Page 2 - Important; Only use the powerplug supplied.; E N G L I S H
Important Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference. ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts. ◗ The powerplug contains a transformer. Donot cut off the powerplug...
Page 3 - Charge indications; Charging
Charging Make sure the appliance is switched off beforeyou star t charging it.When you charge the shaver for the first time orafter a long period of disuse, let it chargecontinuously for 4 hours. Charging normally takesapprox. 1 hour.You can also shave without charging byconnecting the shaver to the...
Page 4 - Charging the appliance; Do not recharge the shaver in a closed pouch.
Remaining battery capacity C ◗ The amount of power left in the batteries isindicated by the number of pilot lights thatare on. As the amount of power decreases,the lights gradually go out one after the other. Batteries running low C ◗ When the batteries are running low, thebottom pilot light turns r...
Page 5 - Cordless shaving time; Using the appliance; Shaving; For grooming sideburns and moustache.
Cordless shaving time A fully charged shaver has a cordless shaving timeof up to 45 minutes. Using the appliance Shaving 1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once. C 2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements. Shaving on a dr y face give...
Page 6 - Cleaning and maintenance; Every day: shaving unit and hair chamber
Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shavingperformance. The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water ever y time you haveused the shaver.Be careful with hot water. Always check if thewater is not too h...
Page 8 - Close the shaving unit.; Trimmer; Clean the trimmer ever y time you have used it.; Storage
clockwise (2) (also see chapter'Replacement'). 4 Close the shaving unit. Trimmer Clean the trimmer ever y time you have used it. 1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver. C 2 Clean the trimmer with the brushsupplied. C 3 Lubricate...
Page 9 - Accessories
Replace damaged or worn shaving heads withHQ6 Philishave Quadra shaving heads only. 1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release button (1) and open theshaving unit (2). C 3 Turn the wheel anticlockwise (1) andr...
Page 10 - Environment; Disposal of the batteries; Remove the batteries.
- HQ100 Philishave Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philishave Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philishave shaving head cleaner (shaving head cleaning spray). Environment The built-in rechargeable batteries containsubstances that may pollute the environment. Di...
Page 11 - or contact the Philips Customer; Troubleshooting; Reduced shaving performance
Do not connect the shaver to the mains againafter the batteries have been removed. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find itsphone numbe...
Page 13 - Utilisez exclusivement le chargeur fourni.; Charge; F R A N Ç A I S
Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conser vez ce mode d'emploi pour unusage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le chargeur fourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en unetension de sécurité de 24 V. ◗ Le chargeur est doté d'un transformateur.N'essayez p...
Page 14 - Indications de charge
fois ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant unelongue période, chargez-le pendant 4 heures aumoins. Une charge normale est de 1 heureenviron.Vous pouvez également vous raser sans chargerpréalablement l'appareil en raccordantdirectement l'appareil à la tension du réseau.Ne laissez cependant jam...
Page 15 - Ne chargez jamais l'appareil dans un étui fermé.
Capacité restante des accumulateurs C ◗ Le nombre de témoins indique la capacitérestante des accumulateurs. Au fur et àmesure que la capacité diminue, les témoinss'éteignent une à une. Accumulateurs déchargés C ◗ Si les accumulateurs sont déchargés, le témoinlumineux du bas devient rouge. Lorsque vo...
Page 16 - Autonomie de rasage; Utilisation de l'appareil; Rasage; Pour tailler les favoris et la moustache.
Autonomie de rasage Un rasoir entièrement chargé offre uneautonomie de rasage jusqu'à 45 minutes. Utilisation de l'appareil Rasage 1 Mettez le rasoir en marche en appuyantsur le bouton marche/arrêt une fois. C 2 Déplacez rapidement les têtes de rasagesur la peau en effectuant des mouvementsrectilign...
Page 17 - Nettoyage et entretien
La tondeuse peut être mise en ser vice pendantque le moteur fonctionne. Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir demeilleurs résultats de rasage. Pour nettoyer l'appareil simplement et d'unefaçon hygiénique, rincez l'unité de rasage et lecompar timent à poils sous l'eau ...
Page 19 - Tondeuse; Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
C 2 Nettoyez les couteaux et les grilles avec labrosse fournie. Ne nettoyez pas plus d'un couteau et une grille àla fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Sivous inter ver tissez par mégarde les couteaux etles grilles, plusieurs semaines peuvent êtrenécessaires avant que l'appareil rase à ...
Page 21 - Accessoires; - Philishave Action Clean Recharge HQ101; Environnement; Elimination des accumulateurs
Veillez à ce que les petites ailettes qui dépassentdes têtes de rasage tombent exactement dans lesrenfoncements. C 5 Remettez la plaque de fermeture surl'unité de rasage, pressez la molette (1) ettournez-la dans le sens des aiguilles d'unemontre (2). 6 Fermez l'unité de rasage. Accessoires Les acces...
Page 22 - Retirez les accumulateurs.; Garantie et service
ordures ménagères, mais déposez-les à un endroitprévu à cet effet par les pouvoirs publics. Vouspouvez également por ter l'appareil dans unCentre Ser vice Agréé Philips. Les accumulateurs yseront traités dans le respect de l'environnement.Eliminez les accumulateurs uniquement lorsqu'ilssont entièrem...
Page 23 - Dépannage; Les résultats de rasage se dégradent
Dépannage 1 Les résultats de rasage se dégradent B Cause 1: Les têtes de rasage sont sales. B L'appareil n'a pas été rincé suffisammentlongtemps ou l'eau n'était pas assez chaude. ◗ Nettoyez l'appareil à fond avant de continuerle rasage (voir "Nettoyage et entretien"). B Cause 2: Des poils l...
Page 25 - Importante; No utilice una clavija adaptadora dañada.; E S PA Ñ O L
Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estasinstrucciones y consér velas por si necesitaraconsultarlas en el futuro. ◗ Utilice sólo la clavija adaptadora que sesuministra. ◗ La clavija adaptadora transforma los 100-240voltios a un voltaje de seguridad inferior a 24voltios. ◗ La clavija...
Page 26 - Indicaciones de carga; Carga
Carga Asegúrese de que el aparato está desconectadoantes de empezar a cargarlo.Al cargar la afeitadora por primera vez, o despuésde un largo período sin usarla, deje que laafeitadora se cargue durante 4 horas sininterrupción. La afeitadora suele tardaraproximadamente 1 hora en cargarse.También puede...
Page 27 - Cómo cargar el aparato; Ponga la clavija del aparato en la afeitadora.
Carga disponible C ◗ El número de pilotos iluminados indica lacarga disponible en las baterías. Según vayanagotándose las baterías, el número de pilotosiluminados irá descendiendo uno tras otro. Las baterías se están agotando C ◗ Cuando las baterías se están agotando, elpiloto inferior se pone rojo....
Page 28 - Tiempo de afeitado sin cable.; Cómo utilizar el aparato; Afeitado
Tiempo de afeitado sin cable. Una afeitadora completamente cargada leproporcionará un tiempo de afeitado sin cable dehasta 45 minutos. Cómo utilizar el aparato Afeitado 1 Conecte la afeitadora presionando una vezel botón de marcha/parada. C 2 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente sobre la piel...
Page 29 - Cortapatillas; Para arreglar las patillas y el bigote.; Limpieza y mantenimiento
Cortapatillas Para arreglar las patillas y el bigote. C 1 Abra el cortapatillas presionando el botóndeslizante hacia arriba. El cor tapatillas se puede activar con la afeitadoraen marcha. Limpieza y mantenimiento Una limpieza habitual garantiza el mejor resultadoen el afeitado. La forma más fácil e ...
Page 31 - Cierre la unidad afeitadora.; Limpie el cor tapatillas cada vez que lo use.
C 2 Limpie las cuchillas y los protectores conel cepillo que se suministra. No limpie más de una cuchilla y un protector almismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.Si, accidentalmente, se mezclan las cuchillas y losprotectores, pueden ser necesarias varias semanaspara que se restablezcan los r...
Page 33 - Accesorios; - Recambio Philishave Action Clean HQ101; Medio ambiente; Cómo deshacerse de las baterías
C 5 Coloque de nuevo el marco de retenciónen la unidad afeitadora, presione laruedecita (1) y gírela en el sentido de lasagujas del reloj (2). 6 Cierre la unidad afeitadora. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios:- Clavija adaptadora HQ8000.- Conjuntos cor tantes HQ6 Philishave Quadr...
Page 34 - Garantía y servicio; , o póngase en contacto con el; Solución de problemas; Menor rendimiento en el afeitado
Quite las baterías sólo si están completamente descargadas. 1 Desenchufe la clavija adaptadora de la redy saque la clavija de la afeitadora. C 2 Deje funcionar la afeitadora hasta que separe, abra el cortapatillas, desenrosque lostornillos y abra la afeitadora. 3 Quite las baterías. La afeitadora no...
Page 37 - Utilize somente a ficha fornecida.; P O RT U G U Ê S
Importante Antes de usar a máquina, leia estas instruçõescom atenção e guarde-as para uma eventualconsulta futura. ◗ Utilize somente a ficha fornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 volts numavoltagem segura e baixa inferior a 24 volts. ◗ A ficha de ligação integra um transformador.Não corte a ficha ...
Page 38 - Indicações de carga
Carga Antes de começar a carga, cer tifique-se que amáquina está desligada.Quando se carrega a máquina pela primeira vezou após um período prolongado de inactividade,deve deixar-se em carga contínua durante 4horas. A carga normal da máquina demora cercade 1 hora.Poderá igualmente barbear-se com a má...
Page 39 - Carga da máquina; Ligue a ficha à tomada de corrente.
Capacidade de carga remanescente C ◗ A quantidade de carga existente nas pilhas éindicada pelo número de lâmpadas piloto queestiverem acesas. À medida que a carga fordiminuindo, as lâmpadas apagar-se-ãogradualmente uma após a outra. Pilhas fracas C ◗ Quando as pilhas começam a ficar fracas, alâmpada...
Page 40 - Barbear sem fio; Utilização; Fazer a barba; Para aparar as patilhas e o bigode.
Barbear sem fio Uma máquina com carga total terá até 45minutos de autonomia (barbear sem fio). Utilização Fazer a barba 1 Ligue a máquina pressionando uma vez obotão On/Off (ligar/desligar). C 2 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efectuando movimentos adireito e em círculo. Obterá me...
Page 41 - Limpeza e manutenção
O aparador poderá ser activado com o motorem funcionamento. Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhoresresultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpara máquina é passando a unidade de cor te e acâmara de recolha dos pêlos por água quenteapós cada utilização.Tenha cu...
Page 43 - Todos os seis meses: cabeças; Feche a unidade de corte.; Aparador; Limpe o aparador sempre que o utilizar.
Todos os seis meses: cabeças C 1 Abra a unidade de corte, rode o anel paraa esquerda (1) e remova a armação deretenção (2). C 2 Limpe as lâminas e as guardas com aescova fornecida. Não limpe mais do que um conjuntolâmina/guarda de cada vez já que constituempares. Se, por acaso, alterar os conjuntosl...
Page 45 - Acessórios; - HQ101 Recarga Philishave Action Clean; Meio ambiente
C 4 Retire as cabeças e coloque cabeças novasna unidade de corte de modo que aspartes com os orifícios pequenos fiquemviradas para o centro da unidade de corte. Cer tifique-se que as saliências existentes nascabeças encaixam perfeitamente nos seusalojamentos. C 5 Reponha a armação de retenção naunid...
Page 46 - Remoção das pilhas; Garantia e assistência; ou contacte o Centro de
Remoção das pilhas Retire as pilhas quando decidir deitar a máquinafora. Não elimine as pilhas juntamente com o lixodoméstico normal. Deverá entregá-las num postode recolha oficial (ecoponto) ou numConcessionário autorizado pela Philips, quetratará de eliminar as pilhas de uma forma segurapara o amb...
Page 47 - Resolução de avarias; Eficácia reduzida no barbear
Informação ao Consumidor Philips no seu país,dirija-se ao agente Philips local ou contacte oDepar tamento de Ser vice da Philips DomesticAppliances and Personal Care BV. Resolução de avarias 1 Eficácia reduzida no barbear B Causa 1: As cabeças estão sujas. B A máquina de barbear não tem sido lavada ...
Page 48 - Ligue a ficha à tomada eléctrica.
◗ Ligue a ficha à tomada eléctrica. 3 A unidade de corte saltou para fora damáquina B Causa: a unidade de corte não está colocadacorrectamente. C ◗ Se a cabeça de corte se separar da máquina,verifique se a mola ainda está bem colocada,isto é, não ficou solta e não apresentanenhuma fissura ou estrago...
Page 49 - I»HQYdG
I»HQYdG B æ Ée ≥∏©ŸG ∑ÈfõdG ¿CÉH ócCÉJ ,RÉ¡÷G øY ábÓ◊G IóMh â∏°üØfG GPG hCG äÉ≤≤°ûJ ≈∏Y …ƒàëj hCG GƒNQ íѰüj ⁄h ΩɵMÉH Ó°üàe ∫Gõj IOÉYG øµÁ ,ΩɵMÉH Ó°üàe ∫Gõj ’ ≥∏©ŸG ∑ÈfõdG ¿Éc GPG .∞∏J ∑ÈfõdG íѰUCG GPG ÉeCG .GOó› RÉ¡÷G ¤G ádƒ¡°ùH ábÓ◊G IóMh ¢ùÑ«∏«a π«cƒH ∫ɰüJ’G AÉLôdG ,∞∏J hCG äÉ≤≤°ûJ ¬H hCG GƒN...
Page 50 - πcɰûŸG πM π«dO
I»HQYdG πcɰûŸG πM π«dO 1 .RÉ¡é∏d á°†Øîæe á«dÉ©a C .áî°ùàe ábÓ◊G ¢ShDhQ :∫hC’G ÖѰùdG C ⁄ Ωóîà°ùŸG AÉŸG ¿CG hCG á∏jƒW IÎa òæe ábÓ◊G ádBG ∞£°T ºàj ⁄ .ájÉØµdG ¬«a Éà ÉÄaGO øµj æ ∞«¶æàdÉ" Iô≤a ™LGQ) ábÓ◊G á©HÉàe πÑb ó«L RÉ¡÷G ∞«¶æàH ºb .(<áfÉ«°üdG h C .ábÓ◊G ¢ShDhQ πbô©J á∏jƒW äGÒ©°T :ÊÉãdG ÖѰù...
Page 51 - á«Hô©dG; áÄ«ÑdG; äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG; áeóÿGh ¿Éa°†dG; com
á«Hô©dG áÄ«ÑdG ≈∏Y …ƒà– »FÉHô¡µdG øë°û∏d á∏HÉ≤dG h RÉ¡÷G ™e IOhõŸG äÉjQÉ£ÑdG .áÄ«ÑdG çƒ∏J ¿CG øµÁ OGƒe äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG ‘ äÉjQÉ£ÑdG »eôJ ’ .ádB’G øe ¢ü∏îàdG Qô≤J ÉeóæY äÉjQÉ£ÑdG ´õfG º«∏°ùJ ɰ†jG ∂æµÁ .¢ùÑ«∏«a áeóN õcôe ¤G º¡ª∏°S πH ,∫õæŸG äÉjÉØf äÉjQÉ£ÑdG øe ¿ƒ°ü∏îàj ±ƒ°S øjòdG ¢ùÑ«∏«a áeóN õcô...
Page 52 - äÉ≤ë∏ŸG
á«Hô©dG B 2 .(2) ábÓ◊G IóMh íàaG ºK (1) ôjôëàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG B 3 QÉW’G ´õfG h (1) áYɰùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ©H Ü’hódG QOCG .(2) âÑãŸG B 4 IóMh πNGO IójóL ¢ShDhôH º¡dóÑà°SG h ábÓ◊G ¢ShDhQ ´õfG äÉëàØdG äGP ™£≤dG ¿ƒµJ å«M áæ«©e á≤jô£H ábÓ◊G .ábÓ◊G IóMh §°Sh ¤G á¡Lƒe IÒ¨°üdG .äGƒéØdG ‘ Gó«L áàÑãe ábÓ◊G ¢...
Page 53 - øjõîàdG
á«Hô©dG 4 .ábÓ◊G IóMh ≥∏ZCG Üò°ûŸG .É¡«a ¬eóîà°ùJ Iôe πc ó©H Üò°ûŸG ∞«¶æàH ºb 1 øe h §FÉ◊G øe »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ´õfG h ádB’G 𫨰ûJ ∞bhCG .ádB’G B 2 .IOhõŸG IɰTôØdG ᣰSGƒH Üò°ûŸG ∞¶f B 3 πc áWÉ«ÿG ádBG âjR Iô£b ᣰSGƒH Üò°ûŸG ¿Éæ°SCG º«ë°ûàH ºb .ô¡°TCG áà°S øjõîàdG B æ .∞∏àdG Öæéàd ádB’G ≈∏Y »bGƒdG...
Page 55 - áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG; π°üJG .¿Gó∏ÑdG áaÉc ‘ Ú∏c ø°ûcCG ∞«°û«∏«a ôaƒJ ΩóY πaàÙG øe
á«Hô©dG B 4 .∞∏àdG Öæéàd ΩGóîà°SG πc ó©H ádB’G ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ™°V Öjò°ûàdG .Öæ°ûdG h ∞dGƒ°ùdG Öjò°ûàd B 1 √ÉŒÉH »ÑfÉ÷G ìÉàØŸG ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe Üò°ûŸG íàaG .≈∏YC’G .ádB’G ∑ôfi 𫨰ûJ ∫ÉN Üò°ûŸG 𫨰ûJ øµÁ áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG .‹Éãe ábÓM AGOCG π°UGƒàŸG ∞«¶æàdG øª°†j ábÓ◊G IóMh ∞£°T »g RÉ¡÷G ∞«¶æàd ájÉ...
Page 56 - RÉ¡÷G ΩGóîà°SG; ábÓ◊G
á«Hô©dG RÉ¡÷G øë°T .ôªMC’G ¿ƒ∏dÉH »∏ذùdG ô°TDƒŸG Aƒ°†dG ¢†eƒj ÉeóæY RÉ¡÷G øë°TG .á≤∏¨e áÑ«≤M πNGO »g h ábÓ◊G ádBG øë°ûJ ’ B 1 .ádB’G ‘ RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e ™°V 2 .§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e π°UhCG 3 ¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õæH ºb .πeɵdÉH äÉjQÉ£ÑdG øë°T ΩÉ“G óæY ádB’G øe AÉHô¡µdG »µ∏°...
Page 57 - »FÉHô¡μdG øë°ûdG
á«Hô©dG »FÉHô¡µdG øë°ûdG äGOɰTQG »FÉHô¡µdG øë°ûdG B æ Aƒ°†dG A»°†j ±ƒ°S ,áZQÉØdG RÉ¡÷G ájQÉ£H øë°ûH AóÑdG óæY ‘ á«aÉc ábÉW ∑Éæg íѰüj ÉeóæY .ôªMC’G ¿ƒ∏dÉH »∏ذùdG ô°TDƒŸG »∏ذùdG ô°TDƒŸG Aƒ°†dG CGóÑj ±ƒ°S ,IóMGh ábÓM á«∏ª©d RÉ¡÷G .ô°†NC’G ¿ƒ∏dÉH ¢†«eƒdÉH ¤G IÒ°ûe ÌcCG á«Fƒ°V äGô°TDƒe Aɰ†J ±ƒ°S ,øë...
Page 58 - GóL o¡e
á«Hô©dG GóL º¡e RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOɰTQG IAGôb AÉLôdG .πÑ≤à°ùŸG ‘ ™Lôªc É¡H ®ÉØàM’Gh æ .RÉ¡÷G ™e OhõŸG »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG §≤a Ωóîà°SG æ QÉ«J ¤G âdƒa 100-240 hP QÉ«àdG πjƒëàH AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e Ωƒ≤j .âdƒa 24 øe πbCG ≈∏Y …ƒàëj ¢†Øîæe h øeBG æ ¢ùÑ≤e ™£≤J ’ .»FÉHô¡c ∫ƒfi ≈∏Y AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤...