaver, the; Battery fully charged; When the battery has been fully charged, all
  • Page 4 – remaining battery capacity; The amount of power left in the battery is; Battery running low; When the battery is running low, the bottom; Cordless shaving time; Remove the powerplug from the wall socket; Charging stand
  • Page 5 – Using the appliance; Switch the shaver on by pressing the on/off
  • Page 6 – Put the protection cap on the shaver every; trimming
  • Page 7 – Every day: shaving unit and hair chamber; Switch off the shaver, remove the powerplug
  • Page 8 – Every six months: shaving heads; Open the shaving unit, turn the lock; trimmer
  • Page 9 – You can clean the charging stand with a moist cloth.; storage; Put the protection cap on the shaver to prevent; replacement; Replace the shaving heads as soon as the light
  • Page 10 – Make sure that the projections of the shaving; Accessories
  • Page 11 – Disposal of the battery
  • Page 12 – Guarantee restrictions; Reduced shaving performance.
  • Page 14 – Wichtig; DEutscH
  • Page 15 – Laden
  • Page 17 – Ladestation; Sie können den Rasierer auch aufladen, indem Sie; Das Gerät benutzen; Der blaue Ring um den Ein-/Ausschalter leuchtet
  • Page 18 – Schneiden
  • Page 19 – Reinigung und Wartung; Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere; Täglich: Schereinheit und
  • Page 20 – Alle 6 Monate: Scherköpfe
  • Page 21 – Langhaarschneider; Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem; Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch; aufbewahrung
  • Page 22 – Ersatz; Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe
  • Page 24 – Vorsicht: Die Schienen am Akku sind sehr scharf!
  • Page 25 – Die Rasierleistung lässt nach.
  • Page 26 – Die Schereinheit hat sich vom Rasierer gelöst.
  • Page 27 – importante; Español
  • Page 28 – Cargando
  • Page 30 – Soporte de carga; También puede cargar el aparato colocándolo en el; Uso del aparato; El anillo azul que rodea el botón de encendido/
  • Page 31 – cómo recortar la barba
  • Page 32 – Limpieza y mantenimiento; Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados; Todos los días: unidad de afeitado y cámara
  • Page 33 – Cada seis meses: cabezales de afeitado; Limpie las cuchillas y los protectores con el
  • Page 34 – Cortapatillas; Limpie el cor tapatillas cada vez que lo utilice.; Limpie el sopor te de carga con un paño húmedo.; almacenamiento
  • Page 35 – Sustitución; Sustituya los cabezales de afeitado gastados o; Accesorios; Están disponibles los siguientes accesorios:
  • Page 37 – Garantía y servicio
  • Page 38 – Menor rendimiento en el afeitado.
  • Page 40 – Français
  • Page 42 – voyants clignotent en vert l’un après l’autre; Batterie entièrement chargée
  • Page 43 – Autonomie de rasage; Un rasoir complètement chargé offre une; Charge de l’appareil; Chargez le rasoir lorsque le voyant inférieur s’allume; Base de recharge; Vous pouvez également charger l’appareil à l’aide de
  • Page 44 – Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le; Tondeuse
  • Page 45 – nettoyage et entretien; Remarque : Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau
  • Page 46 – Vous pouvez également nettoyer le compar timent à
  • Page 47 – Ne nettoyez qu’une lame et une grille à la fois; Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
  • Page 48 – Nettoyez la base de recharge à l’aide d’un chiffon; rangement; Remplacez les têtes de rasage endommagées ou
  • Page 49 – Accessoires; Les accessoires suivants sont disponibles :
  • Page 51 – Garantie et service
  • Page 52 – Les résultats de rasage ne sont pas satisfaisants.
  • Page 54 – italiano
  • Page 55 – Come ricaricare l’apparecchio
  • Page 56 – e iniziate la ricarica, la spia rossa inferiore
  • Page 58 – Regolazione dei capelli; Aprite il tagliabasette premendo il selettore
  • Page 59 – Pulizia e manutenzione; Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura; Ogni giorno: unità di rasatura e vano di
  • Page 60 – Ogni sei mesi: testine di rasatura; bloccaggio in senso antiorario (1) e rimuovete
  • Page 61 – Tagliabasette; Pulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo.; Supporto di ricarica; Pulire l’unità di ricarica mediante un panno umido.; Come riporre l’apparecchio
  • Page 62 – Sostituzione; Sostituite le testine di rasatura danneggiate o usurate; Accessori; Accessori disponibili:
  • Page 63 – rimuovete le batterie solo se completamente
  • Page 66 – Belangrijk; nEDErlanDs
  • Page 67 – Opladen
  • Page 68 – accu genoeg energie voor één scheerbeurt bevat,; accu bijna leeg
  • Page 69 – Oplaadstandaard; U kunt het apparaat ook opladen door het in de; Het apparaat gebruiken; De blauwe lichtring rond de aan/uitknop gaat
  • Page 70 – Maak het scheerapparaat schoon (zie; trimmen
  • Page 71 – Schoonmaken en onderhoud; boven het kraansymbool te knipperen om u; Iedere dag: scheerunit en haarkamer; powerplug uit het stopcontact en trek het
  • Page 72 – Iedere zes maanden: scheerhoofden
  • Page 73 – Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon.; U kunt de oplader schoonmaken met een vochtige; opbergen
  • Page 74 – Vervangen; boven het scheerunitsymbool begint te; De volgende accessoires zijn verkrijgbaar :
  • Page 76 – Sluit het scheerapparaat niet meer op netspanning
  • Page 77 – Het scheerresultaat gaat achteruit.
  • Page 79 – português
  • Page 82 – carregar o aparelho; Carregue a máquina de barbear quando a luz; Base de carga; O aparelho também pode ser carregado colocando-; Utilizar o aparelho
  • Page 83 – aparar
  • Page 84 – Limpeza e manutenção; Uma limpeza regular garante melhores resultados; Diariamente: unidade de corte e câmara de
  • Page 85 – Todos os seis meses: cabeças de corte
  • Page 86 – Aparador; Limpe o aparador sempre que o utilizar.; A base de carga pode ser limpa com um pano
  • Page 87 – Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por
  • Page 89 – Eliminação da bateria
  • Page 90 – Garantia e assistência; Desempenho de corte reduzido.
  • Page 92 – Önemli; türkçE
  • Page 93 – Boş tıraş makinesini şarj etmeye başladığınızda,
  • Page 95 – Not: Tıraş makinesini çalıştırdığınızda, bütün ışıklar
  • Page 97 – Her gün: tıraş ünitesi ve kıl haznesi; Kıl toplama haznesini su kullanmadan, cihaz ile birlikte
  • Page 99 – Şarj standı; Şarj ünitesini nemli bezle silerek temizleyin.; saklama; Yıpranmış ve zarar görmüş tıraş başlıklarını sadece
  • Page 101 – Pilin atılması; Tırnaklar keskindir dikkatli olun.
  • Page 102 – Garanti ve Servis; Azalan tıraş performansı.
Loading the manual

HQ8173,

HQ8172,

HQ8170

EnglisH

4

DEutscH

16

Español

29

Français

42

italiano

56

nEDErlanDs

68

português

81

türkçE

94

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - important; EnglisH

4 important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given s...

Page 3 - When you start charging the empty shaver, the; Battery fully charged; When the battery has been fully charged, all

This washable shaver is not suitable for shaving in the shower. Do not immerse the shaver in water. Water may leak from the socket at the bottom of the appliance, when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed shell inside the shaver. Electromagn...

Page 4 - remaining battery capacity; The amount of power left in the battery is; Battery running low; When the battery is running low, the bottom; Cordless shaving time; Remove the powerplug from the wall socket; Charging stand

A few hours after charging, all lights go out. remaining battery capacity The amount of power left in the battery is indicated by the number of lights that are on. The battery capacity is only shown when you switch the shaver on or off. When all lights burn green, the batter y is 100% charged. When ...

Other Philips Electric Shavers Models

All Philips Electric Shavers