Philips FC9256 - User Manual

Philips FC9256

Philips FC9256 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
Page: / 180

Table of Contents:

  • Page 6 – introduction; English
  • Page 8 – scientific evidence available today.; Before use; The appliance is now ready for use.; Preparing for use; standard handgrip is at hip level.; PostureProtect handgrip; PostureProtect handgrip’ in chapter ‘Troubleshooting’.; Carrying handle
  • Page 9 – without the tube or accessories supplied.; hose
  • Page 10 – flashes and the time is shown in minutes.; adjusting suction power; Specific types only: The display shows the set suction power level.; Pausing during use; and the timer continues to count up the vacuuming time.; using the filter-cleaning handle to clean the filter cylinder; A clean filter cylinder helps maintain high suction power.
  • Page 11 – dust from coming out of the appliance.; reminder to clean the filter cylinder; Always unplug the appliance before you empty the dust bucket.
  • Page 12 – Cleaning the motor protection filter; Clean the permanent motor protection filter ever y two months.; Washable ultra Clean air hEPa 13 filter; times. Replace the filter after it has been cleaned 4 times.
  • Page 13 – replacement; Replace the batteries when:; storage
  • Page 14 – discard and hand in the appliance at an official collection point.; troubleshooting; Centre in your countr y.
  • Page 16 – removing the PostureProtect handgrip (specific types only); Remove the screw cover strip from the PostureProtect handgrip.
  • Page 17 – увод; Български
  • Page 19 – това неудобство, ние препоръчваме следното:; Преди употреба; Уредът вече е готов за употреба.; Подготовка за употреба; доведе до проблеми с гръбнака.; ръкохватка PostureProtect; си, което може да доведе до сериозни проблеми с гръбнака.
  • Page 21 – засмукващата мощност.
  • Page 22 – Пауза по време на работа; режим на готовност на пулта за управление.; използване на дръжката за почистване на филтъра за почистване на; уреда, за да не бъде издухан прах от уреда.; напомняне за почистване на филтриращия цилиндър; цилиндър с дръжката за почистване на филтъра:; Почистване и поддръжка; след всяко чистене с прахосмукачката.; Почистване на кофата за прах и блока на филтриращия цилиндър
  • Page 24 – Почистване на предпазния филтър на мотора; със студена течаща вода.; Миещ се филтър ultra Clean air hEPa 13
  • Page 25 – Почистване на покритата с плат зона отгоре на уреда (само за някои; - Почистете покритата с плат зона отгоре на уреда с влажна кърпа.; замяна
  • Page 26 – ръба на накрайника в гнездото за прибиране.; Поръчване на принадлежности и филтри; специализиран сервиз за прахосмукачки.; Опазване на околната среда; Интернет сайта на Philips на адрес; Отстраняване на неизправности
  • Page 29 – Úvod; ČEština
  • Page 33 – obsluha dálkového ovládání; - Na ovládacím panelu jsou tři tlačítka, kterými se vysavač ovládá.; Použití přístroje; Filtrační válec pomáhá udržovat vysoký sací výkon přístroje
  • Page 34 – Před vyprázdněním prachové nádoby přístroj vždy odpojte ze sítě.
  • Page 35 – nepracuje a na krytu vysavače bliká pohotovostní kontrolka.; Čištění ochranného filtru motoru; Čištění ochranného filtru motoru provádějte každé dva měsíce.; omyvatelný filtr hEPa ultra Clean air 13; Odpojte přístroj od sítě.
  • Page 36 – Čištění textilie na horní straně vysavače (pouze u některých typů); následujícím způsobem:; výměna
  • Page 37 – objednávání příslušenství a filtrů; s celosvětovou zárukou.; Životní prostředí; společnosti Philips; odstraňování problémů
  • Page 39 – Demontáž držadla PostureProtect (pouze některé typy); Pokud vám držadlo PostureProtect nevyhovuje, můžete jej sejmout.
  • Page 40 – sissejuhatus; EEsti
  • Page 42 – käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.; Enne kasutamist; patareipessa. Patareide tööiga on vähemalt 2 aastat.; Ettevalmistused kasutamiseks; oleks puusade kõrgusel.; PostureProtect-käepide; ka väänama, mis võib põhjustada tõsiseid seljaprobleeme.; kandmiskäepide
  • Page 44 – seadme kasutamine; Tolmuimeja alustab töötamist suurima imemisvõimsusega.; imemisvõimsuse reguleerimine; umbes 10 sekundi pärast lülitatakse ekraan välja.
  • Page 45 – tolmuimemistoimingut.; tolmukambri ja silindrilise filtri kesta puhastamine; Tolmukamber pole nõudepesumasinas pestav.
  • Page 46 – seadme kattel olev ooterežiimi märgutuli hakkab vilkuma.; Mootori kaitsefiltri puhastamine; Puhastage mootorit kaitsvat püsifiltrit iga kahe kuu tagant.; Pestav ultra Clean air hEPa 13 filter; korda puhastada. Vahetage filter pärast 4-ndat puhastamist ära.
  • Page 47 – riidega kaetud seadme ülaosa puhastamine (ainult teatud mudelid); - puhastage seadme riidega kaetud ülaosa niiske lapiga.; asendamine
  • Page 48 – Probleem
  • Page 50 – uvod; hrvatski
  • Page 54 – korištenje aparata; Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje usisne snage; vrijeme se nastavlja mjeriti.; korištenje ručke za čišćenje cilindričnog filtera; Čist cilindrični filter održava visoku usisnu snagu.; Podsjetnik za čišćenje cilindričnog filtera
  • Page 55 – Spremnik za prašinu ne može se prati u stroju za pranje posuđa.
  • Page 56 – raditi, a indikator stanja mirovanja na poklopcu aparata treperi.; Čišćenje filtera za zaštitu motora; Trajni filter za zaštitu motora čistite svaka dva mjeseca.; Filter ultra Clean air hEPa 13 koji se može prati; “Naručivanje dodatnog pribora i filtera”).
  • Page 57 – Zamjena dijelova; Zamijenite baterije kada:; spremanje
  • Page 58 – Problem
  • Page 59 – uklanjanje drške PostureProtect (samo neki modeli); Skinite pokrivalo za vijak s drške PostureProtect.
  • Page 60 – Bevezetés; Magyar
  • Page 64 – A porszívó a legnagyobb szívóerő-fokozaton kezd el működni.; a szívóteljesítmény beállítása; másodperc múlva a kijelző elsötétül.; a henger alakú szűrő tisztítása szűrőtisztító karral; A tiszta hengeres szűrő segít a nagy szívóerő fenntar tásában.
  • Page 65 – Emlékeztető a henger alakú szűrő tisztítására; A portartály nem tisztítható mosogatógépben.
  • Page 66 – kapcsol be, és a burkolaton lévő készenléti fény villogni kezd.; a motorvédő szűrő tisztítása; Kéthavonta tisztítsa az állandó motor védő szűrőt.; Mosható ultra Clean air hEPa 13 szűrő; Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból.
  • Page 67 – Csere
  • Page 68 – rögzítősín segítségével a készüléken lévő tárolósínbe. (ábra 60); tartályok és szűrők rendelése; Probléma
  • Page 70 – кіріспе; ҚазаҚша
  • Page 72 – Қолданар алдында; Құрал енді қолдануға дайын деген сөз.; Қолдануға дайындау; деңгейіне келетіндей етіп ұстауға кеңес береді.; PostureProtect қолсабы
  • Page 74 – Шаң сорғыш ең жоғарғы сору қуаты деңгейінде жұмыс жасай бастайды.; сору қуатын бейімдеу; сәйкестендіре аласыз.
  • Page 75 – Қолданып жатқанда уақытша тоқтату; шығады және таймер шаң сору уақытын санауды жалғастырады.; Фильтірлі цилиндірді тазалау керектігін еске салу; қуатын тиімді етесіз.; Тазалау және күтіп ұстау; Шаң ыдысын ыдыс жуғышта жууға болмайды.
  • Page 77 – - Осы әрекетті фильтр толығымен таза болғанша қайталай беріңіз.
  • Page 78 – алмастыру; Батареяларды алмастырыңыз егер:; сақтау; Телескопты құбырды ең қысқа ұзындыққа орнатыңыз. (Cурет 59)
  • Page 79 – саптаманың қырын сақтап қою тесігіне енгізіңіз.; Құрал саймандар мен фильтірге тапсырыс беру
  • Page 81 – Тұлғаны сақтайтын қолсапты алу (тек ерекше түрлері ғана); қолсабындағы бұрауыштарды босатыңыз.
  • Page 82 – Įvadas; liEtuviškai
  • Page 84 – moksline informacija, jį yra saugu naudoti.; Prieš naudojant; Dabar prietaisas paruoštas naudojimui.; Paruošimas naudoti; standar tinę rankeną, būtų šlainų lygyje.; „PostureProtect“ rankena; rankena yra sukur ta specialiai šiam tikslui.; rankenos pritvirtinimas
  • Page 86 – Prietaiso naudojimas; Dulkių siurblys pradeda veikti didžiausia siurbimo galia.; siurbimo galios reguliavimas; laiką, o ekranas išsijungia maždaug po 10 sekundžių.; Filtro valymo rankenos naudojimas filtro cilindrui valyti; Švarus filtro cilindras padeda išlaikyti didelę siurbimo galią.
  • Page 87 – Dulkių surinkimo dėžės negalima plauti indų plovimo mašinoje.
  • Page 88 – jame esanti parengties režimo lemputė blyksės.; apsauginio variklio filtro valymas; Nuolatinį apsauginį variklio filtrą valykite kas du mėnesius.; Plaunamas ultra Clean air hEPa 13 filtras; Išjunkite prietaisą.
  • Page 89 – Pakeitimas
  • Page 90 – Problema
  • Page 92 – ievads; latviEšu
  • Page 96 – Putekļusūcējs sāk darboties ar visaugstāko sūkšanas jaudu.; sūkšanas jaudas regulēšana; laiku un pēc apm. 10 sekundēm displejs izslēdzas.
  • Page 97 – Vienmēr izslēdziet ierīci, pirms jūs iztukšojat putekļu tvertni.
  • Page 98 – Motora aizsardzības filtra tīrīšana; Tīriet pastāvīgo motora aizsargfiltru reizi divos mēnešos.; Mazgājams ultra Clean air hEPa 13 filtrs; Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
  • Page 99 – rezerves daļas
  • Page 100 – Problēma
  • Page 101 – PostureProtect roktura noņemšana (tikai atsevišķiem modeļiem); Noņemiet skrūvju vāka loksni no PostureProtect roktura.
  • Page 102 – Wprowadzenie; Polski
  • Page 104 – Przed użyciem; Urządzenie jest gotowe do użycia.; Przygotowanie do użycia; uchwyt standardowy znajdowała się na poziomie biodra.; uchwyt PostureProtect; „Rozwiązywanie problemów”.
  • Page 105 – doprowadzić do poważnych schorzeń pleców.
  • Page 106 – Odkurzacz zacznie działać na najwyższym poziomie mocy ssania.; regulacja mocy ssania; czas i po ok. 10 sekundach wyświetlacz się wyłączy.
  • Page 107 – Przypomnienie o czyszczeniu filtra cylindrycznego; zapchaniu filtra i pomaga utrzymać optymalną moc ssania.; Czyszczenie i konserwacja
  • Page 108 – Czyszczenie filtra ochronnego silnika; Stały filtr ochronny silnika należy czyścić co dwa miesiące.
  • Page 109 – jest on całkowicie suchy.; Zmywalny filtr ultra Clean air hEPa 13; Później należy go wymienić.
  • Page 110 – mocującą na nasadce w szczelinę mocującą.; Zamawianie akcesoriów i filtrów; sprzedaży odkurzaczy.; ochrona środowiska
  • Page 112 – Wyjmowanie uchwytu PostureProtect (tylko wybrane modele); Wyjmij pasek ochronny śrub z uchwytu PostureProtect.
  • Page 113 – introducere; roMână
  • Page 115 – conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.; Înainte de utilizare; În acest moment, aparatul este gata de utilizare.; Pregătirea pentru utilizare; care ţineţi mânerul standard să fie la nivelul şoldului.; Mâner PostureProtect; PostureProtect’ din capitolul ‘Depanarea’.; Mâner pentru transport
  • Page 117 – Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză.; reglarea puterii de aspirare; iar cronometrul continuă să înregistreze timpul de aspirare.
  • Page 118 – Memento pentru curăţarea filtrului cilindric; mânerului de curăţare a filtrului:; Curăţare şi întreţinere; Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză.
  • Page 119 – Curăţarea filtrului de protecţie a motorului; Scoateţi aparatul din priză.; Filtru ultra Clean air hEPa 13 lavabil; cauze ale alergiilor respiratorii.
  • Page 120 – Înlocuirea; Înlocuiţi bateriile când:
  • Page 121 – Depozitarea; pe marginea accesoriului în slotul de fixare.; Comandarea accesoriilor şi a filtrelor; dumneavoastră în aspirare.; Protecţia mediului
  • Page 122 – Depanare; Problemă
  • Page 123 – Demontarea mânerului PostureProtect (doar anumite modele); Îndepărtaţi mânerul PostureProtect de pe tub.
  • Page 124 – Введение; русский
  • Page 126 – Перед использованием; перед использованием прибора. Срок службы батареек - не менее 2 лет.; Подготовка устройства к работе; рука, держащая стандартную ручку, находилась на уровне бедра.; ручка PostureProtect
  • Page 128 – Пылесос начнет работать с максимальной мощностью всасывания.; регулировка мощности всасывания
  • Page 129 – Пауза при уборке; трубки до минимальной.; фильтра; колеса касаться пола.; напоминание об очистке цилиндрического фильтра; оптимальную мощность всасывания.; Чистка и уход; Пылесборник нельзя мыть в посудомоечной машине.
  • Page 131 – Очистка фильтра защиты электродвигателя; Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.; Моющийся фильтр ultra Clean air hEPa 13; 3 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.
  • Page 132 – замена; Заменяйте батарейки в следующих случаях:; Хранение
  • Page 133 – ребро насадки в ячейку для закрепления трубки.; заказ принадлежностей и фильтров; стране или ознакомьтесь с гарантийным талоном.; защита окружающей среды; или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей; Поиск и устранение неисправностей; поддержки потребителей в вашей стране.
  • Page 135 – Отсоединение ручки PostureProtect (только у некоторых моделей); Отсоедините ручку PostureProtect от трубки.
  • Page 136 – slovEnsky
  • Page 138 – Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:; Pred použitím; Zariadenie je teraz pripravené na použitie.; Príprava na použitie; rukoväť bola na úrovni bokov.; rukoväť PostureProtect; rukoväte PostureProtect“ v kapitole „Riešenie problémov“.; rukoväť na prenášanie
  • Page 140 – Prevádzka diaľkového ovládania; - Ovládací panel má tri tlačidlá, pomocou ktorých ovládate vysávač.; Použitie zariadenia; Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.; nastavenie sacieho výkonu; približne po 10 sekundách sa displej vypne.
  • Page 141 – Pripomenutie, aby ste vyčistili valcový filter; Nádoba na prach nie je vhodná na čistenie v umývačke na riad.
  • Page 142 – Puzdro musí byť pred vložením valcového filtra úplne suché.; Čistenie ochranného filtra motora; Ochranný filter motora čistite každé dva mesiace.
  • Page 143 – umývateľný filter ultra Clean air hEPa 13; maximálne štyrikrát. Po 4 umytiach filter vymeňte.; výmena
  • Page 144 – odkladanie; do drážky na odkladanie.; objednávanie príslušenstva a filtrov; predajňu s vysávačmi.; Životné prostredie; zaneste na miesto oficiálneho zberu.
  • Page 145 – Problém
  • Page 146 – odmontovanie rukoväte PostureProtect (len určité modely); Odstráňte krycí prúžok skrutky z rukoväte PostureProtect.
  • Page 147 – slovEnšČina
  • Page 149 – priloženih nastavkov.
  • Page 151 – uporaba aparata; Sesalnik začne delovati z največjo močjo sesanja.; nastavitev moči sesanja; preneha šteti čas in po približno 10 sekundah se zaslon izklopi.; Čiščenje valjastega filtra z ročajem za čiščenje filtra; Čist valjasti filter ohranja visoko moč sesanja.; opozorilo za čiščenje valjastega filtra; zamašitev valjastega filtra in ohranjate optimalno moč sesanja.
  • Page 152 – Aparat vedno izključite, preden izpraznete komoro za prah.
  • Page 153 – pokrovu aparata začne utripati indikator pripravljenosti.; Čiščenje zaščitnega filtra motorja; Trajni zaščitni filter motorja očistite vsaka dva meseca.; Pralni filter ultra Clean air hEPa 13; pršice in njihovi iztrebki, ki so znan povzročitelj alergij dihal.
  • Page 155 – Težava
  • Page 156 – odstranitev ročaja PostureProtect (samo pri določenih modelih); Z ročaja PostureProtect odstranite zaščitni pokrov za vijake.
  • Page 157 – srPski
  • Page 159 – Aparat je sada spreman za upotrebu.; Pre upotrebe; držite standardnu dršku bude u nivou kuka.; PostureProtect drška; izazove ozbiljne probleme sa leđima.; ručka za nošenje
  • Page 162 – Posuda za prašinu ne može da se pere u mašini za pranje posuđa.
  • Page 163 – a lampica za stanje mirovanja na poklopcu aparata će treptati.; Čistite trajni filter za zaštitu motora na svaka dva meseca.; ultra Clean air hEPa 13 filter sa mogućnošću pranja; Isključite aparat iz utičnice.
  • Page 164 – Zamena delova; Zamenite baterije ako:; odlaganje
  • Page 166 – uklanjanje PostureProtect drške (samo određeni modeli); Uklonite poklopac za šrafove sa PostureProtect drške.
  • Page 167 – Вступ; українська
  • Page 169 – Перед використанням; Тепер пристрій готовий до використання.; Підготовка до використання; тримаєте стандартну ручку, була на рівні стегон.; PostureProtect” у розділі “Усунення несправностей”.
  • Page 170 – перенесення розроблено спеціально для цього.
  • Page 171 – Пилосос починає працювати за найвищої потужності всмоктування.; налаштування потужності всмоктування; налаштувати рівень потужності всмоктування.; Призупинення роботи під час прибирання; припиняє відлік часу та прибл. через 10 секунд дисплей гасне.
  • Page 172 – циліндра; запобігання видування пилу з пристрою.; нагадування щодо чищення фільтрувального циліндра; оптимальної потужності всмоктування.; Чищення та догляд; Контейнер для пилу не можна мити у посудомийній машині.
  • Page 174 – Чищення фільтра захисту двигуна; Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожні два місяці.; Фільтр ultra Clean air hEPa 13, який можна мити; Від’єднайте пристрій від мережі.
  • Page 175 – дотримуйтесь таких вказівок:; заміна; насадці у виїмку для фіксації.
  • Page 176 – Проблема
  • Page 177 – Від’єднання ручки PostureProtect (лише окремі моделі); Зніміть із ручки PostureProtect накладку кришки з різьбою.
Loading the manual

FC9258-FC9250

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - introduction; English

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips has been incorporating the latest technologies in floor cleaning for over 50 years. This appliance is the result o...

Page 8 - scientific evidence available today.; Before use; The appliance is now ready for use.; Preparing for use; standard handgrip is at hip level.; PostureProtect handgrip; PostureProtect handgrip’ in chapter ‘Troubleshooting’.; Carrying handle

1 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a table or chair, radiator etc.); (Fig. 2) 2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers filled with water from ...

Page 9 - without the tube or accessories supplied.; hose

2 To disconnect the handgrip from the tube, hold the standard handgrip with one hand. With the other hand, hold the telescopic tube with or without PostureProtect handgrip (specific types only), press the tube release button (1) and pull the tube off the handgrip (Fig. 10). Note: This vacuum cleaner...

Other Philips Vacuums Models