Page 6 - Introduction; Intended use; General description; English
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual carefully before using this Philips appliance. Intended use This Philips appliance EnergyUp Nat...
Page 7 - Important treatment information; Contraindications; Possible reactions; Important safety information; Danger
4 Standby button5 Stand version (01) copper colored; version (02) aluminum6 Intensity increase and decrease buttons7 Adapter HF24 8 Small plug Important treatment information Read this user manual carefully and always adhere to the treatment instructions. Contraindications The following conditions m...
Page 9 - Using the appliance
Electromagnetic compatibility (EMC) Portable and mobile radio frequency communication equipment, such as mobile phones, cordlesstelephones and their base stations, walkie-talkies, and wireless home network devices (routers), canaffect the Philips EnergyUp. They must therefore not be used in close pr...
Page 10 - Jet lag
Sleep patterns - Morning persons tend to wake up early in the morning and usually find it difficult to stay awake in the evening. If you want to get more out of your evening, avoid bright light directly after waking upand use the Philips EnergyUp in the evening. - Evening persons find it difficult t...
Page 11 - Light intensity
Traveling west Since most people’s body clocks adjust more easily to later time zones, you only have to use thePhilips EnergyUp for one day before you travel across four time zones. Add an additional preparationday for each three additional time zones. You do not have to use the Philips EnergyUp for...
Page 12 - Cleaning and storage
Note: For the best results, use the highest intensity setting that is comfortable to your eyes. Time and intensity indicator bar: version (01) The appliance has an indicator bar with 6 segments that can show either the selected intensity level (1to 6) or the time elapsed (0 to 60 minutes) since you ...
Page 13 - Frequently asked questions
1 Clean the appliance with a dry or moist cloth. Do not use a wet cloth (Fig. 16). 2 Store the appliance in a safe and dry place. Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot find theanswer to your question, visit www.philips.co...
Page 14 - Ordering accessories; Accessories; Warranty and support
Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warrantyleaflet for contact details). Accessories The following accessories are availa...
Page 15 - Symbol key
Relative humidity from 15% to 90% (no condensation) Storage and transport conditions Temperature from -25°C to +70°C Relative humidity from 15% to 90% (no condensation) Physical characteristics Dimensions 29.4 x 37.6 x 4.1 cm Weight 2.0 kg Color temperature 4000-5000K Color rendering index > 70 N...
Page 16 - EMC information; Recommended separation distance between portable and
Compliant with the Waste Electrical andElectronic Equipment/Restriction of the Use ofCertain Hazardous Substances in Electrical andElectronic Equipment (WEEE) recycling directives. Philips shield Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle B.V,Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands.Fax: +31 ...
Page 18 - Introduktion; Beregnet anvendelse; Generel beskrivelse; Dansk
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome . Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger dette Philips-apparat. Beregnet anvendelse Dette Phili...
Page 19 - Vigtige oplysninger om behandlingen; Kontraindikationer; Eventuelle reaktioner; Vigtige sikkerhedsoplysninger; Fare
2 Lille strømstik3 Indikatorbjælke: version (01): tid og intensitet; version (02): kun tid4 Standby-knap5 Fod version (01) kobberfarvet; version (02) aluminium6 Intensitet plus-/minusknapper7 Adapter HF24 8 Lille stik Vigtige oplysninger om behandlingen Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem...
Page 21 - Sådan bruges apparatet
påvirke Philips EnergyUp. De bør derfor ikke anvendes i nærheden af EnergyUp. Hvis dette ikke kanundgås, skal EnergyUp observeres for at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal funktion(f.eks. tab af funktionalitet, ujævn belysning, flimmer), kan yderligere foranstaltninger værenødvendige...
Page 22 - Jetlag
Søvnmønstre - Morgenmennesker vågner normalt tidligt om morgenen og har normalt vanskeligt ved at holde sig vågne om aftenen. Hvis du vil have mere ud af din aften, skal du undgå stærkt lys, lige efter duvågner, og bruge Philips EnergyUp om aftenen. - Aftenmennesker har svært ved at komme op om morg...
Page 23 - Lysintensitet
Før hjemrejsen skal du bruge Philips EnergyUp sent om aftenen i et par dage. På rejsens sidste natkan du forsøge at blive oppe og bruge EnergyUp så sent som muligt efter midnat. På afrejsedagenskal du undgå stærkt lys om morgenen. Rejser vestpå Da de fleste menneskers indre kropsur er bedre til at t...
Page 25 - Rengøring og opbevaring; Ofte stillede spørgsmål
Rengøring og opbevaring Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles undervandhanen. Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom benzin, acetone ellerlignende til rengøring af apparatet. 1 Tør apparatet af med en tør eller fugtig klud. Brug ikke en våd klud...
Page 26 - Bestilling af tilbehør; Tilbehør; Reklamationsret og support; Genanvendelse
Skal jeg sidde inærheden af apparatetfor at opleve densvirkning? Nej, vi anbefaler, at du anbringer apparatet i en afstand, der svarer til enarmslængde. Hvis du bruger apparatet i en afstand på 50-75 cm, kan duforvente fuldt udbytte af dets stærke lys. Er det skadeligt at siddeforan en tændtEnergyUp...
Page 28 - Symboltast
Symboltast Følgende symboler kan forekomme på apparatet: Symbol Beskrivelse Se den medfølgende brugervejledning Jævnstrøm (DC) Polaritet for DC Kun til indendørs brug IP31 Beskyttelsesgrad mod væske og partikler. HF3419 Modelnummer KEMA-godkendelseslogo CE står for europæiskoverensstemmelseserklærin...
Page 29 - Anbefalet afstand fra bærbart og mobilt RF-udstyr og HF3419
EMC-oplysninger Anbefalet afstand fra bærbart og mobilt RF-udstyr og HF3419 HF3419 er beregnet til brug i elektromagnetiske omgivelser med kontrolleret RF-interferens.Kunden/brugeren kan dæmme op for den elektromagnetiske interferens ved at bevare enminimumsafstand mellem bærbart/mobilt RF-udstyr (s...
Page 30 - Einführung; Deutsch
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Philips Gerät verwenden. ...
Page 31 - Gegenanzeigen; Mögliche Nebenwirkungen; Wichtige Sicherheitsinformationen
Bekämpfung der Symptome des Winterblues. Dabei wird der Körper in der dunklen Jahreszeit mit dersommerlicher Vitalität versorgt. Allgemeine Beschreibung 1 Lichtpanel 2 Buchse für Gerätestecker3 Leiste: Version (01): Zeit und Intensität; Version (02): nur Zeit4 Standby-Taste5 Standversion (01) kupfer...
Page 32 - Gefahr; Warnhinweis; Achtung
Gefahr - Halten Sie das Gerät und den Adapter von Wasser fern. Stellen Sie es nicht über oder direkt bei einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbecken ab. Tauchen Sie es nicht inWasser oder andere Flüssigkeiten. Dies kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. - Der Adapter enthält...
Page 33 - Das Gerät benutzen; Verwendung
- Wenn Sie den Gerätestecker aus der Buchse am Gerät entfernen, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern umgreifen Sie den Gerätestecker direkt, um Schäden am Kabel zu vermeiden. - Wenn Sie das Gerät an eine Wand hängen möchten, verwenden Sie zwei geeignete Haken an beiden Seiten des Standfußes, um dafür ...
Page 35 - Lichtintensität
Jetlag Wenn Sie schnell über mehrere Zeitzonen reisen, gerät Ihre innere Uhr mit der neuen externen Zeitaus dem Gleichgewicht. Dies verursacht nicht nur Schlafprobleme, sondern hat auch Einfluss auf IhreStimmung und Energie. Wenn Sie mehr als ein paar Tage in der anderen Zeitzone bleiben, möchtenSie...
Page 37 - Reinigung und Aufbewahrung; Häufig gestellte Fragen
- Wenn Sie das Licht einschalten, blinkt (Abb. 13) der erste Abschnitt am linken Ende derAnzeigeleiste langsam. - Nach zehn Minuten leuchtet der erste Abschnitt dauerhaft auf, und der zweite Abschnitt beginntlangsam zu blinken (Abb. 14). - Dieser Vorgang wird fortgesetzt, bis alle Abschnitte der Zei...
Page 38 - Bestellen von Zubehör
Kann ich durch dieVerwendung des Gerätseinen Sonnenbrandbekommen? Nein, Sonnenbrand wird durch UV-Licht verursacht. Das vom Gerätproduzierte Licht enthält keine UV-Strahlung. Ist die Verwendung vonPhilips EnergyUp in derNähe von Kindern undHaustieren sicher? Das Licht ist auch für Kinder und Haustie...
Page 39 - Zubehör; Garantie und Support
Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind erhältlich: - Adapter HF24 EU: Typennummer 4222.036.2479.1 - Adapter HF24 UK: Typennummer 4222.036.2480.1 Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support , oder lesen Sie die inter...
Page 40 - Symbolschlüssel
Eindringen von Fremdkörpernund Wasser IP31 (nur Hauptgerät) Betriebsmodus Kontinuierlich Betrieb Temperatur Von +5 °C bis +35 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Aufbewahrungs- und Transportbedingungen Temperatur Von -25 °C bis +70 °C Relative Luftfeuchtig...
Page 41 - Empfohlener Abstand zwischen tragbaren bzw. mobilen
KEMA-Zulassungslogo CE bedeutet "EuropäischeKonformitätserklärung". Der Code 0344 gibt an,dass DEKRA die gemeldete Stelle ist. Entspricht den WEEE-Richtlinien (WasteElectrical and Electronic Equipment) zumRecycling von Elektro- und Elektronik-Altgerätenbzw. zur Beschränkung der Verwendungbes...
Page 43 - Français
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome . Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil P...
Page 44 - Réactions possibles; Informations de sécurité importantes
l'humeur. La luminothérapie est une méthode établie pour lutter contre les symptômes du blueshivernal. Elle offre à votre corps sa vitalité d'été tout au long des mois d'hiver. Description générale 1 Panneau de lumière 2 Prise pour petite fiche3 Barre lumineuse : version (01) : durée et intensit...
Page 45 - Avertissement; Attention
Danger - Évitez tout contact de l'appareil et de son adaptateur avec de l'eau et gardez-les au sec. Ne placez pas l'appareil et ne le rangez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier. N'immergez enaucun cas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Cela pourrait remettre en cause l...
Page 46 - Utilisation de l'appareil; Quand l’utiliser
- Lorsque vous enlevez la petite fiche de l'appareil, ne tirez pas sur le cordon mais saisissez directement la petite fiche. - Si vous voulez accrocher l'appareil à un mur, utilisez deux crochets de chaque côté du support pour assurer sa stabilité lorsque vous utilisez l'appareil et pour l'empêcher ...
Page 48 - Décalage horaire; Intensité lumineuse
Décalage horaire Les voyages rapides à travers plusieurs fuseaux horaires provoquent un dérèglement entre notrehorloge biologique et l'heure locale. Cela n'engendre pas uniquement des problèmes de sommeil,mais a également des répercussions sur notre humeur et notre énergie. Si vous vous absentezplus...
Page 50 - Nettoyage et rangement
La barre lumineuse indique le temps écoulé depuis que l'appareil est allumé. Elle comporte6 segments. Chaque segment représente 10 minutes. L'ensemble des segments représente une heure. - Une fois la lampe allumée, le premier segment situé à l'extrême gauche de la barre lumineuseclignote lenteme...
Page 51 - Commande d'accessoires
Puis-je attraper descoups de soleil enutilisant cet appareil ? Non, les coups de soleil sont causés par les UV. La lumière produite parcet appareil ne contient pas d'UV. La lampe EnergyUp dePhilips peut-elle êtreutilisée en toute sécuritéen présence d'enfants etd'animaux ? Oui. Cette lumière est...
Page 52 - Accessoires
Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : - Adaptateur HF24 UE : code 4222.036.2479.1 - Adaptateur HF24 RU : code 4222.036.2480.1 Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez ...
Page 53 - Symboles
Température de +5 °C à +35 °C Taux d'humidité relative de 15 % à 90 % (sans condensation) Conditions de stockage et transport Température de -25 °C à +70 °C Taux d'humidité relative de 15 % à 90 % (sans condensation) Caractéristiques physiques Dimensions 29.4 x 37.6 x 4,1 cm ...
Page 54 - Informations CEM; Distance de séparation recommandée entre les appareils de
Conforme aux directives relatives au recyclagesur les déchets générés par les équipementsélectriques et électroniques (WEEE) et à larestriction de l'utilisation de certaines substancesdangereuses dans les équipements électriqueset électroniques (RoHS). Logo Philips Fabriqué pour : Philips Consum...
Page 56 - Introduzione; Utilizzo previsto; Italiano
Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzafornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome . Prima di utilizzare questo apparecchio Philips, leggete attentamente il presente manuale de...
Page 57 - Controindicazioni; Possibili reazioni; Informazioni di sicurezza importanti; Pericolo
Descrizione generale 1 Pannello della luce 2 Presa spinotto3 Barra indicatore: versione (01): tempo e intensità; versione (02): solo tempo4 Pulsante standby5 Versione standard (01) rame colorato; versione (02) alluminio6 Pulsanti di aumento e diminuzione dell'intensità 7 Adattatore HF24 8 Spinotto I...
Page 58 - Avvertenza
- L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose. - Non utilizzate l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati.- Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un...
Page 61 - Intensità luminosa
forma fisica. In caso di permanenza di più giorni in zone con diverso fuso orario, ristabilire l'armonia tral'orologio biologico e quello del nuovo fuso orario potrebbe risultare utile per migliorare il sonno eaumentare l'attenzione e l'energia quando necessario. Una delle migliori strategie per aff...
Page 63 - Come pulire e riporre l'apparecchio; Domande frequenti
- Dopo 10 minuti, il primo segmento si illumina fisso e il secondo segmento inizia a lampeggiarelentamente (fig. 14). - Ciò continua fino allo scadere di 1 ora (fig. 15), quando tutti i segmenti della barra indicatore deltempo sono illuminati fissi. Nota: se desiderate spegnere l'apparecchio, premen...
Page 64 - Ordinazione degli accessori; Accessori; Garanzia e assistenza
È possibile utilizzarePhilips EnergyUpdurante la gravidanza? Sì, non sono stati riscontrati effetti collaterali legati all'uso di PhilipsEnergyUp durante la gravidanza. È necessario togliersi gliocchiali quando si usal'apparecchio? No, potete usare l'apparecchio indossando gli occhiali. Non indossat...
Page 66 - Simboli
Umidità relativa dal 15% al 90% (senza condensa) Caratteristiche fisiche Dimensioni 29,4 X 37,6 X 4,1 cm Peso 2,0 kg Temperatura del colore 4000-5000 K Indice di resa dei colori > 70 Potenza nominale a 17,5 (50) cm(intensità 100%) 29 (8) W/m ² ; 10000 (2750) lux Uscita massima a 17,5 cm(intensità...
Page 67 - Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica; Distanza di separazione raccomandata tra le apparecchiature
Logo Philips Prodotto per: Philips Consumer Lifestyle B.V,Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi.Fax: +31 (0)512594316 Codice della data e numero di seriedell'apparecchio Pulsante standby Pulsante di diminuzione dell'intensità luminosa Pulsante per aumentare l'intensità luminosa Massima tempe...
Page 69 - Introductie; Beoogd gebruik; Nederlands
Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door voordat u dit Philips-apparaat gaat gebruiken. Be...
Page 70 - Mogelijke reacties; Belangrijke veiligheidsinformatie; Gevaar
Algemene beschrijving 1 Lichtpaneel 2 Aansluiting voor kleine stekker3 Indicatiebalk: versie (01): tijd en intensiteit; versie (02): alleen tijd4 Stand-byknop5 Standaard versie (01) koperkleurig; versie (02) aluminium6 Knoppen voor het verhogen/verlagen van de intensiteit7 Adapter HF24 8 Kleine stek...
Page 72 - Veiligheid en naleving van richtlijnen; Algemeen; Het apparaat gebruiken; Duur
Veiligheid en naleving van richtlijnen - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. - Dit is een medisch hulpmiddel van klasse IIa. Het voldoet aan de eisen van de Richtlijnen voor Medische Hulpmidd...
Page 74 - Lichtintensiteit
Reizen richting het oosten Als u naar het oosten reist, moet u uw slaaptijd vervroegen met het aantal uur dat overeenkomt methet aantal tijdzones dat u passeert. U kunt uw biologische klok verschuiven in stappen van één uurper dag. Het aantal tijdzones dat u passeert, bepaalt hoeveel dagen voor vert...
Page 76 - Schoonmaken en opbergen; Veelgestelde vragen
Tijdindicatiebalk: versie (02) De tijdindicatie geeft aan hoeveel tijd er is verstreken vanaf het moment dat u het apparaat hebtingeschakeld. De indicatiebalk heeft 6 segmenten. Elk segment vertegenwoordigt 10 minuten. Allesegmenten samen vertegenwoordigen één uur.- Als u de lamp inschakelt, gaat he...
Page 77 - Accessoires bestellen; Garantie en ondersteuning; Recyclen
Moet ik mijn bril afzettenwanneer ik het apparaatgebruik? Nee, u kunt uw bril ophouden wanneer u het apparaat gebruikt. Draagtijdens het gebruik van het apparaat geen zonnebril of een bril metgetinte glazen; hierdoor neemt de effectiviteit af. Hoe lang moet ik deEnergyUp gebruiken? Gebruik de Philip...
Page 78 - Specificaties
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgenvoor het milieu en de volksgezondheid. Specificaties Model HF3419 Elektrisch Nominaal ingangsvoltageadapter 100-240 Vac...
Page 79 - Verklaring van symbolen
Nominaal uitgangsvermogen op17,5 (50) cm (100% intensiteit) 29 (8) W/m ² ; 10000 (2750) lux Maximaal uitgangsvermogen op17,5 cm (100% intensiteit) 34,8 W/m ² ; 12.000 lux Variatie in behandeling op 17,5cm ± 4% Verwachte levensduur Verwachte levensduur 7 jaar Verklaring van symbolen De volgende symbo...
Page 80 - Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele
Stand-byknop Knop lagere lichtintensiteit Knop hogere lichtintensiteit Maximale omgevingstemperatuur tijdens gebruik EMC-informatie Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en HF3419 HF3419 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin ui...
Page 81 - Innledning; Tiltenkt bruk; Generell beskrivelse; Norsk
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker dette apparatet fra Philips. Tiltenkt bruk Philips EnergyUp Natural White er designet for å...
Page 82 - Viktig behandlingsinformasjon; Kontraindikasjoner; Viktig sikkerhetsinformasjon; Advarsel
4 Standby-knapp5 Stativversjon (01) kobberfarget; versjon (02) aluminum6 Knapper for å øke eller redusere intensitet7 Adapter HF24 8 Liten kontakt Viktig behandlingsinformasjon Les denne brukerhåndboken nøye og hold deg alltid til behandlingsinstruksjonene. Kontraindikasjoner Følgende tilstander kan...
Page 83 - Forsiktig; Sikkerhet og forskriftsoverholdelse
- Ikke bruk apparatet i rom uten annen belysning, da dette kan være belastende på øynene. Bruk apparatet sammen med annen vanlig belysning (sollys, elektrisk lys) hjemme. - Ikke se direkte inn i lyset for lenge, da dette kan være ubehagelig for øynene.- Ikke bruk apparatet hvis lyset fra lampen virk...
Page 84 - Bruke apparatet
radiofrekvenskommunikasjon må snus en annen vei (se avsnittet "EMC-informasjon" i kapitlet"Spesifikasjoner" for mer informasjon). Generelt Adapteren er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og er egnet for nettspenninger fra 100 til 240V AC, 50/60 Hz. Bruke apparatet Bruksområder...
Page 85 - Anbefalte tidspunkter for bruk av apparatet
- B-mennesker synes det er vanskelig å stå opp om morgenen, og er fulle av energi om kvelden. Hvis du er ett av dem, trenger du lys om morgenen. Bruk Philips EnergyUp innen de første 1–2 timeneetter at du har stått opp. Unngå sterkt lys de siste 4 timene før du legger deg. Daglig bruk av PhilipsEner...
Page 87 - Rengjøring og oppbevaring; Vanlige spørsmål
Når du trykker på standby-knappen for å slå på apparatet, vil indikatoren kort vise angittlysintensitetsnivå og hvor lenge det har gått siden apparatet ble slått på.Hver gang du trykker på pluss- eller minusknappen (+/-) for å justere lysintensiteten, vilindikatorsøylen vise kort det nye lysintensit...
Page 88 - Bestille tilbehør
Jeg har hørt at lys fraLED-lamper kan værefarlig. Kan detteapparatet skade øynenemine? Philips EnergyUp innfrir den fotobiologiske sikkerhetsstandardenIEC62471. I henhold til denne standarden, utgjør apparatet ingen risiko forfriske øyne, og kan trygt brukes. Kan jeg bli solbrent av åbruke dette app...
Page 90 - Oversikt over symboler
Relativ luftfuktighet fra 15 % til 90 % (ikke-kondenserende) Fysiske egenskaper Mål 29,4 x 37,6 x 4,1 cm Vekt 2,0 kg Fargetemperatur 4000-5000K Fargegjengivelsesindeks > 70 Nominell utgangseffekt ved 17,5(50) cm (100 % intensitet) 29 (8) W/m ² ; 10 000 (2750) lux Maksimal utgangseffekt ...
Page 91 - Anbefalte avstander mellom bærbart og mobilt RF-
Produsert for: Philips Consumer Lifestyle B.V,Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland.Faks: +31 (0)512594316 Dette apparatets datokode og serienummer Standby-knapp Knapp for redusert lysintensitet Knapp for økt lysintensitet Maksimal omgivelsestemperatur under drift EMC-informasjon Anbefalte avs...
Page 92 - Johdanto; Käyttötarkoitus; Yleiskuvaus; Suomi
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödynPhilipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome . Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät Philips-laitetta. Käyttötarkoitus Tämä Philips ...
Page 93 - Hoitoa koskevia tärkeitä tietoja; Mahdolliset reaktiot; Tärkeitä turvallisuustietoja; Vaara
3 Näyttöpalkki: versio (01): aika ja teho; versio (02): vain aika4 Valmiustilapainike5 Jalusta: versio (01) kuparinvärinen, versio (02) alumiini6 Tehon säätöpainikkeet7 Verkkolaite HF24 8 Pieni liitin Hoitoa koskevia tärkeitä tietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjei...
Page 94 - Varoitus; Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus
Varoitus - Jos kärsit masennuksesta, keskustele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa.- Älä käytä laitetta huoneessa, jossa ei ole muuta valaistusta, koska se voi aiheuttaa silmien väsymistä. Käytä kirkasvalolaitetta tavallisen valon (auringonvalo, sähkövalo) lisäksi. - Älä katso suoraan valoon li...
Page 95 - Käyttö
Jos tätä ei kuitenkaan voi välttää, EnergyUp-laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnanvarmistamiseksi. Jos epätavallista toimintaa (esim. toimintahäiriö, epätasainen tai välkkyvä valo)esiintyy, voidaan harkita lisätoimia, kuten radiotaajuisen viestintälaitteen tai EnergyUp-laitteensuuntaamista uu...
Page 96 - Aikaerorasitus
Unirytmi - Aamuihmiset heräävät yleensä aikaisin aamulla eivätkä meinaa pysyä hereillä illalla. Jos haluat valvoa myöhempään iltaisin, vältä kirkasta valoa heti heräämisen jälkeen ja käytä Philips EnergyUp-kirkasvalolaitetta illalla ennen nukkumaanmenoa. - Iltaihmiset ovat yleensä aamulla hyvin väsy...
Page 97 - Valon voimakkuus
Matkustaminen länteen Useimpien ihmisten sisäinen kello sopeutuu helpommin myöhempiin aikavyöhykkeisiin, joten riittää,että käytät Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta yhtenä päivänä ennen lähtöä, jos matkustat enintäänneljän aikavyöhykkeen läpi. Jos aikavyöhykkeitä on enemmän, lisää ylimääräinen pä...
Page 98 - Puhdistus ja säilytys
Huomautus: Saat parhaat tulokset käyttämällä suurinta suositeltua tehoasetusta, joka ei rasitasilmiä. Ajan ja tehon näyttöpalkki: versio (01) Laitteen näyttöpalkki on jaettu kuuteen segmenttiin, jotka osoittavat joko valitun tehotason (1–6) tailaitteen käynnistämisestä kuluneen ajan (0–60 minuuttia)...
Page 99 - Usein kysyttyjä kysymyksiä
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteenpuhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). 1 Puhdista laite kuivalla tai kostealla liinalla. Älä käytä märkää liinaa (kuva 16). 2 Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa. Usein kysyttyjä kysymyksiä Tässä l...
Page 100 - Tarvikkeiden tilaaminen; Lisätarvikkeet; Takuu ja tuki; Kierrätys
Voiko EnergyUp-laitteenlampun vaihtaa? Ei. Philips EnergyUp -laitteessa on kestävä LED-lamppu, joka kestääuseita vuosia. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä.Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakasp...
Page 101 - Merkkien merkitys
Lääkinnällinen laite IIa Eristysluokan sovitin II Kosteudenkestävyys IP31 (vain päälaite) Toimintatila Jatkuva Käyttöolosuhteet Lämpötila +5 °C...+35 °C Suhteellinen kosteus 15 %...90 % (ei tiivistymistä) Säilytys ja kuljetus Lämpötila -25 °C...+70 °C Suhteellinen kosteus 15 %...90 % (ei...
Page 102 - Suositeltu välimatka kannettavien RF-viestintävälineiden ja
IP31 Kosteuden- ja pölynkestävyys HF3419 Mallinumero KEMA-hyväksynnän logo CE tarkoittaa Eurooppalaistayhdenmukaisuusilmoitusta. Koodi 0344tarkoittaa, että tarkastuslaitos on DEKRA. Vastaa EU:n sähkö- ja elektroniikkalaitteitakoskevien kierrätysdirektiivien sähkö- jaelektroniikkalaiteromuun ja vaara...
Page 104 - Inledning; Avsedd användning; Svenska
Svenska Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome . Läs användarhandboken noggrant innan du använder denna apparat från Philips. Avsedd användning EnergyUp Natural White...
Page 105 - Möjliga reaktioner; Viktig säkerhetsinformation; Fara
Allmän beskrivning 1 Ljusskena 2 Anslutning för liten kontakt3 Indikator: version (01): tid och intensitet, version (02): endast tid4 Standbyknapp5 Stativversion (01) kopparfärg; version (02) aluminum6 Knappar för ökning respektive minskning av ljusintensitet7 Adapter HF24 8 Liten kontakt Viktig beh...
Page 107 - Allmänt; Använda apparaten; Längd
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Bärbar utrustning för kommunikation via radiofrekvenser, som mobiltelefoner, trådlösa telefoner ochtillhörande basstationer, walkie-talkies och trådlösa hemnätverksenheter (routrar) kan påverka PhilipsEnergyUp. Sådan utrustning bör därför inte användas i närhete...
Page 109 - Ljusintensitet
Före återresan använder du Philips EnergyUp sent på kvällen i ett par dagar. På resans sista kväll kandu försöka att stanna uppe och använda apparaten så sent som möjligt efter midnatt. Samma dagsom du flyger ska du undvika starkt ljus på morgonen. Resa västerut Eftersom de flesta människors biologi...
Page 110 - Rengöring och förvaring
- Om du vill välja en högre inställning trycker du snabbt (Bild 11) på knappen +.HF3419: Intensitet vid de olika intensitetsinställningarna: - version (01): inställning 1 till 6 ger 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 %, 100 % intensitet. - version (02): inställning 1 till 5 ger 20 %, 30 %, 45 %, 67 %, 100 %...
Page 111 - Vanliga frågor
2 Förvara apparaten på en säker och torr plats. Vanliga frågor I det här avsnittet tas de vanligaste frågorna om apparaten upp. Om du inte kan hitta svaret på dinfråga kan läsa fler vanliga frågor och svar på www.philips.com/support eller kontakta kundtjänst i ditt land. Fråga Svar Jag har hört att ...
Page 112 - Beställa tillbehör; Tillbehör; Garanti och support
Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns igarantibroschyren) Tillbehör De här tillbehören finns: - adapter HF24 EU: servicekod 4222...
Page 113 - Förklaring av symboler
Driftläge Kontinuerlig Driftförhållanden Temperatur +5 °C till +35 °C Relativ luftfuktighet mellan 15 % och 90 % (icke kondenserande) Förvarings- och transportförhållanden Temperatur från -25 °C +70 °C Relativ luftfuktighet mellan 15 % och 90 % (icke kondenserande) Konstruktion Mått ...
Page 114 - Rekommenderat avstånd mellan bärbar och mobil RF-
CE står för europeisk deklaration omöverensstämmelse. Koden 0344 anger att detanmälda organet är DEKRA. Uppfyller WEEE-direktiven för återvinning avelektronisk utrustning (Waste Electrical andElectronic Equipment/Restriction of the Use ofCertain Hazardous Substances in Electrical andElectronic Equip...
Page 116 - fillpage std
Page 117 - inside back page