Page 2 - CALC
EN IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. ES IMPORTANTE: Elimine los depósitos de cal regularmente para mejorar la salida de vapor y prolongar la vida útil. FR IMPORTANT : effectuez régulièrement un détartrage pour obtenir une vapeur de qualité et une durée de vie...
Page 5 - Tip: Your appliance has been designed for use with tap water.; ‘Water tank empty’ light; When the water tank is almost empty, the ‘water tank; OptimalTEMP technology
7 ENGLISH Using your appliance Filling the water tank Fill the water tank before every use and when the ‘water tank empty’ light flashes. Do not add perfume, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause ...
Page 7 - The intelligent; Steam boost function
9 ENGLISH sensor and intelligent automatic steam mode The intelligent sensor inside your iron knows exactly when and how your iron is moving. When you activate intelligent automatic steam mode, the sensor will start recognizing the movements of your iron and will enable your iron to release the righ...
Page 8 - Note: for your safety, the intelligent automatic steam mode is; ECO setting; Press the ECO button. The green ECO light turns on.; MAX setting
10 ENGLISH Vertical ironing Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases from a garment that someone is wearing. Do not apply steam near your or someone else’s hand. You can use the iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics. 1 Hold the iron in vertical ...
Page 9 - Minimising wrinkles while drying; Cleaning and maintenance; Tip: Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding.
11 ENGLISH Auto shut-off - The appliances enters the standby mode if it has not been used for 10 minutes. The light in the on/ off button starts to flash. - To activate the appliance again, press the on/off button. The appliance starts to heat up again. - The appliance switches off automatically if ...
Page 10 - ENGLISH; It is very important to use the EASY DE-CALC function as
12 ENGLISH IMPORTANT - EASY DE-CALC It is very important to use the EASY DE-CALC function as soon as the EASY DE-CALC light starts to flash and the appliance beeps continuously. The EASY DE-CALC light flashes and the appliance beeps continuously after about a month or 10 ironing sessions to indicate...
Page 11 - Note: Be mindful on the heavy weight of the appliance when
13 ENGLISH IMPORTANT – Descaling the soleplate If you do not use the EASY DE-CALC function regularly, scale particles may build up in the soleplate and brown stains may come out of the soleplate during ironing. In this situation, you need to descale the soleplate by following the procedure below. We...
Page 13 - for a list of frequently asked
15 ENGLISH Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your co...
Page 14 - Problem
16 ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron leaves a shine or an imprint on the garment. The surface to be ironed was uneven, for instance because you were ironing over a seam or a fold in the garment. PerfectCare is safe on all garments. The shine or imprint is not permanent and will come o...
Page 16 - Consejo: La plancha se ha diseñado para usar con agua; Piloto de “depósito de agua vacío”; Cuando el depósito de agua esté casi vacío, se iluminará el; Tecnología OptimalTEMP
18 ESPAÑOL Uso del aparato Llenado del depósito de agua Llene el depósito de agua antes de cada uso y cuando parpadee el piloto “depósito de agua vacío”. No añadas perfume, agua de la secadora, vinagre, almidón, productos desincrustantes ni otros productos químicos, ya que pueden provocar fugas de a...
Page 17 - Nota: Para obtener los mejores resultados en tejidos
19 ESPAÑOL Mientras plancha, puede colocar la plancha en su plataforma u horizontalmente en la tabla de planchar. Gracias a la tecnología OptimalTEMP, la suela no dañará la funda de la tabla de planchar. Planchado 1 Coloque el generador de vapor sobre una superficie plana y estable. 2 Asegúrese de q...
Page 18 - El sensor inteligente; Función golpe de vapor
20 ESPAÑOL Nota: Para obtener los mejores resultados en seda y tejidos sintéticos brillantes, se recomienda mantener pulsado el botón de vapor al planchar. Sensor y modo de vapor automático inteligente El sensor inteligente de la plancha sabe exactamente cuándo y cómo se mueve la plancha. Al activar...
Page 19 - Nota: Para su seguridad, el modo de vapor automático; Posición ECO; Pulse el botón ECO. El piloto ECO verde se enciende.; Posición MAX
21 ESPAÑOL - Pulse el botón de vapor dos veces rápidamente para activar la función de golpe de vapor. El aparato emite potentes golpes de vapor de forma continua. - Para detener la función de golpe de vapor, pulse una vez el botón de vapor. Planchado vertical La plancha emite vapor caliente. No inte...
Page 20 - Minimización de las arrugas durante el secado; Limpieza y mantenimiento; Consejo: Limpie la suela con regularidad para garantizar un
22 ESPAÑOL Desconexión automática - Los aparatos entran en el modo de espera si no se utilizan durante 10 minutos. La luz del botón de encendido/apagado empieza a parpadear. - Para activar el aparato de nuevo, pulse el botón de encendido/apagado. El aparato empieza a calentarse de nuevo. - El aparat...
Page 21 - ESPAÑOL
23 ESPAÑOL IMPORTANTE: EASY DE-CALC Es muy importante utilizar la función EASY DE-CALC en cuanto el piloto EASY DE-CALC empiece a parpadear y la plancha emita un pitido continuo. El piloto EASY DE-CALC parpadea y la plancha comienza a emitir un pitido continuo después de aproximadamente un mes o die...
Page 22 - Nota: Tenga en cuenta el peso de la plancha al inclinarla.
24 ESPAÑOL IMPORTANTE: Eliminación de los depósitos de cal de la suela Si no utiliza la función EASY DE-CALC con regularidad, es posible que las partículas de cal se acumulen en la suela y salgan manchas marrones de la suela durante el planchado. En esta situación, es necesario eliminar los depósito...
Page 24 - para consultar una lista de
26 ESPAÑOL Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el ...
Page 25 - Problema
27 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha acumulado demasiada cal y partículas minerales dentro del aparato. Elimine los depósitos de cal de la plancha con regularidad (consulte el capítulo “Importante: ELIMINACIÓN DE LOS DEPÓSITOS DE CAL”). La plancha deja brillo o una marca en la prenda. La...
Page 27 - FRANÇAIS; repassage ou d'autres agents chimiques dans le réservoir; Voyant « Réservoir d'eau vide »; Lorsque le réservoir d'eau est presque vide, le; Technologie OptimalTEMP
29 FRANÇAIS N'ajoutez pas de parfum, d'eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d'eau car ils peuvent entraîner des projections d'eau, des taches marron ou des dommages à votre appareil. 1 Reti...
Page 29 - Le capteur intelligent
31 FRANÇAIS Capteur et mode Vapeur automatique intelligente Le capteur intelligent à l'intérieur de votre fer sait exactement quand et comment votre fer est en mouvement. Lorsque vous activez le mode Vapeur automatique intelligente, le capteur commence à reconnaître les mouvements du fer, ce qui per...
Page 30 - Appuyez deux fois rapidement sur la gâchette vapeur pour; Repassage vertical; Remarque : pour votre sécurité, le mode Vapeur automatique; Réglage ECO
32 FRANÇAIS Fonction Effet pressing La fonction Effet pressing est conçue pour vous aider à éliminer les faux plis les plus tenaces. - Appuyez deux fois rapidement sur la gâchette vapeur pour activer la fonction Effet pressing. L'appareil produit des jets de vapeur puissants en continu. - Pour arrêt...
Page 31 - Réduire les plis pendant le séchage; Nettoyage et entretien; Conseil : nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une
33 FRANÇAIS Arrêt automatique - L'appareil passe en mode Veille s'il n'a pas été utilisé pendant 10 minutes. Le voyant du bouton marche/arrêt commence à clignoter. - Pour activer de nouveau l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence à chauffer. - L'appareil s'éteint automa...
Page 32 - Il est très important d'utiliser la fonction EASY DE-CALC dès
34 FRANÇAIS IMPORTANT – EASY DE-CALC Il est très important d'utiliser la fonction EASY DE-CALC dès que le voyant EASY DE-CALC commence à clignoter et que l'appareil émet un signal sonore continu. Le voyant EASY DE-CALC clignote, et l'appareil émet un signal sonore continu après environ un mois ou 10...
Page 35 - pour consulter
37 FRANÇAIS Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou ...
Page 36 - Problème
38 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'appareil contient trop de calcaire/minéraux. Détartrez régulièrement l'appareil (reportez-vous au chapitre « Important – DÉTARTRAGE »). Le fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement. La surface à repasser était non plane, par exemple parce que vo...
Page 38 - ITALIANO; Suggerimento: l'apparecchio è stato progettato per essere; Tecnologia OptimalTEMP
40 ITALIANO Non aggiungere profumo, acqua proveniente dall'asciugatrice, aceto, amido, agenti decalcificanti, prodotti per la stiratura, acqua decalcificata chimicamente o altre sostanze chimiche, poiché potrebbero causare la fuoriuscita di acqua, la comparsa di macchie marroncine oppure danni all'a...
Page 39 - lino e jeans, tenere continuamente premuto il pulsante del
41 ITALIANO Mentre si stira, è possibile appoggiare il ferro sull'apposita piattaforma oppure orizzontalmente sull'asse da stiro. Grazie alla tecnologia OptimalTEMP, la piastra non danneggerà il rivestimento dell'asse da stiro. Stiratura 1 Collocare il generatore di vapore su una superficie piana e ...
Page 40 - Il sensore intelligente DinamiQ(; Colpo di vapore
42 ITALIANO Sensore intelligente DinamiQ( ) e modalità vapore automatico intelligente Il sensore intelligente DinamiQ( ) all'interno del ferro da stiro sa esattamente quando e come si muove il ferro. Quando si attiva la modalità vapore automatico intelligente, il sensore DinamiQ( ) inizia a riconosc...
Page 41 - Nota: per motivi di sicurezza, la modalità vapore automatico; Impostazione ECO; Premere il pulsante ECO. La spia verde ECO si accende.; Impostazione MAX
43 ITALIANO Stiratura verticale Il ferro da stiro emette vapore bollente. Non tentare mai di rimuovere le pieghe su capi indossati da qualcuno. Non applicare il vapore vicino alle mani. Il ferro da stiro può essere usato in posizione verticale per rimuovere le pieghe dai tessuti appesi. 1 Tenere il ...
Page 42 - Suggerimento: pulire la piastra regolarmente per ottenere la
44 ITALIANO Consigli per la stiratura Riduzione delle pieghe durante l'asciugatura Iniziare a rimuovere le pieghe già durante l'asciugatura stendendo il bucato correttamente e utilizzando appendiabiti per far asciugare i capi naturalmente con meno pieghe. Come stirare al meglio le camicie Iniziare d...
Page 44 - Nota: fare attenzione al peso dell'apparecchio quando lo si
46 ITALIANO 4 Tenere una tazza (con una capacità di almeno 350 ml) sotto la manopola EASY DE-CALC e ruotare la manopola in senso antiorario. 5 Rimuovere la manopola EASY DE-CALC e lasciare fluire l'acqua con le particelle di calcare nella tazza. 6 Tenere l'apparecchio in modo che l'apertura EASY DE-...
Page 45 - per un elenco di domande frequenti
47 ITALIANO 10 Tenendo continuamente premuto il pulsante del vapore, passare il ferro su un panno spesso per 3 minuti. Avviso: dalla piastra fuoriesce acqua calda e sporca. 11 Smettere di spostare il ferro quando non esce più acqua o quando inizia a fuoriuscire il vapore. 12 È possibile continuare a...
Page 48 - de fornecimento; Importante
50 PORTUGUÊS Introdução O ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã desde que estas peças de roupa possam ser passadas a ferro de acordo com as indicações na etiqueta da peça de roupa e com as instruções fornecidas pelo fabricante deste ferro. R1703....
Page 49 - Sugestão: o seu aparelho foi concebido para ser utilizado; Tecnologia OptimalTemp
51 PORTUGUÊS Utilizar o seu aparelho Encher o depósito de água Encha o depósito de água antes da cada utilização e quando a luz de "depósito de água vazio" ficar intermitente. Não adicione perfume, água de uma máquina de secar, vinagre, goma, agentes anticalcário, produtos para ajudar a engo...
Page 51 - O sensor inteligente; Função de jacto de vapor
53 PORTUGUÊS Sensor e modo de vapor automático e inteligente O sensor inteligente no interior do ferro sabe exactamente quando e como o ferro está a ser movido. Quando activa o modo de vapor automático e inteligente, o sensor começa a reconhecer os movimentos do seu ferro e permite a libertação auto...
Page 52 - Nota: para sua segurança, o modo de vapor automático e; Regulação ECO
54 PORTUGUÊS Passar a ferro na vertical O ferro emite vapor quente. Nunca tente remover vincos de uma peça de roupa enquanto alguém a tem vestida. Não aplique vapor perto da sua mão ou da mão de outra pessoa. Pode utilizar o ferro na vertical para remover vincos em tecidos pendurados. 1 Segure o fer...
Page 53 - Reduzir vincos ao secar; Limpeza e manutenção; Sugestão: limpe regularmente a base para assegurar um
55 PORTUGUÊS Desligar automático - Os aparelhos entram no modo de espera se não forem utilizados durante 10 minutos. A luz no botão de ligar/desligar começa a piscar. - Para activar novamente o aparelho, prima o botão de ligar/desligar. O aparelho começa novamente a aquecer. - O aparelho desliga-se ...
Page 54 - É muito importante utilizar a função EASY DE-CALC assim
56 PORTUGUÊS IMPORTANTE – EASY DE-CALC É muito importante utilizar a função EASY DE-CALC assim que a luz EASY DE-CALC ficar intermitente e o aparelho emitir sinais sonoros contínuos. A luz EASY DE-CALC fica intermitente e o aparelho emite sinais sonoros contínuos depois de cerca de um mês ou 10 sess...
Page 55 - Nota: tenha cuidado ao inclinar o aparelho pois estará
57 PORTUGUÊS IMPORTANTE – Descalcificação da base do ferro Se não utilizar a função EASY DE-CALC regularmente, poderá ocorrer a acumulação de partículas de calcário na base do ferro e manchas castanhas poderão sair da base ao engomar. Nesse caso, é necessário descalcificar a base do ferro seguindo o...
Page 57 - para consultar uma lista de
59 PORTUGUÊS Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio a...
Page 58 - PORTUGUÊS
60 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução Acumularam-se demasiados minerais e calcário no interior do aparelho. Descalcifique o aparelho regularmente (consulte o capítulo "Importante – DESCALCIFICAÇÃO"). O ferro deixa brilho ou marcas na peça de roupa. A superfície para passar a ferro era...