Page 4 - E N G L I S H
Important Read these instructions for use carefully before using the appliance andsave them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate corresponds tothe local mains voltage before you connect the appliance. ◗ Never leave the iron unattended when it is connected to thema...
Page 5 - Preparing for use; Filling the water tank; Do not fill the water tank beyond the MAX indication.; Setting the temperature; Silk
Preparing for use Filling the water tank 1 Remove the mains plug from the wall socket. C 2 Set the steam control to position O (= no steam). 3 Open the filling cap. (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125 andGC2120 only) 4 Tilt the iron. C 5 Use a measuring cup to fill the water tank u...
Page 6 - Using the appliance; Steam ironing; Make sure that there is enough water in the water tank.; Ironing without steam; Set the temperature dial to the recommended position.
For versions with auto shut-off (types GC2225 andGC2130 only) (see also 'Other features') C ◗ If the automatic shut-off function has been activated (red pilotlight blinks), move the iron slightly to deactivate this function (redpilot light stops blinking). Using the appliance Steam ironing Make sure...
Page 7 - Other features; Spraying; To remove stubborn creases at any temperature
Other features Spraying To remove stubborn creases at any temperature 1 Make sure that there is enough water in the water tank. C 2 Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (type GC2105 only) This function provides extra steam to remove really stubborn cr...
Page 8 - Cleaning and maintenance; The Calc-Clean function removes scale and impurities.
Vertical Shot of Steam (types GC2225, GC2220, GC2215,GC2130, GC2126, GC2125, GC2120 and GC2115 only) C 1 The Shot-of-Steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position. This is useful for removingcreases from hanging clothes, curtains, etc. Never direct the steam towa...
Page 10 - After the Calc-Clean process; After ironing; Storage
After the Calc-Clean process 1 Plug the iron in to let the soleplate dry up. 2 Unplug the iron when the amber pilot light has gone out. 3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate. 4 Let the iron cool down before you store it. Af...
Page 11 - or contact the Philips Customer Care
Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philipswebsite at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find its phone number in theworldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre inyour cou...
Page 12 - Troubleshooting
Solution Check the mains cord, the plug andthe wall socket. Set the temperature dial to therequired position. Tilt the iron during filling. Fill the water tank (see 'Preparing foruse'; section 'Filling the water tank'.) Set the steam position to Á , Ë or È (see 'Using the appliance', section'Steam i...
Page 13 - Important; Tenez l'appareil hors de portée des enfants.; Avant la première utilisation; Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de; F R A N Ç A I S
Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez soigneusement ces instructions etconser vez-les pour un usage ultérieur. ◗ Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique del'appareil correspond bien à la tension de votre secteur avant dele brancher. ◗ Ne laissez jamais le fer à repasser sa...
Page 14 - Préparation à l'emploi; Remplissage du réservoir; température nécessaire de repassage.
Préparation à l'emploi Remplissage du réservoir 1 Débranchez la fiche de la prise de courant. C 2 Réglez la commande de vapeur sur la position O (pas de vapeur). 3 Soulevez le couvercle de l'orifice de remplissage. (modèles GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125 et GC2120 uniquement) 4 Incli...
Page 15 - Utilisation de l'appareil; Repassage à la vapeur; Mettez le thermostat sur la position conseillée.; Repassage sans vapeur; Réglez la commande de vapeur sur la position O (pas de
1 5 B Le témoin lumineux orange s'allume de temps en temps pendant lerepassage. Pour les modèles avec arrêt automatique (modèlesGC2225 et GC2130 uniquement) (voir aussi "Autrescaractéristiques") C ◗ Si la fonction arrêt automatique a été activée (le témoin rougeclignote), remuez légèrement l...
Page 16 - Voir le chapitre; Autres caractéristiques; Le spray; Pour enlever les faux plis difficiles à éliminer.
1 6 2 Mettez le thermostat sur la position conseillée. Voir le chapitre "Réglage de la température". Autres caractéristiques Le spray Pour enlever les faux plis difficiles à éliminer. 1 Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir. C 2 Appuyez sur le bouton spray plusieurs foi...
Page 18 - Nettoyage et entretien; Ne courbez ou n'endommagez pas la tige de commande.
Nettoyage et entretien Auto-nettoyage La fonction auto-nettoyage permet de retirer les par ticules de calcaireet les impuretés. Utilisez la fonction auto-nettoyage toutes les deux semaines. Si l'eau devotre région est très calcaire (par ex: lorsque des par ticules de calcairesor tent par la semelle)...
Page 19 - Après le repassage; Rangement
1 9 C 10 Réinsérez la pointe de la tige exactement dans le centre de l'orifice et fixez-la dans sa fente. Réglez la commande de vapeursur la position O. 11 Répétez cette opération aussi souvent que nécessaire. Après l'auto-nettoyage 1 Insérez la fiche dans la prise murale et laissez le fer réchauffe...
Page 20 - Garantie et service
2 0 C 3 Enroulez le cordon d'alimentation autour du support de rangement. 4 Rangez toujours le fer sur son talon et placez-le sur une surface stable et sèche. Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com ou veuillez contacter le Ser vice Consommateurs...
Page 21 - Dépannage
2 1 Solution Vérifiez le cordon d'alimentation, lafiche et la prise de courant. Réglez le thermostat sur la positionnécessaire. Inclinez le fer pendant le remplissage. Remplissez le réser voir d'eau (voir"Préparation à l'emploi" et"Remplissage du réser voir d'eau"). Réglez la command...
Page 23 - N E D E R L A N D S
Waarschuwing Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaatgaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunnen raadplegen. ◗ Controleer of het voltage aangegeven op het typeplaatjeovereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u hetapparaat aansluit. ◗...
Page 24 - Klaarmaken voor gebruik; Het waterreservoir vullen
Klaarmaken voor gebruik Het waterreservoir vullen 1 Haal de stekker uit het stopcontact. C 2 Zet de stoomregelaar op stand 0 (=geen stoom). 3 Open het klepje van de vulopening. (alleen types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2126, GC2125en GC2120) 4 Houd het strijkijzer gekanteld. C 5 Gebruik een ma...
Page 25 - Gebruik van het apparaat; Stoomstrijken; Strijken zonder stoom; Zet de temperatuurregelaar op de gewenste stand.
2 5 B Het oranje controlelampje gaat tijdens het strijken af en toe aan en uit. Voor types met automatische uitschakelfunctie (GC2225 enGC2130) (zie ook 'Overige functies') C ◗ Als de automatische uitschakelfunctie geactiveerd is (het rodelampje knippert), beweeg het strijkijzer dan even om deze fun...
Page 26 - Overige functies; Sproeien
Overige functies Sproeien Voor het verwijderen van hardnekkige kreuken op elke temperatuur. 1 Controleer of er genoeg water in het waterreservoir zit. C 2 Druk een paar keer op de sproeiknop om de stof vochtig te maken. Extra-stoomfunctie (alleen type GC2105) De extra-stoomfunctie helpt zeer hardnek...
Page 28 - Schoonmaken en onderhoud; Zorg er voor dat de naald niet verbogen of beschadigd raakt.
Schoonmaken en onderhoud Calc-Clean Met deze ontkalkingsfunctie kunt u kalksteen en andereverontreinigingen verwijderen. Gebruik de ontkalkingsfunctie om de twee weken. Als het water in uwregio erg hard is (d.w.z. wanneer er tijdens het strijken schilfer tjes uit dezoolplaat komen), moet u deze func...
Page 29 - Na het ontkalkingsproces; Na het strijken; Opbergen
2 9 C 10 Plaats de naald terug in het apparaat door de punt van de naald precies in het midden van het gat te steken en hetuitsteekseltje aan de zijkant van de naald in de groef te latenvallen. Zet de stoomregelaar op stand 0. 11 Herhaal het ontkalkingsproces als het strijkijzer nog steeds veel vero...
Page 31 - Problemen oplossen
3 1 Oplossing Controleer het netsnoer, de stekker enhet stopcontact. Stel de temperatuurregelaar in op devereiste strijktemperatuur. Kantel het strijkijzer achteroverwanneer u het vult. Vul het waterreser voir (zie 'Hetwaterreser voir vullen' in het hoofdstuk'Klaarmaken voor gebruik). Stel de stoomr...