Page 3 - TÜRKÇE
GC8600 series P erf ectCar e Aqua ENGLISH 6 РУССКИЙ 9 TÜRKÇE 13 POLSKI 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 ČEŠTINA 24 ROMÂNĂ 28 MAGYAR 32 БЪЛГАРСКИ 36 HRVATSKI 40 EESTI 44 LATVIEŠU 47 SRPSKI 50 SLOVENSKY 54 SLOVENŠČINA 58 LIETUVIŠKAI 61 УКРАЇНСЬКА 64 ҚАЗАҚША 68
Page 4 - No temperature and steam setting needed.; adjusting the iron temperature or steam setting.; ENGLISH
6 Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual, the impor tant information leaflet, and the quick star t guide on the packaging carefully before you ...
Page 5 - For more powerful steam, you can use the turbo steam mode.; IMPORTANT - cleaning and maintenance; of the appliance and optimise the ironing performance.; Descaling the soleplate; repeat the procedure twice for better results.
1 Press the ECO button when the appliance is switched on (Fig. 4). 2 To go back to the ‘OptimalTEMP’ mode, press the ECO button again For more powerful steam, you can use the turbo steam mode. 1 Press and hold the on/off button for 5 seconds until the light turns white. 2 The appliance returns to no...
Page 6 - Troubleshooting; Problem
6 Unplug the steam generator and let it cool down for at least 2 hours. Remove the EASY DE-CALC knob and let the remaining water flow out. Tighten the EASY DE-CALC knob. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solv...
Page 7 - не предназначен для использования этих средств.; Глажение; РУССКИЙ
9 Важная информация Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome . Перед использованием прибора ознакомьтесь со сведениями, содержащимися в данном руководстве пользователя, информа...
Page 8 - Энергосберегающий режим ECO; Для возврата в режим OptimalTEMP снова нажмите кнопку ECO.; ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Очистка и уход; продлить срок службы прибора и улучшить эффективность глажения.; Очистка подошвы утюга от накипи; Убедитесь, что прибор остыл, и очистите подошву влажной тканью.
Энергосберегающий режим ECO Благодаря режиму ECO (уменьшенная мощность подачи пара) можно экономить электроэнергию и при этом по-прежнему получать отличные результаты. Примечание Для достижения максимально быстрого результата рекомендуем использовать режим OptimalTEMP. 1 Нажмите кнопку ECO на включе...
Page 9 - Поиск и устранение неисправностей; Проблема
2 Слейте воду из резервуара через наливное отверстие. Наклоните прибор и извлеките клапан EASY DE-CALC. Налейте 500 мл дистиллированной воды через отверстие DE-CALC и установите клапан EASY DE-CALC. (Рис. 8) 3 Включите прибор и подождите 5 минут. 4 Удерживайте кнопку подачи пара нажатой, передвигая ...
Page 11 - enerji tasarrufu yapabilirsiniz.
13 Önemli Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome . Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgiler broşürünü ve hızlı başlangıç kılavuzunu...
Page 12 - Güvenli otomatik kapanma modu (sadece belirli modellerde); kapanır. Açma/kapatma düğmesindeki ışık yanıp sönmeye başlar.; ÖNEMLİ - temizlik ve bakım; uzatmaya yardımcı olur ve ütüleme performansını optimize eder.; Tabanın kirecinin temizlenmesi; sonuçlar için prosedürü iki kez uygulamanızı öneririz.
1 Cihaz açıkken ECO düğmesine basın (Şek. 4). 2 ’OptimalTEMP’ moduna dönmek için ECO düğmesine tekrar basın. Daha güçlü buhar için, turbo buhar modunu kullanabilirsiniz. 1 Işık beyaza dönene kadar açma/kapama düğmesine basın ve düğmeyi 5 saniye boyunca basılı tutun. 2 Cihaz 15 dakika sonra enerji ta...
Page 13 - Sorun giderme; Sorun
Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Nedeni Çözüm Tabandan kir...
Page 14 - urządzenie nie jest przystosowane do ich użycia.; Prasowanie; POLSKI
16 Ważne Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome . Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką informacyjn...
Page 15 - Oszczędzanie energii — tryb ECO; normalnego trybu pary.; Funkcja automatycznego wyłączania (tylko wybrane modele); nieużywania. Wskaźnik na wyłączniku zaczyna wówczas migać.; WAŻNE — czyszczenie i konserwacja
Oszczędzanie energii — tryb ECO Korzystając z tr ybu ECO (mniejsza ilość par y), można oszczędzać energię i nadal osiągać doskonałe rezultaty pasowania. Uwaga: Aby skrócić czas prasowania, zalecamy korzystanie z trybu OptimalTEMP. 1 Naciśnij przycisk ECO po włączeniu urządzenia (rys. 4). 2 Jeśli chc...
Page 16 - Rozwiązywanie problemów
3 Włącz urządzenie i poczekaj 5 minut. 4 Przytrzymaj przycisk włączania pary i prasuj przez 3 minuty kawałek grubej szmatki, poruszając żelazkiem w przód i w tył. (rys. 9) Ze stopy żelazka wydostaje się gorąca, brudna woda. 5 Zakończ proces czyszczenia, gdy ze stopy nie wypływa już woda lub zaczyna ...
Page 18 - χρήση με τα χημικά αυτά.; Σιδέρωμα; ΕΛΛΗΝΙΚΑ
20 Σημαντικό Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome . Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό φυλλά...
Page 19 - Εξοικονόμηση ενέργειας - Λειτουργία ECO; χωρίς να μειώσετε την απόδοση του σίδερου.; ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και συντήρηση
Εξοικονόμηση ενέργειας - Λειτουργία ECO Με τη λειτουργία ECO (μειωμένη ποσότητα ατμού), μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια χωρίς να μειώσετε την απόδοση του σίδερου. Σημείωση: Για πιο γρήγορο σιδέρωμα, σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση “OptimalTEMP”. 1 Πατήστε το κουμπί ECO όταν η συσκ...
Page 20 - Αφαλάτωση της πλάκας; Από την πλάκα βγαίνει βρώμικο καυτό νερό.; Αντιμετώπιση προβλημάτων; Πρόβλημα
Αφαλάτωση της πλάκας Αν δεν κάνετε αφαλάτωση της συσκευής τακτικά, μπορεί να δείτε να βγαίνουν καφέ κηλίδες από την πλάκα εξαιτίας των αλάτων. Αφαιρέστε τα άλατα από την πλάκα, ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία. Σας συνιστούμε να επαναλάβετε τη διαδικασία 2 φορές για καλύτερα αποτελέσματα. 1 Βεβα...
Page 22 - ČEŠTINA
24 Důležité Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome . Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a stručnou přír...
Page 23 - k plýtvání energií. Kontrolka na vypínači bliká.; DŮLEŽITÉ – čištění a údržba; životnost přístroje a optimalizujete jeho výkon.; Odstranění vodního kamene z žehlicí plochy; Zapněte přístroj a vyčkejte 5 minut.
Úsporný režim ECO Díky režimu ECO (snížené množství pár y) můžete ušetřit energii, aniž byste ovlivnili výsledek žehlení. Poznámka: Chcete-li dosáhnout co nejkratšího žehlicího času, doporučujeme použít režim OptimalTEMP. 1 Když je přístroj zapnutý, stiskněte tlačítko ECO (Obr. 4). 2 Opětovným stisk...
Page 24 - Z žehlicí plochy vychází horká, špinavá voda.; Řešení problémů; Problém
4 Stiskněte spoušť páry a přidržte ji, přitom žehlete 3 minuty pohybem dozadu a dopředu kus silné látky. (Obr. 9) Z žehlicí plochy vychází horká, špinavá voda. 5 Až z žehlicí plochy nebude vytékat žádná voda nebo až z ní začne vycházet pára, můžete čištění ukončit. 6 Generátor páry odpojte ze zásuvk...
Page 26 - Important; Buton ECO cu led; Tehnologie OptimalTEMP; aceste produse chimice.; Călcatul; material în timp ce călcaţi; Funcţie pentru jet de abur (numai la anumite modele); o experienţă de călcare mai confor tabilă.; ROMÂNĂ
28 Important Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome . Citiţi acest manual de utilizare, broşura cu informaţii separată şi ghidul de iniţiere rapidă de pe ambalaj cu atenţie...
Page 27 - Economisirea energiei - modul ECO; rezultatele de călcare.; Oprire automată de siguranţă (doar la anumite tipuri); ore înainte de a realiza procedura de detartrare.; Detartrarea tălpii fierului de călcat.; repetaţi procedura de două ori pentru rezultate mai bune.
Economisirea energiei - modul ECO Utilizând modul ECO (cantitate redusă de abur), puteţi economisi energie fără a compromite rezultatele de călcare. Notă: Pentru cel mai scurt timp de călcare, vă sfătuim să utilizaţi modul „OptimalTEMP”. 1 Apăsaţi pe butonul ECO când aparatul este pornit (fig. 4). 2...
Page 28 - Depanare; Problemă
2 Goliţi rezervorul de apă prin uşa de umplere. Înclinaţi aparatul şi scoateţi butonul rotativ EASY DE-CALC. Turnaţi 500 ml de apă distilată prin orificiul EASY DE-CALC şi strângeţi butonul rotativ EASY DE-CALC. (fig. 8) 3 Porniţi aparatul şi aşteptaţi timp de 5 secunde. 4 Apăsaţi activatorul de abu...
Page 30 - regisztrálja termékét a; OptimalTEMP technológia; használatra tervezték.; Vasalás; vasalás közben; Gőzlövet funkció (csak bizonyos típusoknál); MAGYAR
32 Fontos! Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, a Fontos tudnivalók című ismer tetőt és a csomago...
Page 31 - Energiatakarékosság – ECO mód; takaríthat meg energiát.; FONTOS – tisztítás és karbantartás; meg kétszer az eljárást.
Energiatakarékosság – ECO mód Az ECO üzemmód (csökkentett gőzmennyiség) használatával a vasalási eredmény romlása nélkül takaríthat meg energiát. Megjegyzés: A legrövidebb vasalási időhöz az „OptimalTEMP” üzemmód beállítást javasoljuk. 1 Nyomja meg az ECO gombot a készülék bekapcsolt állapotában (áb...
Page 32 - Hibaelhárítás; Probléma
3 Kapcsolja be a készüléket és várjon 5 percig. 4 Nyomja meg a gőzvezérlő gombot és tartsa lenyomva, eközben mozgassa a vasalót 3 percig előre-hátra egy vastag anyagdarabon. (ábra 9) Piszkos, forró víz folyik ki a vasalótalpból. 5 Addig folytassa a tisztítást, míg már nem folyik ki víz, vagy ha már ...
Page 34 - като уредът не е предназначен за работа с тях.; Гладене; ютията върху плата; Функция за допълнителна пара (само за определени модели); БЪЛГАРСКИ
36 Важно Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome . Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя, брошурата с важна информ...
Page 35 - Пестене на енергия – ECO режим; компромис с качеството на гладене.; ВАЖНО – почистване и поддръжка; резултати при гладене.
Пестене на енергия – ECO режим Като използвате ECO режима (по-малко количество пара), можете да пестите енергия без компромис с качеството на гладене. Забележка: За най-бързо гладене ви съветваме да използвате режима “OptimalTEMP”. 1 Натиснете бутона ECO, когато уредът е включен (фиг. 4). 2 За да се...
Page 36 - Декалциране на гладещата повърхност; Включете уреда и изчакайте 5 минути.; Отстраняване на неизправности; Проблем
Декалциране на гладещата повърхност Ако не отстранявате редовно натрупания накип от уреда, може да се появят кафяви петна, които се дължат на частиците накип, изтичащи от гладещата повърхност. Почистете накипа, като следвате процедурата, предоставена по-долу. За по-добри резултати ви препоръчваме да...
Page 38 - Važno; Odjeljak za spremanje crijeva za paru; Tehnologija OptimalTEMP; dizajniran za rad s tim kemikalijama.; Glačanje; HRVATSKI
40 Važno Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici www.philips.com/welcome . Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i kratk...
Page 39 - Štednja energije – način rada ECO; pitanju rezultata glačanja.; VAŽNO – čišćenje i održavanje; aparata i optimalno prilagoditi radne značajke glačanja.; Uklanjanje kamenca s površine za glačanje
Štednja energije – način rada ECO Koristeći način rada ECO (smanjena količina pare), možete uštedjeti energiju bez kompromisa po pitanju rezultata glačanja. Napomena: Za najkraće vrijeme glačanja savjetujemo vam da upotrebljavate način rada “OptimalTEMP”. 1 Pritisnite gumb ECO dok je aparat uključen...
Page 40 - Rješavanje problema
3 Uključite aparat i pričekajte 5 minuta. 4 Pritisnite gumb za paru i držite ga dok 3 minute glačate komad debele tkanine pokretima naprijed-nazad. (Sl. 9) Iz površine za glačanje izlazi vruća, prljava voda. 5 Zaustavite čišćenje kada iz površine za glačanje prestane izlaziti voda ili kad počne izla...
Page 42 - Temperatuuri ja auru kogust ei ole vaja reguleerida.; destilleeritud vett ja demineraliseeritud vett.; EESTI
44 Tähtis Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome . Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt pakendil olevat kasutusjuhendit, olulise teabe brošüüri ja kiirjuhendit. Ho...
Page 43 - Automaatne väljalülitusrežiim (ainult teatud mudelitel); tööiga ja optimeerida triikimise kvaliteeti.; Katlakivi eemaldamine tallalt; saavutamiseks soovitame kogu protseduuri läbi viia kaks korda.
1 Vajutage ECO-nuppu, kui seade on sisse lülitatud. (Jn 4). 2 OptimalTEMPi režiimi naasmiseks vajutage uuesti ECO-nuppu. Tugevama auru saamiseks võite kasutada turbo-auru režiimi. 1 Hoidke toitenuppu 5 sekundit all, kuni märgutuli muutub valgeks. 2 Energia säästmiseks lülitub seade 15 minuti pärast ...
Page 44 - Probleem
Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/ support , kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeenin...
Page 45 - Iedegsies ECO poga; Optimālas temperatūras tehnoloģija; LATVIEŠU
47 Svarīgi! Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome . Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso lietošanas pamācī...
Page 46 - izslēgšanas pogu, līdz lampiņa atkal kļūst zila.; Automātiskās izslēgšanās režīms (tikai atsevišķiem modeļiem); kalpošanas laiku un optimizēt gludināšanas veiktspēju.; Gludināšanas virsmas atkaļķošana; procedūru 2 reizes, lai iegūtu labākus rezultātus.
2 Lai pārslēgtu atpakaļ uz optimālās temperatūras režīmu, vēlreiz nospiediet pogu ECO. Jūs arī varat izmantot turbo tvaika režīmu, lai iegūtu jaudīgāku tvaiku. 1 Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz lampiņa kļūst balta. 2 Pēc 15 minūtēm ierīce automātiski pārs...
Page 47 - Problēma
6 Atvienojiet tvaika ģeneratoru no strāvas un ļaujiet tam atdzist vismaz 2 stundas. Izņemiet EASY DE-CALC pogu un ļaujiet izplūst atlikušajam ūdenim. Ievietojiet atpakaļ EASY DE-CALC pogu. Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja...
Page 48 - Dugme ECO sa indikatorom; SRPSKI
50 Važno Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome . Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak na pakovanju pre upotrebe apa...
Page 49 - Ušteda energije – režim ECO; pitanju rezultata peglanja.; radnog veka aparata i optimizovanju performansi peglanja.
Ušteda energije – režim ECO Korišćenjem režima ECO (smanjena količina pare) možete da uštedite energiju bez kompromisa po pitanju rezultata peglanja. Napomena: Ako želite da postignete najkraće vreme peglanja, savetujemo vam da koristite režim „OptimalTEMP“. 1 Pritisnite dugme ECO kada je aparat ukl...
Page 50 - Čišćenje kamenca sa grejne ploče; Uključite aparat i sačekajte 5 minuta.; Rešavanje problema
Čišćenje kamenca sa grejne ploče Ako ne budete redovno čistili aparat od kamenca, može da dođe do pojave braon fleka na grejnoj ploči usled formiranja čestica kamenca. Očistite grejnu ploču od kamenca tako što ćete pratiti sledeću proceduru. Savetujemo vam da ponovite proceduru dvaput da biste dobil...
Page 52 - je navrhnuté na používanie s týmito chemikáliami.; Žehlenie; SLOVENSKY
54 Dôležité Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome . Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitý...
Page 53 - Úspora energie – režim ECO; Silnejšiu paru dosiahnete použitím režimu turbo par y.; Režim automatického bezpečnostného vypnutia (len určité modely); Kontrolné svetlo na vypínači začne blikať.; DÔLEŽITÉ – čistenie a údržba; to životnosť zariadenia a optimalizuje výkon žehlenia.; Odstraňovanie vodného kameňa zo žehliacej plochy; postup zopakovať dvakrát.
Úspora energie – režim ECO Vďaka režimu ECO (znížené množstvo par y) môžete pri žehlení ušetriť energiu bez zníženia kvality výsledkov žehlenia. Poznámka: Na dosiahnutie najkratšieho času žehlenia odporúčame použiť režim „OptimalTEMP“. 1 Keď je zariadenie zapnuté, stlačte tlačidlo ECO (Obr. 4). 2 Ak...
Page 54 - Riešenie problémov
2 Cez plniaci otvor vyprázdnite zásobník na vodu. Nakloňte zariadenie a odstráňte vypúšťaciu zátku EASY DE-CALC. Nalejte 500 ml destilovanej vody do otvoru DE-CALC a dotiahnite vypúšťaciu zátku EASY DE-CALC. (Obr. 8) 3 Zapnite zariadenie a počkajte približne 5 minút. 4 Aktivátor pary držte stlačený ...
Page 56 - Nastavitev temperature in pare ni potrebna.; temperature likalnika ali nastavitve pare.; SLOVENŠČINA
58 Pomembno Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome . Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter začetek...
Page 57 - POMEMBNO – čiščenje in vzdrževanje; optimirate učinkovitost likanja.; Odstranjevanje vodnega kamna z likalne plošče; rezultate vam priporočamo, da postopek ponovite dvakrat.
2 Če želite spet uporabljati način “OptimalTEMP”, še enkrat pritisnite gumb ECO. Za močnejši izpust pare lahko uporabite način za turbo izpust. 1 Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite pet sekund, da lučka zasveti belo. 2 Aparat se po 15 minutah samodejno vrne v način normalnega izpusta par...
Page 58 - Odpravljanje težav; Težava
6 Sistemski likalnik izklopite počakajte vsaj 2 uri, da se ohladi. Odstranite gumb EASY DE-CALC in počakajte, da preostala voda izteče. Privijte gumb EASY DE-CALC. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ...
Page 59 - Mygtukas ECO su lempute; Nereikalingas temperatūros ir garų nustatymas.; LIETUVIŠKAI
61 Svarbu Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome . Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir trumpąją in...
Page 60 - SVARBU – valymas ir priežiūra; eksploatavimo laikas ir optimizuojamas lyginimas.; Apnašų nuo lygintuvo pado šalinimas; Įjunkite prietaisą ir palaukite 5 minutes.
Jei reikia galingesnio garų srauto, naudokite „Turbo“ garų režimą. 1 Paspauskite ir 5 sekundes laikykite nuspaudę įjungimo ir išjungimo mygtuką, kol lemputė ims šviesti balta spalva. 2 Kad būtų taupoma energija, prietaiso garų režimas automatiškai pakeičiamas į normalų po 15 minučių. 3 Kitu atveju, ...
Page 61 - Trikčių diagnostika ir šalinimas; Problema
Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support , ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo ša...
Page 62 - тканині; Функція подачі парового струменя (лише окремі моделі); УКРАЇНСЬКА
64 Важлива інформація Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome . Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача...
Page 63 - Режим безпечного автоматичного вимкнення (лише певні моделі); експлуатації пристрою і забезпечити краще прасування.; Видалення накипу з підошви
Економія енергії – режим ECO (Екорежим) Режим ECO (Екорежим, менша кількість пари) дозволяє економити енергію без погіршення результату прасування. Примітка: Для нетривалого прасування рекомендується використовувати режим оптимальної температури (“OptimalTEMP”). 1 Коли пристрій увімкнено, натисніть ...
Page 64 - Увімкніть пристрій та зачекайте 5 хвилин.; Усунення несправностей
2 Спорожніть резервуар для води через дверцята. Нахиліть пристрій і зніміть регулятор EASY DE-CALC. Налийте 500 мл дистильованої води в отвір DE-CALC і затягніть регулятор EASY DE-CALC. (Мал. 8) 3 Увімкніть пристрій та зачекайте 5 хвилин. 4 Натисніть кнопку відпарювання та утримуйте її, прасуючи шма...
Page 66 - химиялық заттармен жұмыс істеуге арналмаған.; Үтіктеу; тұрыңыз; Буды күшейту функциясы; ҚАЗАҚША
68 Маңызды Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/ welcome веб-торабында тіркеңіз. Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын және ора...
Page 67 - Энергияны үнемдеу - ECO режимі; энергияны үнемдеуге болады.; МАҢЫЗДЫ - тазалау және техникалық қызмет көрсету; кемінде екі сағат суытыңыз.; Үтік табанын қақтан тазалау
Энергияны үнемдеу - ECO режимі ECO режимін пайдалану арқылы (будың азайтылған көлемі) үтіктеу нәтижесіне әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады. Ескертпе. Аз уақыт үтіктеу үшін «OptimalTEMP» режимін пайдалануға кеңес береміз. 1 Құрал қосылған кезде, ECO түймесін басыңыз (Cурет 4). 2 «OptimalTEMP» ...
Page 68 - тазалауды тоқтатыңыз.; Ақаулықтарды жою
3 Құралды қосып, 5 минут күтіңіз. 4 Қалың мата бөлігін үтікті алға және артқа қозғалту арқылы 3 минут бойы үтіктеу кезінде бу шығарғышты басып тұрыңыз. (Cурет 9) Үтіктің табанынан ыстық, лас су шығады. 5 Үтік табанынан ешқандай су шықпаған кезде немесе үтік табанынан бу шыға бастағанда, тазалауды то...