Page 6 - introduction; English
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips has been incorporating the latest technologies in floor cleaning for over 50 years. This appliance is the result o...
Page 8 - scientific evidence available today.; Before use; The appliance is now ready for use.; Preparing for use; standard handgrip is at hip level.; PostureProtect handgrip; PostureProtect handgrip’ in chapter ‘Troubleshooting’.; Carrying handle
1 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a table or chair, radiator etc.); (Fig. 2) 2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers filled with water from ...
Page 9 - without the tube or accessories supplied.; hose
2 To disconnect the handgrip from the tube, hold the standard handgrip with one hand. With the other hand, hold the telescopic tube with or without PostureProtect handgrip (specific types only), press the tube release button (1) and pull the tube off the handgrip (Fig. 10). Note: This vacuum cleaner...
Page 10 - flashes and the time is shown in minutes.; adjusting suction power; Specific types only: The display shows the set suction power level.; Pausing during use; and the timer continues to count up the vacuuming time.; using the filter-cleaning handle to clean the filter cylinder; A clean filter cylinder helps maintain high suction power.
remote control operation - The control panel has three buttons with which you operate the vacuum cleaner. - Types without display: the infrared-active light flashes when you press a button on the control panel (Fig. 25). - Types with display: when the filter-cleaning reminder symbol on the display f...
Page 11 - dust from coming out of the appliance.; reminder to clean the filter cylinder; Always unplug the appliance before you empty the dust bucket.
Always leave the hose connected to the appliance during the filter-cleaning process to prevent dust from coming out of the appliance. 3 Press the cover release button (1) and open the cover (2) (Fig. 34). 4 Turn the filter-cleaning handle until it has made 6 full circles (Fig. 35). 5 Close the cover...
Page 12 - Cleaning the motor protection filter; Clean the permanent motor protection filter ever y two months.; Washable ultra Clean air hEPa 13 filter; times. Replace the filter after it has been cleaned 4 times.
Only use the cleaning brush that comes with the appliance. Other brushes may damage the filter cylinder.The filter cylinder is not waterproof and cannot be cleaned with water, cleaning agents or flammable substances. Note: Cleaning does not restore the original colour of the filter, but does restore...
Page 13 - replacement; Replace the batteries when:; storage
2 Grab the release tabs of the HEPA filter cover to open and remove the filter cover (Fig. 50). 3 Take out the washable HEPA 13 filter (Fig. 51). 4 Rinse the pleated side of the HEPA 13 filter under a hot slow-running tap (Fig. 52). Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot...
Page 14 - discard and hand in the appliance at an official collection point.; troubleshooting; Centre in your countr y.
3 Adjust the telescopic tube to the shortest length (Fig. 59). 4 Specific types only: always put the Tri-Active nozzle in the carpet setting when you store it (brush strip retracted into the nozzle). Also prevent the side brushes from becoming bent (Fig. 24). 5 Use the storage grip to put the applia...
Page 16 - removing the PostureProtect handgrip (specific types only); Remove the screw cover strip from the PostureProtect handgrip.
Problem Possible cause Solution To reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers filled with water from your radiators or place bowls filled with water on or near your radiators. removing the Po...
Page 17 - увод; Български
17 увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Philips използва най-нови технологии за почистване на под вече повече от 50 години. Този уред е плод на тясното съ...
Page 19 - това неудобство, ние препоръчваме следното:; Преди употреба; Уредът вече е готов за употреба.; Подготовка за употреба; доведе до проблеми с гръбнака.; ръкохватка PostureProtect; си, което може да доведе до сериозни проблеми с гръбнака.
- Филтриращият цилиндър не е водоустойчив и не може да бъде почистван с вода, почистващи препарати или запалими вещества. Почиствайте филтриращия цилиндър само с дръжката за почистване на филтъра или с приложената четка за почистване. - Ниво на шума: Lc= 78 dB [A] - При чистене с прахосмукачка, особ...
Page 21 - засмукващата мощност.
- Страничните четки улавят повече прах и замърсявания отстрани на накрайника и ви дават възможност да почиствате по-добре около мебели и други препятствия (фиг. 21). - Отворът отпред на накрайника ви дава възможност да засмуквате по-едри частици (фиг. 22). 1 За почистване на твърди подови повърхност...
Page 22 - Пауза по време на работа; режим на готовност на пулта за управление.; използване на дръжката за почистване на филтъра за почистване на; уреда, за да не бъде издухан прах от уреда.; напомняне за почистване на филтриращия цилиндър; цилиндър с дръжката за почистване на филтъра:; Почистване и поддръжка; след всяко чистене с прахосмукачката.; Почистване на кофата за прах и блока на филтриращия цилиндър
Пауза по време на работа 1 Ако желаете да направите кратка пауза, натиснете бутона за включване/изключване/ режим на готовност на пулта за управление, за да изключите временно уреда (фиг. 30). , Само за определени модели: Нивото на засмукващата мощност изчезва от дисплея, таймерът спира отброяването...
Page 24 - Почистване на предпазния филтър на мотора; със студена течаща вода.; Миещ се филтър ultra Clean air hEPa 13
12 Поставете блока на филтриращия цилиндър отново в кофата за прах (с щракване) (фиг. 46). Уверете се, че кофата за прах е суха, преди отново да поставите блока на филтриращия цилиндър в нея. 13 Поставете кофата за прах обратно в уреда (фиг. 47). 14 Затворете добре капака (с щракване) (фиг. 48). Заб...
Page 25 - Почистване на покритата с плат зона отгоре на уреда (само за някои; - Почистете покритата с плат зона отгоре на уреда с влажна кърпа.; замяна
- Дръжте филтъра така, че нагънатата страна да е обърната нагоре и водата да се стича успоредно на гънките. Дръжте филтъра под ъгъл, така че водата да отмива замърсяванията във вътрешността на гънките. - Обърнете филтъра на 180° и оставете водата да тече по протежение на гънките в обратна посока (фи...
Page 26 - ръба на накрайника в гнездото за прибиране.; Поръчване на принадлежности и филтри; специализиран сервиз за прахосмукачки.; Опазване на околната среда; Интернет сайта на Philips на адрес; Отстраняване на неизправности
3 Регулирайте телескопичната тръба до най-късата й дължина (фиг. 59). 4 Само за определени модели: Винаги поставяйте накрайника Tri-Active в положение за килим (правата четка прибрана в накрайника). Също така пазете страничните четки от прегъване (фиг. 24). 5 Използвайте дръжката за прибиране, за да...
Page 29 - Úvod; ČEština
29 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Společnost Philips se zabývá nejmodernějšími technologiemi čištění podlah již více než 50 let. Bezsáčkový ...
Page 33 - obsluha dálkového ovládání; - Na ovládacím panelu jsou tři tlačítka, kterými se vysavač ovládá.; Použití přístroje; Filtrační válec pomáhá udržovat vysoký sací výkon přístroje
obsluha dálkového ovládání - Na ovládacím panelu jsou tři tlačítka, kterými se vysavač ovládá. - Pro typy bez displeje: Při stisknutí tlačítka na ovládacím panelu bliká infračer vená aktivní kontrolka (Obr. 25). - Pro typy s displejem: jestliže na displeji bliká symbol připomenutí vyčištění filtru, ...
Page 34 - Před vyprázdněním prachové nádoby přístroj vždy odpojte ze sítě.
Hadici nechte během čištění filtru vždy připojenou k přístroji, zabráníte tak vyfouknutí prachu z přístroje. 3 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a otevřete kryt (2) (Obr. 34). 4 Otáčejte rukojetí pro čištění filtru, dokud se šestkrát plně neotočí (Obr. 35). 5 Kryt pevněte uzavřete (ozve se „klapnutí...
Page 35 - nepracuje a na krytu vysavače bliká pohotovostní kontrolka.; Čištění ochranného filtru motoru; Čištění ochranného filtru motoru provádějte každé dva měsíce.; omyvatelný filtr hEPa ultra Clean air 13; Odpojte přístroj od sítě.
Filtrační válec není odolný proti vodě a nelze jej čistit vodou, čisticími prostředky ani hořlavými látkami. Poznámka: Čištění filtru neobnoví jeho původní barvu, ale filtrační schopnosti ano. 10 Pokud chcete vyčistit pouzdro filtračního válce, použijte suchý hadřík nebo přiložený kartáček. Můžete j...
Page 36 - Čištění textilie na horní straně vysavače (pouze u některých typů); následujícím způsobem:; výměna
3 Vyjměte omyvatelný filtr HEPA Ultra Clean Air 13 (Obr. 51). 4 Opláchněte skládanou část filtru HEPA 13 slabým proudem teplé vody (Obr. 52). Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce. - Držte filtr tak, aby skládaná část fil...
Page 37 - objednávání příslušenství a filtrů; s celosvětovou zárukou.; Životní prostředí; společnosti Philips; odstraňování problémů
4 Pouze některé typy: hubici Tri-Active ukládejte vždy v nastavení pro koberce (se zasunutým kartáčem). Též zajistěte, aby se postranní štětiny neohýbaly (Obr. 24). 5 Pomocí skladovací rukojeti postavte vysavač do svislé polohy. Připevněte hubici k přístroji zasunutím výstupku na hubici do drážky na...
Page 39 - Demontáž držadla PostureProtect (pouze některé typy); Pokud vám držadlo PostureProtect nevyhovuje, můžete jej sejmout.
Demontáž držadla PostureProtect (pouze některé typy) Pokud vám držadlo PostureProtect nevyhovuje, můžete jej sejmout. 1 Vysuňte z držadla PostureProtect posuvný kryt šroubů. 2 Šroubovákem Torx T15 vyšroubujte šrouby držadla PostureProtect. 3 Sejměte držadlo PostureProtect z trubice. ČEština 39
Page 40 - sissejuhatus; EEsti
40 sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Philips on viimase 50 aasta jooksul rakendanud põrandapuhastuses kõige uuemaid tehnoloogiaid. See seade on parima...
Page 42 - käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.; Enne kasutamist; patareipessa. Patareide tööiga on vähemalt 2 aastat.; Ettevalmistused kasutamiseks; oleks puusade kõrgusel.; PostureProtect-käepide; ka väänama, mis võib põhjustada tõsiseid seljaprobleeme.; kandmiskäepide
1 vabaneda seadmele kogunenud laengust, puudutades toruga sageli teisi ruumisolevaid metallist esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit jms); (Jn 2) 2 tõsta ruumi niiskusetaset, asetades ruumi veeanumaid. Näiteks, võite radiaatori külge riputada veega täidetuid mahuteid või asetada veega täidet...
Page 44 - seadme kasutamine; Tolmuimeja alustab töötamist suurima imemisvõimsusega.; imemisvõimsuse reguleerimine; umbes 10 sekundi pärast lülitatakse ekraan välja.
- Ekraaniga mudelid: kui ekraanil hakkab vilkuma filtripuhastamise meeldetuletuse märgis, siis peate filtri puhastama (Jn 26). - Ekraanita mudelid: kui kaugjuhtimispuldil hakkab vilkuma filtripuhastamise meeldetuletuse märgutuli, siis peate filtri puhastama (Jn 27). - Ainult teatud mudelid: juhtpane...
Page 45 - tolmuimemistoimingut.; tolmukambri ja silindrilise filtri kesta puhastamine; Tolmukamber pole nõudepesumasinas pestav.
5 Sulgege kaas kindlalt (klõpsatus!). silindrilise filtri puhastamise meeldetuletus Te peate puhastama silindrilist filtrit pärast igat tolmuimemistoimingut, keerates filtripuhastamise käepidet. See hoiab ära silindrilise filtri ummistumise ja aitab säilitada optimaalset imemisvõimsust. Kui te unust...
Page 46 - seadme kattel olev ooterežiimi märgutuli hakkab vilkuma.; Mootori kaitsefiltri puhastamine; Puhastage mootorit kaitsvat püsifiltrit iga kahe kuu tagant.; Pestav ultra Clean air hEPa 13 filter; korda puhastada. Vahetage filter pärast 4-ndat puhastamist ära.
Märkus: puhastamine ei taasta filtri originaalset värvust, kuid taastab selle filtreerimisjõudluse. 10 Silindrilise filtri kesta puhastamiseks kasutage kuiva lappi või kaasasolevat puhastusharja. Ka võite seda natukese nõudepesuvedelikuga külma kraaniveega puhastada (Jn 43). - Ärge puhastage silindr...
Page 47 - riidega kaetud seadme ülaosa puhastamine (ainult teatud mudelid); - puhastage seadme riidega kaetud ülaosa niiske lapiga.; asendamine
Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite põletushaavu saada. - Hoidke filtrit sellisel viisil, et kurruline pool oleks ülespool ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke filtrit nurga all, nii et vesi peseks kurdudes oleva mustuse ära. - ...
Page 48 - Probleem
5 Kasutage hoiustamisklambrit seadme püstiasendisse panemiseks. Sisestage otsiku äärik seadme hoiustamispilusse. (Jn 60) Näpunäide: võite ka toru vooliku küljest ära võtta. Näpunäide: võite seadme ka horisontaalasendisse hoiustada. Sel juhtumil sisestage otsiku äärik parkimispilusse. lisatarvikute j...
Page 50 - uvod; hrvatski
50 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Philips već više od 50 godina u svojim proizvodima koristi najnovija dostignuća tehnologije čišćenja podova. Ovaj je ap...
Page 54 - korištenje aparata; Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje usisne snage; vrijeme se nastavlja mjeriti.; korištenje ručke za čišćenje cilindričnog filtera; Čist cilindrični filter održava visoku usisnu snagu.; Podsjetnik za čišćenje cilindričnog filtera
korištenje aparata 1 Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu. 2 Kod uključivanja aparata pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na njegovom gornjem dijelu (Sl. 29). Savjet: Kako biste izbjegli svijanje leđa, nogom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. , Usisiv...
Page 55 - Spremnik za prašinu ne može se prati u stroju za pranje posuđa.
Ako nakon nekoliko uzastopnih usisavanja ne očistite cilindrični filter uz pomoć ručke za čišćenje filtera: - indikator podsjetnika za čišćenje filtera treperi 15 sekundi (modeli bez zaslona) (Sl. 27). - simbol podsjetnika za čišćenje filtera na zaslonu treperi 15 sekundi (modeli sa zaslonom). (Sl. ...
Page 56 - raditi, a indikator stanja mirovanja na poklopcu aparata treperi.; Čišćenje filtera za zaštitu motora; Trajni filter za zaštitu motora čistite svaka dva mjeseca.; Filter ultra Clean air hEPa 13 koji se može prati; “Naručivanje dodatnog pribora i filtera”).
11 Cilindrični filter držite jednom rukom. Vrh cilindričnog filtera (ne ručku) uhvatite drugom rukom, umetnite ga u kućište (1) i okrenite u smjeru kazaljke na satu (2) kako biste ga pričvrstili (2) (“klik”) (Sl. 45). Pazite da kućište cilindričnog filtera bude suho prije vraćanja filtera. 12 Vratit...
Page 57 - Zamjena dijelova; Zamijenite baterije kada:; spremanje
Filter koji se može prati nikada nemojte čistiti četkom (Sl. 54). Napomena: Čišćenjem se neće vratiti originalna boja filtera, ali će se vratiti moć filtriranja. 5 Pažljivo istresite vodu s površine filtera. 6 Pustite HEPA filter da se u potpunosti osuši. 7 Vratite HEPA filter u aparat (Sl. 55) 8 Vr...
Page 58 - Problem
naručivanje dodatnog pribora i filtera Za kupnju dodatne opreme i filtera posjetite naše web-mjesto www.philips.com, obratite se centru za potrošače tvr tke Philips u svojoj zemlji ili ser viseru usisivača. Ako imate ikakvih problema prilikom nabavke filtera ili nekih drugih dodataka za aparat, obra...
Page 59 - uklanjanje drške PostureProtect (samo neki modeli); Skinite pokrivalo za vijak s drške PostureProtect.
Problem Mogući uzrok Rješenje Filter za zaštitu motora i/ili HEPA filter su prljavi. Očistite ili zamijenite filtere (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). Usisna četka, crijevo ili cijev su začepljeni. Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) ...
Page 60 - Bevezetés; Magyar
60 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A Philips már több mint 50 éve a legmodernebb technológiákat alkalmazza a padlótisztítás terén. Ez a készülék a legjobb mérnökeink és ...
Page 64 - A porszívó a legnagyobb szívóerő-fokozaton kezd el működni.; a szívóteljesítmény beállítása; másodperc múlva a kijelző elsötétül.; a henger alakú szűrő tisztítása szűrőtisztító karral; A tiszta hengeres szűrő segít a nagy szívóerő fenntar tásában.
a távvezérlő használata - A porszívó a kezelőfelületen található három gomb segítségével működik. - Kijelző nélküli típusok esetén: az aktív infravörös jelzőfény villog, amikor a felhasználó megnyom egy gombot a kezelőfelületen (ábra 25). - Kijelzővel felszerelt típusok esetén: amikor a szűrőtisztít...
Page 65 - Emlékeztető a henger alakú szűrő tisztítására; A portartály nem tisztítható mosogatógépben.
A gégecső mindig maradjon a készülékhez csatlakoztatva a szűrőtisztítás alatt, nehogy a por kijöjjön a készülékből. 3 Nyomja meg a fedél kioldógombját (1), majd nyissa ki a fedelet (2) (ábra 34). 4 Forgassa a szűrőtisztító kart hat teljes körön keresztül (ábra 35). 5 Zárja le a burkolatot kattanásig...
Page 66 - kapcsol be, és a burkolaton lévő készenléti fény villogni kezd.; a motorvédő szűrő tisztítása; Kéthavonta tisztítsa az állandó motor védő szűrőt.; Mosható ultra Clean air hEPa 13 szűrő; Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból.
Kizárólag a készülékhez tartozékként mellékelt kis kefét használja. Más kefe használata károsíthatja a hengeres szűrőt.A hengeres szűrő nem vízálló, ezért nem tisztítható vízzel, tisztítószerrel vagy gyúlékony anyagokkal. Megjegyzés: Tisztítás után a szűrő ugyan nem kapja vissza eredeti színét, de s...
Page 67 - Csere
3 Vegye ki a mosható HEPA 13 szűrőt (ábra 51). 4 Forró, lassan folyó csapvíz alatt öblítse le a HEPA 13 szűrő redőzött felét (ábra 52). Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit. - A szűrőt redőzött felével felfelé tar tsa úgy, hog...
Page 68 - rögzítősín segítségével a készüléken lévő tárolósínbe. (ábra 60); tartályok és szűrők rendelése; Probléma
3 A teleszkópos csövet állítsa a legrövidebbre (ábra 59). 4 Csak bizonyos típusoknál: A Tri-Active szívófejet tároláskor mindig állítsa szőnyeg beállításra (a szalagkefe visszahúzódik a szívófejbe), és óvja az oldalkeféket az elgörbüléstől (ábra 24). 5 A tárolófogantyú segítségével helyezze a készül...
Page 70 - кіріспе; ҚазаҚша
70 кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/ welcome веб-бетіне тіркеңіз. Philips 50 жылдан бері еден тазалау бағытындағы соңғы технологияларды біріктіріп келеді. Бұл ...
Page 72 - Қолданар алдында; Құрал енді қолдануға дайын деген сөз.; Қолдануға дайындау; деңгейіне келетіндей етіп ұстауға кеңес береді.; PostureProtect қолсабы
- Тек қана Philips дорба екі қабатты қағаз шаң жинағыш дорбаларын немесе қосымша берілген қайта қолдануға болатын шаң жинағыш дорбаларын ғана қолданыңыз. - Фильтр цилиндрі суға төзімсіз, сондықтан оны сумен, тазалағыш агенттермен, немесе жануы жылжам сұйықтықтармен тазалауға болмайды. Фильтр цилиндр...
Page 74 - Шаң сорғыш ең жоғарғы сору қуаты деңгейінде жұмыс жасай бастайды.; сору қуатын бейімдеу; сәйкестендіре аласыз.
2 Қылшақты қосымша бөлшекті ажырату үшін, оны кішкене саптаманың астынан сырғытып суырып алыңыз (Cурет 20). Үш белсенділікті қондырғы (тек ерекше түрлері ғана) Үш белсенділікті қондырғы ол кілем мен қатты едендерге арналған көп мақсатты қондырғы. - Жанындағы щетка қосымша шаң мен кірді жинауға көмек...
Page 75 - Қолданып жатқанда уақытша тоқтату; шығады және таймер шаң сору уақытын санауды жалғастырады.; Фильтірлі цилиндірді тазалау керектігін еске салу; қуатын тиімді етесіз.; Тазалау және күтіп ұстау; Шаң ыдысын ыдыс жуғышта жууға болмайды.
Қолданып жатқанда уақытша тоқтату 1 Егер сіз сәл уақытқа тоқтағыңыз келсе, құралды уақытша сөндіру үшін, бақылау панеліндегі қосу/өшіру/күте тұру түймесін басыңыз (Cурет 30). , Тек ерекше түрлері ғана: Көрсеткіштегі сору қуаты деңгейі сөнеді, таймер уақыт санауын тоқтатады, және шамамен 10 секундтан...
Page 77 - - Осы әрекетті фильтр толығымен таза болғанша қайталай беріңіз.
Ескертпе: Егер шаң ыдысы және/немесе фильтірлі цилиндір бөлігі дұрыс жолмен орнатылмаған болса, құрал жұмыс жасамайды және құралдың қақпағындағы күту режимі жарығы жымыңдай бастайды. Мотор қорғаныс фильтірін тазалау Әр бір екі ай сайын тұрақты мотор қорғаныс фильтірін тазалап отырыңыз. 1 Құралды тоқ...
Page 78 - алмастыру; Батареяларды алмастырыңыз егер:; сақтау; Телескопты құбырды ең қысқа ұзындыққа орнатыңыз. (Cурет 59)
Ескертпе: Тазалау әрекеті фильтрдің түп нұсқалы түсін жоймайды, дегенмен, ол оның фильтрлеу қуатын жаяды. 5 Абайлап фильтр бетіндегі суды сілкіп жіберіңіз. 6 HEPA фильтірін толығымен кептіріңіз. 7 Кебу HEPA фильтірін қайтадан құралға салыңыз (Cурет 55). 8 Фильтір қақпағының төбесін қайтадан салып (1...
Page 79 - саптаманың қырын сақтап қою тесігіне енгізіңіз.; Құрал саймандар мен фильтірге тапсырыс беру
5 Сақтап қою ілмегін қолданып, құралды тігінен қойыңыз. Саптамадағы ілмекті құралдағы сақтап қою тесігіне енгізіңіз. (Cурет 60) Кеңес: Сіз, сонымен қатар, құбырды шлангіден босатуыңызға болады. Кеңес: Сіз, сонымен қатар, құралды көлбеу ұстанымында да сақтай аласыз. Бұл жағдайда, саптаманың қырын сақ...
Page 81 - Тұлғаны сақтайтын қолсапты алу (тек ерекше түрлері ғана); қолсабындағы бұрауыштарды босатыңыз.
Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі Мен шаңсорғышты пайдаланғанда кейде тоқ соққанын сеземін. Шаңсорғышыңыз статикалық тоқты құрады. Бөлмедегі ауа ылғалдығы төмен болған сайын, құралдағы статикалық тоқ құру артады. Бұл ыңғайсыздықты кеміту үшін тоқты азайту үшін құралды бөлмедегі басқа метал заттарға жи...
Page 82 - Įvadas; liEtuviškai
82 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Philips jau daugiau nei 50 metų taiko naujausias grindų valymo technologijas. Šis prietaisas yra glaudaus bendradarbiavimo rezulta...
Page 84 - moksline informacija, jį yra saugu naudoti.; Prieš naudojant; Dabar prietaisas paruoštas naudojimui.; Paruošimas naudoti; standar tinę rankeną, būtų šlainų lygyje.; „PostureProtect“ rankena; rankena yra sukur ta specialiai šiam tikslui.; rankenos pritvirtinimas
1 iškrauti prietaisą, dažnai priliečiant vamzdžiu kitus metalinius daiktus patalpoje (pvz., stalo ar kėdės kojas, radiatorių ir t. t.); (Pav. 2) 2 padidinti oro drėgnumą patalpoje, pastatant joje vandens. Pvz., galite pakabinti ant radiatorių vandens pripildytus indus arba pastatyti ant radiatorių a...
Page 86 - Prietaiso naudojimas; Dulkių siurblys pradeda veikti didžiausia siurbimo galia.; siurbimo galios reguliavimas; laiką, o ekranas išsijungia maždaug po 10 sekundžių.; Filtro valymo rankenos naudojimas filtro cilindrui valyti; Švarus filtro cilindras padeda išlaikyti didelę siurbimo galią.
- Modeliams su ekranu: kai sublyksi ekrane esantis filtro valymo priminimo simbolis, turite išvalyti filtrą (Pav. 26). - Modeliams be ekrano: kai sublyksi nuotolinio valdymo pulte esanti filtro valymo priminimo lemputė, turite išvalyti filtrą (Pav. 27). - Tik specifiniams modeliams: valdymo skyde yr...
Page 87 - Dulkių surinkimo dėžės negalima plauti indų plovimo mašinoje.
4 Sukite filtro valymo rankeną, kol visiškai prasuksite 6 kartus (Pav. 35). 5 Tvirtai uždarykite dangtį (pasigirs spragtelėjimas). Priminimas išvalyti filtro cilindrą Po kiekvieno siurbimo, sukdami filtro valymo rankeną, turite išvalyti filtro cilindrą. Taip apsaugosite filtro cilindrą nuo užsikimši...
Page 88 - jame esanti parengties režimo lemputė blyksės.; apsauginio variklio filtro valymas; Nuolatinį apsauginį variklio filtrą valykite kas du mėnesius.; Plaunamas ultra Clean air hEPa 13 filtras; Išjunkite prietaisą.
10 Norėdami išvalyti filtro cilindro korpusą, naudokite tiekiamą sausą šluostę arba valymo šepetį. Taip gal galite jį valyti šaltu vandentiekio vandeniu ir trupučiu indų ploviklio (Pav. 43). - Neplaukite filtro cilindro korpuso su filtro cilindru viduje, kadangi filtro cilindras nėra atsparus vanden...
Page 89 - Pakeitimas
- Laikykite filtrą taip, kad klostuota pusė būtų viršuje, o vanduo bėgtų lygiagrečiai į klostes. Laikykite filtrą tokiu kampu, kad vanduo išplautų pur vą klosčių viduje. - Pasukite filtrą 180 laipsnių kampu ir leiskite klostėse vandeniui bėgti priešinga kr yptimi (Pav. 53). - Tęskite, kol filtras bu...
Page 90 - Problema
4 Tik specifiniams modeliams: trijų padėčių antgalį visada laikykite nustatę kilimui valyti skirtą režimą (šepetys, įtrauktas į antgalį). Taip pat pasirūpinkite, kad nesusilankstytų šoniniai šepečiai (Pav. 24). 5 Laikymo rankenos pagalba padėkite prietaisą vertikaliai. Įterpkite antgalio briauną į p...
Page 92 - ievads; latviEšu
92 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome. Philips ir iekļāvis pēdējās tehnoloģijas grīdu tīrīšanā jau vairāk nekā 50 gadus. Šī ierīce ir radusies ciešā sadarbībā ar mūsu visl...
Page 96 - Putekļusūcējs sāk darboties ar visaugstāko sūkšanas jaudu.; sūkšanas jaudas regulēšana; laiku un pēc apm. 10 sekundēm displejs izslēdzas.
tālvadība - Vadības panelī ir četras pogas, ar kurām tiek darbināts putekļu sūcējs. - Modeļiem bez displeja: infrasarkano staru aktivizācijas indikators mirgo, kad vadības panelī nospiežat taustiņu (Zīm. 25). - Modeļiem ar displeju: ja displejā mirgo filtra tīrīšanas atgādinātāja simbols, tad jāiztī...
Page 97 - Vienmēr izslēdziet ierīci, pirms jūs iztukšojat putekļu tvertni.
Vienmēr filtra tīrīšanas laikā atstājiet šļūteni pievienotu ierīcei, lai izsargātos no putekļu izpūšanas no ierīces. 3 Piespiediet vāka atbrīvošanas taustiņu (1) un atveriet vāku (2) (Zīm. 34). 4 Grieziet filtra tīrīšanas rokturi, līdz tas ir veicis 6 pilnus apļus (Zīm. 35). 5 Cieši aiztaisiet vāku ...
Page 98 - Motora aizsardzības filtra tīrīšana; Tīriet pastāvīgo motora aizsargfiltru reizi divos mēnešos.; Mazgājams ultra Clean air hEPa 13 filtrs; Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Filtra cilindrs nav ūdensdrošs un nevar tikt tīrīts ar ūdeni vai tīrīšanas līdzekļiem vai uzliesmojošām vielām. Piezīme: Tīrīšana neatjauno filtra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno filtrācijas jaudu. 10 Lai iztīrītu cilindra ietvaru, izmantojiet sausu drāniņu vai komplektā esošo suku. Varat arī mazgāt...
Page 99 - rezerves daļas
Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens nav pārāk karsts. - Turiet filtru tā, lai plisētā puse ir uz augšu un ūdens plūst paralēli filtra ielocēm. Turiet filtru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos netīrumus. - Pagrieziet filt...
Page 100 - Problēma
4 Tikai atsevišķiem modeļiem: vienmēr pārslēdziet Tri-Active uzgali paklāju režīmā, kad novietojat to glabāšanā (suka ievilkta uzgalī). Uzmanieties arī, lai sānu sukas netiktu saliektas (Zīm. 24). 5 Izmantojiet glabāšanas rokturi, lai novietotu ierīci augšupējā stāvoklī. Ievietojiet uzgaļa izvirzīju...
Page 101 - PostureProtect roktura noņemšana (tikai atsevišķiem modeļiem); Noņemiet skrūvju vāka loksni no PostureProtect roktura.
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums Sūkšanas jauda nav pietiekama. Esat izvēlējies zemu sūkšanas jaudas iestatījumu. Izvēlieties augstāku sūkšanas jaudas iestatījumu. Filtra cilindrs ir nosprostojies ar netīrumiem. Iztīriet filtra cilindru (skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”). Motora aizsardz...
Page 102 - Wprowadzenie; Polski
102 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Od ponad 50 lat firma Philips wprowadza na r ynek najnowocześniejsze technologie usprawniaj...
Page 104 - Przed użyciem; Urządzenie jest gotowe do użycia.; Przygotowanie do użycia; uchwyt standardowy znajdowała się na poziomie biodra.; uchwyt PostureProtect; „Rozwiązywanie problemów”.
- Filtr cylindr yczny nie jest wodoodporny i nie powinien być czyszczony przy użyciu wody, środków czyszczących czy substancji łatwopalnych. Filtr cylindr yczny należy czyścić tylko za pomocą uchwytu czyszczenia filtra lub dołączonej szczoteczki do czyszczenia. - Poziom hałasu: Lc = 78 dB (A) - Podc...
Page 105 - doprowadzić do poważnych schorzeń pleców.
- Nie umieszczaj drugiej ręki na rurze. W ten sposób zginasz i wykrzywiasz kręgosłup, co może doprowadzić do poważnych schorzeń pleców. - Nasz specjalista od ergonomii zaleca takie dopasowanie długości rur y, aby ręka trzymająca uchwyt standardowy znajdowała się na poziomie biodra. (r ys. 8) uchwyt ...
Page 106 - Odkurzacz zacznie działać na najwyższym poziomie mocy ssania.; regulacja mocy ssania; czas i po ok. 10 sekundach wyświetlacz się wyłączy.
1 Korzystaj z ustawień do czyszczenia twardych powierzchni, aby wygodnie czyścić płytki ceramiczne, parkiety, linoleum lub podłogi laminowane. Wciśnij stopą przełącznik nasadki, aby wysunąć pasek szczotki z obudowy. Tym samym kółko zostanie uniesione, co ma zapobiec rysowaniu podłogi, a także zwięks...
Page 107 - Przypomnienie o czyszczeniu filtra cylindrycznego; zapchaniu filtra i pomaga utrzymać optymalną moc ssania.; Czyszczenie i konserwacja
4 Aby kontynuować odkurzanie, ponownie naciśnij przycisk trybu gotowości na panelu sterowania. , Tylko wybrane modele: Na wyświetlaczu ponownie pokaże się poprzednio wybrany poziom mocy ssania, a zegar będzie kontynuował mierzenie czasu odkurzania. Czyszczenie filtra cylindrycznego za pomocą uchwytu...
Page 108 - Czyszczenie filtra ochronnego silnika; Stały filtr ochronny silnika należy czyścić co dwa miesiące.
8 Aby wyczyścić jednostkę filtra cylindrycznego, wyjmij filtr cylindryczny z obudowy. Przytrzymaj filtr cylindryczny jedną ręką. Drugą ręką złap górną część filtra (tylko nie uchwyt) i przekręć ją w lewo (1). Następnie wyjmij filtr cylindryczny z obudowy (2) (rys. 40). 9 Aby wyczyścić filtr cylindry...
Page 109 - jest on całkowicie suchy.; Zmywalny filtr ultra Clean air hEPa 13; Później należy go wymienić.
3 Wciśnij mocno czysty filtr w obudowę i sprawdź, czy jest prawidłowo umieszczony. Przed ponownym umieszczeniem filtra ochronnego silnika w jego komorze należy upewnić się, że jest on całkowicie suchy. Zmywalny filtr ultra Clean air hEPa 13 Zmywalny filtr HEPA 13 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,...
Page 110 - mocującą na nasadce w szczelinę mocującą.; Zamawianie akcesoriów i filtrów; sprzedaży odkurzaczy.; ochrona środowiska
Wymiana Baterie zdalnego sterowania 1 Wymień baterie, jeśli: - na wyświetlaczu pojawi się symbol słabej baterii (w modelach z wyświetlaczem). (r ys. 57) - wskaźnik aktywności podczerwieni nie włącza się po naciśnięciu dowolnego przycisku (modele bez wyświetlacza) (r ys. 25). 2 Za pomocą śrubokrętu o...
Page 112 - Wyjmowanie uchwytu PostureProtect (tylko wybrane modele); Wyjmij pasek ochronny śrub z uchwytu PostureProtect.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa i miga wskaźnik tr ybu gotowości na pokr ywie urządzenia. Pojemnik na kurz lub jednostka filtra cylindr ycznego nie są prawidłowo zamontowane. Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr ycznego. Upewnij się, że filtr cylindr yczny zo...
Page 113 - introducere; roMână
113 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Philips încorporează cele mai recente tehnologii de curăţare a podelelor de peste 50 de ani. Acest aparat este rezul...
Page 115 - conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.; Înainte de utilizare; În acest moment, aparatul este gata de utilizare.; Pregătirea pentru utilizare; care ţineţi mânerul standard să fie la nivelul şoldului.; Mâner PostureProtect; PostureProtect’ din capitolul ‘Depanarea’.; Mâner pentru transport
tubul sau alte componente din oţel ale aspiratorului. Aceste şocuri nu sunt nocive pentru dvs. şi nu deteriorează aparatul. Pentru a reduce acest inconvenient, vă recomandăm: 1 să descărcaţi aparatul atingând frecvent tubul de alte obiecte metalice din cameră (de exemplu picioarele unei mese sau ale...
Page 117 - Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză.; reglarea puterii de aspirare; iar cronometrul continuă să înregistreze timpul de aspirare.
2 Pentru a curăţa covoare, utilizaţi poziţia pentru covoare: apăsaţi din nou cu piciorul pe comutator pentru a reintroduce periuţa în carcasă. Rotiţa va coborî automat (fig. 24). Funcţionarea telecomenzii - Panoul de control are trei butoane cu care puteţi utiliza aspiratorul. - Modelele fără afişaj...
Page 118 - Memento pentru curăţarea filtrului cilindric; mânerului de curăţare a filtrului:; Curăţare şi întreţinere; Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză.
După fiecare sesiune de aspirare, curăţaţi filtrul cilindric în maniera descrisă mai jos. 1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză (fig. 29). 2 Păstraţi aparatul în poziţie orizontală, cu toate roţile pe podea. Lăsaţi întotdeauna furtunul conectat la aparat în timpul procesului de curăţare ...
Page 119 - Curăţarea filtrului de protecţie a motorului; Scoateţi aparatul din priză.; Filtru ultra Clean air hEPa 13 lavabil; cauze ale alergiilor respiratorii.
Dacă omiteţi în mod repetat să rotiţi mânerul de curăţare a filtrului atunci când ledul pentru curăţarea filtrului (pentru modelele fără afişaj) sau simbolul pentru curăţarea filtrului (pentru aparatele cu afişaj) luminează intermitent, filtrul cilindric se înfundă cu murdărie, iar puterea de aspira...
Page 120 - Înlocuirea; Înlocuiţi bateriile când:
Notă: Pentru a asigura o retenţie optimă a prafului şi performanţa aspiratorului, înlocuiţi întotdeauna filtrul HEPA cu modelul corect al unui filtru original Philips (consultaţi capitolul ‘Comandarea accesoriilor şi a filtrelor’). Curăţaţi filtrul lavabil HEPA 13 la fiecare 6 luni. Puteţi curăţa fi...
Page 121 - Depozitarea; pe marginea accesoriului în slotul de fixare.; Comandarea accesoriilor şi a filtrelor; dumneavoastră în aspirare.; Protecţia mediului
4 Montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii (1) şi strângeţi şurubul cu ajutorul unei şurubelniţe (2) (fig. 6). Depozitarea Notă: Înainte de depozitarea aparatului, asiguraţi-vă de fiecare dată că aţi curăţat filtrul cilindric prin rotirea mânerului de curăţare a filtrului (consultaţi s...
Page 122 - Depanare; Problemă
Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Problemă Cauză posibilă Soluţie Ledul pentru curăţarea filtrului...
Page 123 - Demontarea mânerului PostureProtect (doar anumite modele); Îndepărtaţi mânerul PostureProtect de pe tub.
Problemă Cauză posibilă Soluţie Când folosesc aspiratorul simt şocuri electrice uneori. Aspiratorul dvs. a acumulat electricitate statică. Cu cât umiditatea aerului din camere este mai redusă, cu atât aparatul acumulează mai multă energie statică. Pentru a reduce inconvenientul, vă recomandăm să des...
Page 124 - Введение; русский
124 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.com/welcome. В течение последних 50 лет компания Philips внедряет на рынке новейшие технологии чистки полов. Данный прибор является резуль...
Page 126 - Перед использованием; перед использованием прибора. Срок службы батареек - не менее 2 лет.; Подготовка устройства к работе; рука, держащая стандартную ручку, находилась на уровне бедра.; ручка PostureProtect
- Используйте только цилиндрический фильтр Philips, входящий в поставку. - Цилиндрический фильтр не является водонепроницаемым и не подлежит очистке водой, чистящими средствами или огнеопасными веществами. Очистите цилиндрический фильтр при помощи входящей в комплект щеточки или ручки очистки фильтр...
Page 128 - Пылесос начнет работать с максимальной мощностью всасывания.; регулировка мощности всасывания
насадка tri-active (только у некоторых моделей) Насадка Tri-Active - это универсальная насадка для чистки ковров и твердых полов. - Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 21). - Отве...
Page 129 - Пауза при уборке; трубки до минимальной.; фильтра; колеса касаться пола.; напоминание об очистке цилиндрического фильтра; оптимальную мощность всасывания.; Чистка и уход; Пылесборник нельзя мыть в посудомоечной машине.
Пауза при уборке 1 Чтобы приостановить уборку, нажмите кнопку вкл./выкл./режим ожидания на панели управления для временного выключения прибора (Рис. 30). , Только у некоторых моделей: Значение мощности всасывания исчезнет с дисплея, таймер прекратит отсчет времени и приблизительно через 10 секунд ди...
Page 131 - Очистка фильтра защиты электродвигателя; Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.; Моющийся фильтр ultra Clean air hEPa 13; 3 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.
12 Установите блок цилиндрического фильтра на место в пылесборник (должен прозвучать щелчок) (Рис. 46). Перед установкой блока цилиндрического фильтра пылесборник должен быть сухим. 13 Установите пылесборник на место в прибор (Рис. 47). 14 Плотно закройте крышку (должен прозвучать щелчок) (Рис. 48)....
Page 132 - замена; Заменяйте батарейки в следующих случаях:; Хранение
- Поверните фильтр на 180° так, чтобы вода стекала по складкам в противоположном направлении (Рис. 53). - Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра. Запрещается чистить моющийся фильтр щеткой (Рис. 54). Примечание: Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность фи...
Page 133 - ребро насадки в ячейку для закрепления трубки.; заказ принадлежностей и фильтров; стране или ознакомьтесь с гарантийным талоном.; защита окружающей среды; или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей; Поиск и устранение неисправностей; поддержки потребителей в вашей стране.
4 Только для некоторых моделей: обязательно храните насадку Tri-Active установленной в положение “чистка ковра” (с втянутой узкой щеткой) и следите, чтобы боковые щетки не были согнуты (Рис. 24). 5 С помощью ручки для хранения установите прибор в вертикальное положение. Вставьте ребро насадки в отде...
Page 135 - Отсоединение ручки PostureProtect (только у некоторых моделей); Отсоедините ручку PostureProtect от трубки.
Проблема Возможная причина Способы решения Для предотвращения неудобств, вызванных со статическим электричеством, рекомендуется повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуды с водой. Например, можно наполнить водой контейнеры и закрепить их на батарее отопления или пометить рядом с батареей...
Page 136 - slovEnsky
136 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Spoločnosť Philips využíva najnovšie technológie v oblasti čistenia podláh už viac ako 50 rokov. Toto zari...
Page 138 - Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:; Pred použitím; Zariadenie je teraz pripravené na použitie.; Príprava na použitie; rukoväť bola na úrovni bokov.; rukoväť PostureProtect; rukoväte PostureProtect“ v kapitole „Riešenie problémov“.; rukoväť na prenášanie
- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára vysávač statickú elektrinu. Následkom toho môžete pri dotyku trubice alebo oceľových častí vysávača pocítiť zásah elektrickým prúdom. Takéto výboje statickej elektriny nie sú škodlivé ani nepoškodia spotrebič. Na potlačenie to...
Page 140 - Prevádzka diaľkového ovládania; - Ovládací panel má tri tlačidlá, pomocou ktorých ovládate vysávač.; Použitie zariadenia; Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.; nastavenie sacieho výkonu; približne po 10 sekundách sa displej vypne.
2 Na čistenie kobercov použite nastavenie pre koberce: zatlačte na kolískový prepínač, aby sa kefa zasunula späť do odkladacieho priestoru nástavca. Automaticky sa zasunie aj koliesko (Obr. 24). Prevádzka diaľkového ovládania - Ovládací panel má tri tlačidlá, pomocou ktorých ovládate vysávač. - Mode...
Page 141 - Pripomenutie, aby ste vyčistili valcový filter; Nádoba na prach nie je vhodná na čistenie v umývačke na riad.
Používanie rukoväte na čistenie filtra na čistenie valcového filtra Čistý valcový filter Vám pomôže udržať vysoký sací výkon. Po každom vysávaní vyčistite valcový filter nižšie opísaným spôsobom. 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete (Obr. 29). 2 Zariadenie musí byť vo vodorovnej polohe a všetk...
Page 142 - Puzdro musí byť pred vložením valcového filtra úplne suché.; Čistenie ochranného filtra motora; Ochranný filter motora čistite každé dva mesiace.
9 Aby ste vyčistili valcový filter, jemne s ním poklopkajte o stenu odpadkového koša, aby sa z valcového filtra uvoľnil všetok jemný prach. (Obr. 41) Ak neustále zabúdate otočiť rukoväťou na čistenie filtra, keď indikátor pripomínajúci potrebu vyčistiť filter (u modelov bez displeja) alebo symbol na...
Page 143 - umývateľný filter ultra Clean air hEPa 13; maximálne štyrikrát. Po 4 umytiach filter vymeňte.; výmena
umývateľný filter ultra Clean air hEPa 13 Umývateľný filter HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou al...
Page 144 - odkladanie; do drážky na odkladanie.; objednávanie príslušenstva a filtrov; predajňu s vysávačmi.; Životné prostredie; zaneste na miesto oficiálneho zberu.
2 Použite skrutkovač na odstránenie skrutky krytu priestoru na batérie (1) a odstráňte kryt priestoru na batérie (2) (Obr. 4). 3 Vložte dve nové 1,5-voltové alkalické batérie typu AAA do rukoväte. (Obr. 5) Poznámka: Uistite sa, že - a + póly batérií sú vložené správne. 4 Znova nasaďte kryt priestoru...
Page 145 - Problém
Záruka a servis Ak potrebujete ser vis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com , alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom zá...
Page 146 - odmontovanie rukoväte PostureProtect (len určité modely); Odstráňte krycí prúžok skrutky z rukoväte PostureProtect.
Problém Možná príčina Riešenie Pri používaní vysávača niekedy cítim elektrické výboje. Váš vysávač vytvoril statickú elektrinu. Čím je v miestnosti nižšia vlhkosť vzduchu, tým viac statickej elektriny spotrebič nahromadí. Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame zariadenie dostatočne často v...
Page 147 - slovEnšČina
147 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Philips že več kot 50 let vgrajuje najnovejše tehnologije v svoje izdelke za čiščenje tal. Ta aparat je rezultat tesnega sodelova...
Page 149 - priloženih nastavkov.
Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. Pred uporabo Bateriji za daljinski uprav...
Page 151 - uporaba aparata; Sesalnik začne delovati z največjo močjo sesanja.; nastavitev moči sesanja; preneha šteti čas in po približno 10 sekundah se zaslon izklopi.; Čiščenje valjastega filtra z ročajem za čiščenje filtra; Čist valjasti filter ohranja visoko moč sesanja.; opozorilo za čiščenje valjastega filtra; zamašitev valjastega filtra in ohranjate optimalno moč sesanja.
- Samo pri določenih modelih: Na upravljalni plošči je zaslon z informacijami o moči sesanja in stanju baterije. Poleg tega zaslon opozarja, kdaj je treba očistiti filter (Sl. 28). uporaba aparata 1 Omrežni kabel izvlecite iz aparata in vtikač vključite v omrežno vtičnico. 2 Za vklop aparata pritisn...
Page 152 - Aparat vedno izključite, preden izpraznete komoro za prah.
Če po več sesanjih valjastega filtra ne očistite z ročajem za čiščenje filtra: - opozorilni indikator za čiščenje filtra utripa 15 sekund (modeli brez zaslona) (Sl. 27). - opozorilni simbol za čiščenje filtra na zaslonu utripa 15 sekund (modeli z zaslonom). (Sl. 26) Čiščenje in vzdrževanje Valjasti ...
Page 153 - pokrovu aparata začne utripati indikator pripravljenosti.; Čiščenje zaščitnega filtra motorja; Trajni zaščitni filter motorja očistite vsaka dva meseca.; Pralni filter ultra Clean air hEPa 13; pršice in njihovi iztrebki, ki so znan povzročitelj alergij dihal.
Preden ponovno vstavite enoto valjastega filtra, poskrbite, da je komora za prah suha. 13 Komoro za prah namestite nazaj v aparat (Sl. 47). 14 Pokrov čvrsto zaprite (“klik”) (Sl. 48). Opomba: Če komora za prah in/ali enota valjastega filtra ni pravilno nameščena, aparat ne deluje in na pokrovu apara...
Page 155 - Težava
- Valjasti filter za FC9252/9254, temna vranje črna: 4322 009 09830 - Valjasti filter za FC9256, ledeno bela: 4322 009 09840 - Valjasti filter za FC9258, rumenozelena bar va: 432200900090 okolje - Baterije daljinskega upravljalnika vsebujejo snovi, ki so okolju škodljive. Ne zavrzite jih skupaj z ob...
Page 156 - odstranitev ročaja PostureProtect (samo pri določenih modelih); Z ročaja PostureProtect odstranite zaščitni pokrov za vijake.
Težava Možni vzrok Rešitev Aparat ne deluje in indikator pripravljenosti na pokrovu aparata utripa. Komora za prah in/ali enota valjastega filtra ni pravilno nameščena. Izklopite aparat. Poskrbite, da je valjasti filter pravilno nameščen v ohišje (“klik”). Prav tako poskrbite, da je enota valjastega...
Page 157 - srPski
157 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Kompanija Philips koristi najnovije tehnologije za čišćenje podova više od 50 godina. Ovaj aparat je rezultat bliske saradnje izm...
Page 159 - Aparat je sada spreman za upotrebu.; Pre upotrebe; držite standardnu dršku bude u nivou kuka.; PostureProtect drška; izazove ozbiljne probleme sa leđima.; ručka za nošenje
deo usisivača. Ovi udari nisu opasni i neće oštetiti aparat. Ipak, da izbegnete ovakve neugodnosti, preporučujemo vam: 1 ispraznite aparat tako da češće cev usmerite prema nekim metalnim predmetima u sobi (npr. nogama stola ili stolice, radijatoru itd.); (Sl. 2) 2 povećajte nivo vlažnosti vazduha u ...
Page 162 - Posuda za prašinu ne može da se pere u mašini za pranje posuđa.
3 Pritisnite dugme za oslobađanje (1) i otvorite poklopac (2) (Sl. 34). 4 Okrećite ručku za čišćenje filtera dok ne napravi 6 punih krugova (Sl. 35). 5 Čvrsto zatvorite poklopac (“klik”). Podsetnik za čišćenje cilindra filtera Cilindar filtera morate čistiti okretanjem ručke za čišćenje filtera nako...
Page 163 - a lampica za stanje mirovanja na poklopcu aparata će treptati.; Čistite trajni filter za zaštitu motora na svaka dva meseca.; ultra Clean air hEPa 13 filter sa mogućnošću pranja; Isključite aparat iz utičnice.
10 Da biste očistili kućište cilindra filtera, upotrebite suvu krpu ili četku za čišćenje koja se isporučuje uz usisivač. Možete da ga očistite i pod mlazom hladne vode, pomoću malo tečnosti za pranje (Sl. 43). - Nemojte da čistite kućište cilindra filtera pod mlazom vode dok se cilindar filtera nal...
Page 164 - Zamena delova; Zamenite baterije ako:; odlaganje
- Filter držite tako da rebrasta strane bude okrenuta nagore, a da voda protiče paralelno sa rebrima. Filter držite pod uglom tako da voda spere prljavštinu u rebrima. - Okrenite filter za 180° i pustite da voda teče kroz rebra u suprotnom smeru (Sl. 53). - Nastavite sa čišćenjem dok filter ne bude ...
Page 166 - uklanjanje PostureProtect drške (samo određeni modeli); Uklonite poklopac za šrafove sa PostureProtect drške.
Problem Mogući uzrok Rešenje Cilindar filtera je zapušen prljavštinom. Očistite cilindar filtera (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje i održavanje’). Prljav je filter za zaštitu motora i/ili HEPA filter. Očistite ili zamijenite filtere (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje i održavanje’). Zapušena je mlaznica,...
Page 167 - Вступ; українська
167 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. Понад 50 років компанія Philips впроваджує найновіші технології для прибирання підлоги. Цей пристрій розроби...
Page 169 - Перед використанням; Тепер пристрій готовий до використання.; Підготовка до використання; тримаєте стандартну ручку, була на рівні стегон.; PostureProtect” у розділі “Усунення несправностей”.
- Фільтрувальний циліндр не є водонепроникним, тому його не можна мити водою, засобами чищення або займистими речовинами. Чистіть фільтрувальний циліндр лише за допомогою ручки очищення фільтра або щітки для чищення, що входить у комплект. - Рівень шуму: Lc = 78 dB (A). - Під час прибирання, особлив...
Page 170 - перенесення розроблено спеціально для цього.
- Наші ергономісти рекомендують налаштувати довжину трубки так, щоб рука, якою тримаєте стандартну ручку, була на рівні стегон. (Мал. 8) ручка для перенесення - Якщо пристрій потрібно перенести, несіть його на рівні руки, щоб її не згинати. Ручку для перенесення розроблено спеціально для цього. Під’...
Page 171 - Пилосос починає працювати за найвищої потужності всмоктування.; налаштування потужності всмоктування; налаштувати рівень потужності всмоктування.; Призупинення роботи під час прибирання; припиняє відлік часу та прибл. через 10 секунд дисплей гасне.
- Отвір спереду насадки дозволяє ефективно всмоктувати великі частинки (Мал. 22). 1 Для чищення твердих підлог використовуйте налаштування для твердих підлог (наприклад, для плитки, паркету, ламінованої підлоги та лінолеуму). Посуньте перекидний перемикач на насадці так, щоб стрічка щітки вийшла з к...
Page 172 - циліндра; запобігання видування пилу з пристрою.; нагадування щодо чищення фільтрувального циліндра; оптимальної потужності всмоктування.; Чищення та догляд; Контейнер для пилу не можна мити у посудомийній машині.
2 Вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації, щоб поставити трубку у зручне положення (Мал. 33). 3 Щоб встановити телескопічну трубку належним чином, для неї слід вибрати найменше значення довжини. 4 Щоб продовжити прибирати, просто знову натисніть на панелі керування кнопку режиму очікування. ...
Page 174 - Чищення фільтра захисту двигуна; Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожні два місяці.; Фільтр ultra Clean air hEPa 13, який можна мити; Від’єднайте пристрій від мережі.
Чищення фільтра захисту двигуна Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожні два місяці. 1 Від’єднайте пристрій від мережі. 2 Зніміть фільтр захисту двигуна з пристрою і почистіть його, витрусивши пил над смітником (Мал. 49). Для ретельного чищення фільтра захисту двигуна його можна сполоснути хол...
Page 175 - дотримуйтесь таких вказівок:; заміна; насадці у виїмку для фіксації.
8 Закріпіть верхню частину кришки фільтра (1) та встановіть кришку (2) до фіксації (Мал. 56). Чищення ділянки на верхній частині пристрою, що обтягнена тканиною (лише окремі моделі) Тканину оброблено, щоб вона не забруднювалась. Однак, якщо Ви бажаєте почистити її, дотримуйтесь таких вказівок: - Діл...
Page 176 - Проблема
замовлення приладь та фільтрів Щоб придбати приладдя або фільтри, відвідайте наш веб-сайт www.philips.com, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні або зверніться до центру продажу пилососів. Якщо у Вас виникли проблеми із замовленням фільтрів чи іншого приладдя для цього ...
Page 177 - Від’єднання ручки PostureProtect (лише окремі моделі); Зніміть із ручки PostureProtect накладку кришки з різьбою.
Проблема Можлива причина Вирішення Фільтр захисту двигуна та/або фільтр HEPA брудні. Почистіть або замініть фільтри (див. розділ “Чищення та догляд”). Насадку, шланг або трубку заблоковано. Щоб усунути перешкоду, від’єднайте деталь, що забилася, і (якщо це можливо) приєднайте її іншим кінцем. Увімкн...