Philips HD7822/60 - User Manual

Philips HD7822/60

Philips HD7822/60 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 6 – Any time body fluids are exchanged, there is a risk of spreading; EnglisH
  • Page 7 – The massager is intended for external use only. Do not use it for; Warning; Check if the voltage indicated on the adapters corresponds to the; caution; If you have irritated skin or a skin disease
  • Page 8 – compliance; scientific evidence available today.; charging
  • Page 9 – candlelight set; Charge the candlelight set for 12 hours.
  • Page 10 – preparing for use; The charger has a pre-warming button that you can use to pre-warm the
  • Page 11 – The appliance has 5 vibration modes (A to E) that activate up to 3
  • Page 12 – travel lock; The travel lock prevents the massager from being switched on by; You can switch off the candles in the same way.; cleaning; The massager and charger are not dishwasher-proof.
  • Page 14 – Store the charger with the candles on it in a safe, dry place away; replacement; Do not throw away the appliances with the normal household waste; removing the rechargeable batteries (optional); Do not use sharp tools, such as knives or screwdrivers, to open the
  • Page 15 – candles; website
  • Page 16 – troubleshooting; Problem
  • Page 18 – DEutscH
  • Page 20 – normerfüllung
  • Page 21 – Während des Ladevorgangs werden das Massagegerät und das
  • Page 22 – Für den gebrauch vorbereiten; Anwendung in einem anderen Körperbereich gründlich, um das
  • Page 23 – Einstellungen vertraut sind.
  • Page 24 – reisesicherung; werden. Die Reisesicherung verhinder t, dass das Massagegerät
  • Page 25 – reinigung; spülen Sie es unter fließendem Wasser ab. Trocknen Sie das
  • Page 26 – aufbewahrung
  • Page 27 – Ersatz; Werfen Sie die Geräte am Ende der Lebensdauer nicht in den; Massagegerät; Verwenden Sie keine spitzen Werkzeuge wie Messer oder
  • Page 28 – Kerzen; Sie unsere Website
  • Page 29 – Fehlerbehebung
  • Page 32 – introducción; Velas; importante; Español
  • Page 33 – advertencia; Estos aparatos no deben ser usados por personas con su capacidad; precaución; Si tiene la piel irritada o alguna enfermedad cutánea
  • Page 34 – de utilizarlo por primera vez.
  • Page 35 – Juego de velas; Cargue el juego de velas durante 12 horas.
  • Page 36 – hacerlo, el piloto de carga vuelve a encenderse.; preparación para su uso
  • Page 37 – velocidad de vibración. Consulte el paso 3.
  • Page 38 – perfumados o a base de alcohol ya que podrían provocar daños.; Bloqueo para viajes; masajeador en el cargador enchufado.; Puede apagarlas del mismo modo.
  • Page 39 – dañarlo, por ejemplo, utensilios de cocina metálicos o afilados, o
  • Page 40 – contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente.
  • Page 41 – cómo extraer las baterías recargables (opcional); mismo antes de llevarlos a un punto de recogida oficial, siga las; Masajeador
  • Page 42 – Utilice un destornillador para aflojar el compartimento de la; garantía y servicio; Web; guía de resolución de problemas; Problema
  • Page 45 – nEDErlanDs
  • Page 46 – Waarschuwing; apparaten gaan spelen.; let op; Als u andere gezondheidsproblemen hebt
  • Page 47 – naleving van richtlijnen
  • Page 48 – De stimulator en de bijbehorende oplader worden warm tijdens het
  • Page 49 – een bepaalde geur voortbrengen. Dit is normaal.; Kaarslampjesset; Laad de kaarslampjesset 12 uur op.; Klaarmaken voor gebruik
  • Page 50 – De stimulator voorverwarmen; De oplader heeft een voor verwarmknop waarmee u de onderkant van; Het apparaat gebruiken; Tip We raden u aan om in de standaardmodus te beginnen. U kunt
  • Page 51 – reisvergrendeling
  • Page 52 – U kunt de kaarslampjes op dezelfde wijze uitschakelen.; schoonmaken; De stimulator en de oplader zijn niet vaatwasmachinebestendig.
  • Page 53 – infecties te verminderen.
  • Page 54 – Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact.; Vervangen; Gooi de apparaten aan het einde van hun levensduur niet weg met
  • Page 55 – stimulator; opengebroken, herhaal dan de stappen 3 en 4.; Kaarslampjes; ) of neem contact op
  • Page 56 – problemen oplossen; Probleem
  • Page 59 – introdução; Em caso de intercâmbio de fluidos corporais, existe o risco de; português
  • Page 61 – conformidade; durante a utilização.
  • Page 62 – Carregue as velas durante 12 horas.
  • Page 63 – reposta. Se uma ou mais das velas não tiver carga e quiser carregá-la; preparar para a utilização; O carregador dispõe de um botão de pré-aquecimento que poderá
  • Page 64 – automaticamente em alternativa, poderá desligá-la voltando a; utilizar o aparelho; O massajador começa a funcionar no modo predefinido (modo 1)
  • Page 65 – Bloqueio de viagem; evita a activação acidental do aparelho.
  • Page 66 – O massajador e o carregador não podem ser lavados na máquina.
  • Page 67 – Não deite fora os aparelhos junto com o lixo doméstico normal no; retirar as baterias recarregáveis (opcional)
  • Page 68 – Massajador; Atenção: Pise o saco utilizando sapatos fortes. Se o fizer com os pés; ou contacte o Ser viço de Apoio ao
  • Page 69 – resolução de problemas; Se não conseguir resolver o seu problema com a informação em baixo,
Loading the manual

HF8430

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
HD7822/60
Document type
User Manual
Language(s)
German, English, Spanish, Dutch
Pages
76
File size
1.2 MB
Format
PDF

Summary

Page 6 - Any time body fluids are exchanged, there is a risk of spreading; EnglisH

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Philips is dedicated to producing high-quality products that add value to your life. We bring you candlelights and an int...

Page 7 - The massager is intended for external use only. Do not use it for; Warning; Check if the voltage indicated on the adapters corresponds to the; caution; If you have irritated skin or a skin disease

The massager is intended for external use only. Do not use it for penetration. Warning Never immerse the candles and the charger of the massager in water or any other liquid, nor rinse them under the tap. Check if the voltage indicated on the adapters corresponds to the local mains voltage before yo...

Page 8 - compliance; scientific evidence available today.; charging

scented and/or alcohol-based lubricants or massage oils, as they may cause damage. Always clean the massager after use to reduce the risk of infections (see chapter ‘Cleaning’). Do not expose the massager and its charger to direct sunlight or UV light (for example from a tanning appliance) for a lon...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.