Page 3 - Installation
1 Introduction Table of Contents Thank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.We would strongly recommend that you read it thoroughly.We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Installation Installing your...
Page 4 - Child Lock; function is activated,; Features; Positioning the television set; Installing your television set
2 The television set has 4 keys which are locatedon the front or the top of the set dependingon the model. The VOLUME - + (- ” +) keys are used to adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P + or - +) keys are used to select the requiredprogrammes.To access the menus,simultaneously hold down the ” - an...
Page 5 - Remote control keys; H îÏ È¬
3 1 2 RADIO TV VCR SMART SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · Ê ∆ Æ ∫ ù › Ÿ Ë ¤ ı ∏ % 3 - - + + . ª - [ ” Y ` ™ Ó Remote control keys Surround Sound To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the speakers are further apart. For models equipped with Virtual ...
Page 6 - + keys on the TV set for 5
4 Quick installation Program sort Program name When you turn on the TV set for the firsttime, a menu is displayed on screen. This menuprompts you to select the country andlanguage for the menus: If the menu is not displayed, press and hold downthe ” - and ” + keys on the TV set for 5 seconds to disp...
Page 7 - Europe; choice; keys and validate with; Using the radio; To enter the station; îÏ
5 Manual store Other settings in the Install menu This menu is used to store the programmesone at a time. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu then Manual store : “ System: select Europe (automatic detection*) or Western Europe (BG standard), Eastern Europe (DK standard)...
Page 8 - Feature settings
6 Picture settings Sound adjustments & Press H then ¬ . The Picture menu is displayed: é Use the îÏ keys to select a setting and the Ȭ keys to adjust. Note: during the picture adjustment, only theselected line remains displayed. Press îÏ to display the menu again. “ Once the adjustments have be...
Page 9 - Subtitle Zoom
7 16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen(letterbox format). This function allows you to optimise the picture display on screen. If your tele...
Page 10 - Teletext
8 Teletext Press : You will obtain: Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiarwith the transmission language (cable networks, satellite channels, ...
Page 11 - Connecting peripheral equipment; Video recorder with decoder; Video recorder; Press the; Headphones; keys are used to adjust the volume level.; Front panel connectors
9 Connecting peripheral equipment Depending on the versions, the TV set will be equipped with 1 or 2 SCART connectors EXT1 andEXT2 located on the rear. The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.The EXT2 socket (if available) has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outpu...
Page 14 - Positionnement du téléviseur; installation rapide; Installation du téléviseur
2 Le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches quisont situées, selon les versions, à l’avant ou surle dessus du coffret. Les touches VOLUME - + (- ” +) permettent de régler le niveau sonore.Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les programmes. Pour accéder aux menus, appuyez simu...
Page 15 - Les touches de la télécommande
3 1 2 RADIO TV VCR SMART SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · Ê ∆ Æ ∫ ù › Ÿ Ë ¤ ı ∏ % 3 - - + + . ª - [ ” Y ` ™ Ó Les touches de la télécommande Son Surround Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les versions équipés du VirtualDo...
Page 16 - . Si aucun programme n’est trouvé, reportez; Classement; puis valider avec
4 Installation rapide Classement des programmes Nom de programme La première fois que vous allumez letéléviseur, un menu apparaît à l’écran.Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi quela langue des menus : Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyéespendant 5 secondes les touches ” - et ” + du t...
Page 17 - sélectionner impérativement le choix; Utilisation de la radio; (disponible uniquement sur certaines versions); Choix du mode tv ou radio; Pour entrer le nom des stations utilisez le menu; Sélection des programmes; Utilisation des menus radio
5 Mémorisation manuelle Autres réglages du menu Installation Ce menu permet de mémoriser lesprogrammes un par un. & Appuyez sur la touche H . é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis Mémo Manuelle : “ Système : sélectionnez Europe (détection automatique*) ou Europe Ouest (norme ...
Page 18 - Description des réglages :; Description des réglages:; Réglage des options
6 Réglages de l’image Réglages du son & Appuyez sur la touche H puis sur ¬ . Le menu Image apparaît : é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler. Remarque : pendant le réglage de l’image, seule laligne sélectionnée reste affichée. Appuyez sur îÏ pour fai...
Page 19 - Plein Écran
7 Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écrantraditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l...
Page 20 - Télétexte
8 Télétexte Appuyez sur : Vous obtenez : Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme unjournal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peufamiliarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaîn...
Page 21 - Raccordements; Magnétoscope avec Décodeur; Magnétoscope; pour reproduire le son sur; Casque; permettent de régler le volume.; Connexions en façade; Pour sélectionner les appareils connectés; Appuyez sur la touche; AV
9 Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.La prise EXT2 (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Effectuez les r...
Page 23 - Üzembehelyezés
1 Bevezetés Tartalomjegyzék Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekébenfigyelmesen olvassa el a használati útmutatót.Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Üzembehelyezés A televízió...
Page 24 - • Illesszük be az antennadugót a készülék; A távirányító; A távirányító használata közben a fényjelző villog.; A televízió üzembe helyezése
A televízió 4 vagy 5 nyomógombbal vanfelszerelve, amelyek a modelltől függően vagy akészülék elején, vagy annak tetején találhatók. A VOLUME + - (- ” +) nyomógombok a hangerő szabályozására szolgálnak.A PROGRAM + - (- P +) nyomógombok aprogramok kiválasztását teszik lehetővé.A menüklehívásához tarts...
Page 25 - A távirányító nyomógombjai; Surround háttérhanghatás; A videomagnó gombjai; Tartsa benyomva a távirányító oldalán
3 1 2 RADIO TV VCR SMART SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · Ê ∆ Æ ∫ ù › Ÿ Ë ¤ ı ∏ % 3 - - + + . ª - [ ” Y ` ™ Ó A távirányító nyomógombjai Surround háttérhanghatás Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához. Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagy obbnak tűnik. A Virtual Dolby Surround *-dal...
Page 26 - gombjait a megjelenítéséhez.; gombok
4 Gyors indítás Programok osztályozása Programnév A tévékészülék első bekapcsolásakor egymenü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arraszólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelőországot és nyelvet : Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5másodpercig a tévékészülék ” - és ” + gombjait a megjel...
Page 27 - kizárólag; A rádió használata; Tévé vagy rádió üzemmód választás; A rádiómenü pontok használata
5 Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyekegyenként történő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a H gombot. é A kurzor segítségével jelölje ki az Indítás majd a Kézi Tárol. menüpontokat: “ Rendszer: jelölje ki (automata kereséssel*) Eur...
Page 28 - A beállítások leírása:; A beállítások leírása:; csak bizonyos típusoknál.; Az funkciók beállítása; és
6 Képbeállítás Hangbeállítás & Nyomja meg előbb a H , majd a ¬ gombot. Az Kép menüpont megjelenik: é A îÏ gombok megnyomásával válasszon ki egy szabályozást, és a Ȭ gombok megnyomásával végezze el a szabályozást. Megjegyzés: a képbeállítás alatt csak a választottsor megjelenítése látható. Ha új...
Page 30 - Dupla teletext
8 Teletext Nyomógomb: Eredmény: A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). ù 1 2 POWER RADIO SMART - TV - VC...
Page 31 - Egyéb készülékek csatlakoztatása; Képmagnó és Dekóder; Képmagnó; Fejhallgató; A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni.; Csatlakozások az oldallapon
9 Egyéb készülékek csatlakoztatása Típustól függően a tévékészülék 1 vagy 2 EXT1 és EXT2 csatlakozóaljjal van felszerelve, melyek ahátoldalán találhatók. Az EXT1 csatlakozóalj audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint RGB bemenetekkel rendelkezik.Az EXT2 (ha van ilyen) audio video bemenetekk...
Page 32 - menü a
10 Tanácsok Szószedet Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettősképet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak.Ebben az esetben próbálja manuálisanbeállítani a képet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antennairánybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy azantenna képes...
Page 33 - ìÒÚ‡Ìӂ͇; PyccÍËÈ
1 ǂ‰ÂÌË é„·‚ÎÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ.ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ.å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı.å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂÎ...
Page 34 - ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡
íÂ΂ËÁÓ ËÏÂÂÚ 4 ËÎË 5 Í·‚˯Ë, ÍÓÚÓ˚Â̇ıÓ‰flÚÒfl ÎË·Ó Ì‡ Ô‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ, ÎË·Ó Ì‡ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚÏÓ‰ÂÎÂÈ. ä·‚Ë¯Ë VOLUME - + (- ” +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÛÓ‚Â̸ Á‚Û͇.ä·‚Ë¯Ë PROGRAM - + (- P +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú‚˚·Ë‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÏÂÌ˛‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚Ë¯Ë ” - Ë ”...
Page 35 - ä·‚Ë ̄Ë ÔÛÎ ̧Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl; îÏ È¬
3 1 2 RADIO TV VCR SMART SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · Ê ∆ Æ ∫ ù › Ÿ Ë ¤ ı ∏ % 3 - - + + . ª - [ ” Y ` ™ Ó ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl éÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl. Ç ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ „ÓÏÍÓ„Ó...
Page 37 - èÓ ̃Ë ÔÛÌÍÚ ̊ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ ̨ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̧; àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇; Ç ̊·Ó ÂÊËχ íÇ ËÎË ‡‰ËÓ; èÓËÒÍ ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ
5 á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡Ïflڸ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. : “ ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (ÒÚ‡...
Page 38 - ç‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ
6 ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ¬ : ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË : é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË È¬ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË. èËϘ‡ÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ̇ÒÚÓÈÍËËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˝Í‡Ì ÒÓı‡ÌflÂÚÒflË̉Ë͇ˆËfl ÚÓθÍÓ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÒÚÓÍ...
Page 39 - òËÓÍÓÙÓχÚÌ ̊È
7 îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í...
Page 40 - íÂÎÂÚÂÍÒÚ
8 íÂÎÂÚÂÍÒÚ ç‡ÊÏËÚ : ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl : íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï͇̇·Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂÂ...
Page 41 - èÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ ̊; ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ë ‰ÂÍÓ‰ËÛ ̨ ̆ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó; ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ; ç‡Û ̄ÌËÍË; èÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ
9 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì 1 ËÎË 2 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚EXT1 Ë EXT2, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ÒÁ‡‰Ë. ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ RGB.ê‡Á˙ÂÏ EXT2 (ÂÒÎË ÓÌ ËÏÂÂÚÒfl) ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ S...
Page 42 - íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇; ùÚÓ 2 ÓÚ‰ÂÎ ̧Ì ̊ı ‚ˉÂÓÒ˄̇· Y/ë, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û ̨ ̆Ëı Òڇ̉‡Ú‡Ï Á‡ÔËÒË
10 ëÓ‚ÂÚ˚ ëÎÓ‚‡¸ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl,ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl:ÒÏ. íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 5) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ...
Page 43 - Instalacja
1 Wstęp Spis treści Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanieTwojego odbiornika.Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Instalacja Instalac...
Page 44 - Umiejscowienie odbiornika; • Podłącz wtyczkę antenową do gniazda; Pilot; Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.; Instalacja odbiornika
2 Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciskiumieszczone z przodu lub na górze, wzależności od modelu. Przyciski VOLUME - + (- ” +) służą do regulacji poziom u dźwięku odbiornika. Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą do wybierania pożądanych programów. Abyuzyskać dostęp do menu, należy równocześn...
Page 45 - Przyciski pilota; Trzymaj wciśnięty przycisk VCR,
3 1 2 RADIO TV VCR SMART SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · Ê ∆ Æ ∫ ù › Ÿ Ë ¤ ı ∏ % 3 - - + + . ª - [ ” Y ` ™ Ó Przyciski pilota Dźwięk Surround Służy do uruchamiania lub wyłączania ef ektu dźwięku otaczającego.W wersji stereo pozwala to uzyskać wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.W wersj...
Page 46 - Gdy po włączeniu odbior; Sortowanie
4 Szybkie instalowanie Sortowanie programów Nadawanie nazw programom Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,na ekranie poja wi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Gdy po włączeniu odbior nika nie wyświetli się menu, naciśnij przyciski ” - i ” + lub menu odbiorni...
Page 47 - To menu umożliwia za; i potwierdzić wybór przyciskiem; Użytkowanie radia; (dostępne wyłącznie w niektór ych wersjach odbiorników)
5 Strojenie r ęczne Inne ustawienia w menu Instalacja To menu umożliwia za pisywanie w pamięci poszczególnych programów pojedynczo, po kolei. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a następnie Stroj. ręczne : “ Opcja System : wybierz Europe (wykrywanie automatyczne*)...
Page 48 - Naciśnij przycisk; wyświetlone; Opis poszczególnych ustawień; Ustawienia poszczególnych funkcji; (dostępne wyłącznie w przypadku odbiorników
6 Ustawienia obrazu Usta wienia dźwięku & Naciśnij przycisk H a następnie ¬ . Wyświetli się menu Obraz : é Za pomocą przycisków îÏ wybierz dowolne ustawienie, następnie wyregulujprzyciskami Ȭ . Uwaga: Podczas regulowania ustawień, wyświetlone jest tylko wybrane ustawienie. Aby powrócić domenu, ...
Page 49 - Obraz może b; Je; Tele; Zoom Napisy
7 Formaty 16:9 Obraz może b yć odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny). Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. Je żeli twój odbiornik posiada ...
Page 50 - Teletekst; Podwójna strona
8 Ë Ë Ÿ Ó › ™ MENU ù Teletekst Naciśnij przycisk: Aby uzyskać: Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych udołu ekranu, co jest pomo...
Page 51 - Podłączanie urządzeń peryferyjnych; Gniazdo ze; Magnetowid z dekoderem; Magnetowid; Słuchawki; Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.; Podłączania urządzeń peryferyjnych
9 EXT 1 EXT 2 VCR EXT 1 EXT 2 EXT 2 EXT 1 L R Podłączanie urządzeń peryferyjnych W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 1 lub 2 gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone na tylnejściance obudowy. Gniazdo ze wnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz wejścia RGB. Gniazdo ze wnętrzne ...
Page 52 - Zły odbiór; yć przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.; Dostrojenie; z menu; Funkcje; znajdujący się na pilocie.
10 Porady Słowniczek Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynkówmoże b yć przyczyną przebić obrazu, echa i odbić. W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroićobraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należyrównież sprawdzić, czy Twoja antena umo...
Page 53 - Nastavení
1 Úvodem Obsah Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli.Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Nastavení Zapojení televizoru . . . . . . . ...
Page 54 - Televizor je vybav; Umístění televizoru; Při používání dálkového ovládání kontrolka bliká.; Zapojení televizoru
Televizor je vybav en 4 až 5 tlačítky, která jsou umístěna buď na přední, nebo vrchní stranětelevizoru, záleží na modelu. Tlačítky HLASITOST - + (- ” +) se nastavuje hlasitost zvuku.Tlačítky PROGRAM -+ (- P +) se volí požadovaný program.Chcete-li získat přístup k menu, podržte obětlačítka ” - a ” + ...
Page 55 - Tlačítka dálkového ovládání
3 1 2 RADIO TV VCR SMART SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · Ê ∆ Æ ∫ ù › Ÿ Ë ¤ ı ∏ % 3 - - + + . ª - [ ” Y ` ™ Ó Tlačítka dálkového ovládání Zvuk Surround Pro aktivování / zrušení efektu r ozšíření zvuku. Při stereo zvuku dojde k rozšíření stereo báze. U verzí vybavených Virtual Dolby Surround * vzikne doj...
Page 56 - Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte
4 Rychlé nastavení T řídění programů Název programu Když poprvé zapnete televizor, objeví se naobrazovce menu pr o výběr země a jazyka všech menu. Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání podobu 5 sekund stisknutá tlačítka ” + a ” - na televizoru. & Použijte tlačítka îÏ na dálkovém ovládá...
Page 57 - Toto menu umožňuje ukládat programy po; potvrdit ji tlačítkem; Používání rádia; Volba režimu TV/rádio; Pro pojmenování stanic použijte menu; Volba programů; Používání menu rádia
5 Ruční ladění Další nastavení menu Nastavení Toto menu umožňuje ukládat programy po jednom do paměti. & Stiskněte tlačítko H . é Kurzorem vyberte menu Nastavení , poté Ruční ladění : “ TV Systém: zvolte Evropa (automatické určení*) nebo Evropa -Západ (norma BG), Evropa - Východ (norma DK),Velká...
Page 58 - vyvoláte na obrazovku celé menu.; Pouze u někter ých modelů.; Nastavení zvláštních funkcí; Pozor : pro uložení nastavení
6 Nastavení obrazu Nastavení zvuku & Stiskněte tlačítko H a potom ¬ . Objeví se menu Obraz : é Použijte tlačítka îÏ pro výběr příslušného nastavení a tlačítka Ȭ pro nastavení. Poznámka: během nastavování obrazu zůstává naobrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím îÏ vyvoláte na obrazovku celé me...
Page 59 - Obraz S Titulky
7 Formát 16:9 V áš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. Pokud je formát vašeho televizoru 4:...
Page 60 - Teletext je inf
8 Teletext Stiskněte: Výsledek: Teletext je inf ormační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazykuvysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). ù ¤ 0 9 Ë Ë Ÿ Ó › ™ MENU 1 2 POWER R...
Page 61 - Připojení jiných přístrojů; Jednotlivé model; Videorekordér s dekodérem; Videorekordér; Sluchátka; Impedance sluchátek musí být mezi 32 a 600 ohmy.; Pobočná připojení; (tato funkce je k dispozici pouze u někter ých modelů); Volba připojeného přístroje
9 Připojení jiných přístrojů Jednotlivé model y přístroje jsou vybaveny 1 nebo 2 konektory péritel EXT1 a EXT2 umístěnými na zadní stěně. Konektor EXT1 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy RGB.Konektor EXT2 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy S-VHS. Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte...
Page 62 - Zdvojený nebo vícenásobn
10 Než zavoláte technika Slo vníček termínů Špatný příjem Zdvojený nebo vícenásobn ý obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebovysokých budov.V tom případě se pokustedoladit obraz ručně viz Doladění (str.5) nebo změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si,že vaše anténa umožňuje přijíma...
Page 63 - Inštalácia
1 Úvod Obsah Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač.Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášhotelevízneho prijímača.Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali.Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Inštalác...
Page 64 - Na tele; Umiestnenie televízneho; Pri vnútor; Diaľkové ovládanie; Pri použití diaľkového ovládača kontrolka bliká.; Inštalácia televízneho prijímača
Na tele víznom prijímači sú umiestnené 4 alebo 5 tlačidlá na prednom paneli, alebo na vrchu prijímača podľa príslušného modelu.Tlačidlami HLASITOSŤ - + (- ” +) sa ovláda hlasitosť.Tlačidlami PROGRAM - + (- P +) savolia požadované programy.Ak chcete používať ponuky, pridržte dvetlačidlá HLASITOSŤ - a...
Page 65 - Tlačidlá na diaľkovom ovládači
3 1 2 RADIO TV VCR SMART SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · Ê ∆ Æ ∫ ù › Ÿ Ë ¤ ı ∏ % 3 - - + + . ª - [ ” Y ` ™ Ó Tlačidlá na diaľkovom ovládači Zvuk Surround Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V režime stereo sa reproduktory zdajú by ť postavené d’alej od seba. Pri verziách vybavených Virt...
Page 66 - eď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na
4 Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programov Názov programu K eď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva kvoľbe krajiny a jazyka z ponuky: Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá televízora ” - a ” + stlačené 5 sekúnd, aby sa objavila. & Pre voľbu va...
Page 67 - Táto ponuka umožň; Použitie rozhlasu; (k dispozícii len pri niektor ých verziách); Voľba TV alebo rozhlasového režimu; Využitie ponúk rozhlasu
5 Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky Inštalácia Táto ponuka umožň uje ukladať programy po jednom. & Stlačte H . é Vyberte ponuku Inštalácia a potom Manuálne uloženie . “ Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*) alebo Západná Európa (norma BG), Východná Európa (norma DK), Spojené kráľ...
Page 68 - očas nastavovania obrazu ostane; Nastavenie volieb; Upozornenie: Na uloženie nastavenia
6 Nastavenie obrazu Nastavenie zvuku & Stlačte tlačidlo H , potom tlačidlo ¬ . Objaví sa ponuka Obraz : é Použite tlačidlá îÏ na voľbu nastavenia a nastavte je tlačidlami Ȭ . Poznámka: P očas nastavovania obrazu ostane zobrazený len jeden vybratý riadok. Stlačte îÏ , aby sa ponuka znovu objavil...
Page 69 - Obrazy, ktoré prijímate môžu b; Ak má váš televízn; určitými programami a zvolí správny formát obrazovky.; Titulkovy Zoom
7 Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu b yť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vámumožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Ak má váš televízn ...
Page 70 - Dvojstrana
8 Teletext Stlačte: Dostanete: Teletext je inf ormačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, vktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné ...
Page 71 - Pripojenie periférnych zariadení; odľa typu verzie, je televízn; Videorekordér s dekodérom; Satelitn; Ostatné zariadenia; zvoľte; Slúchadlá; umožnia nastaviť hlasitosť zvuku.; Bočné pripojenia; Stlačením tlačidla
9 Pripojenie periférnych zariadení P odľa typu verzie, je televízn y prijímač vybavený na zadnej strane 1 alebo 2 konektormi EXT1 a EXT2. Konektor EXT1 má audio video vstupy/výstupy a vstupy RGB.Konektor EXT2 (ak je k dispozícii) má audio video vstupy/výstupy a vstupy S-VHS. Vykonajte zapojenia uved...
Page 72 - Slabý príjem; Blízk; v menu; Ak nemáte žiadny obraz; Proces prenosu zvuku v digitálnom formáte.
10 Rady Zhrnutie Slabý príjem Blízk osť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene.V tak om prípade sa pokúste o ručné doladenie obrazu: pozri Jemné doladenie (str. 5), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu.Skontrolujte, či Vaša anténa umožňuje príjem vtomto frekv...
Page 73 - Kurulum
1 Girifl ‹çindekiler Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyoncihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir.Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz.Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. Kurulum Televi...
Page 74 - Televizyonun yerlefltirilmesi; • Arkada bulunan; Uzaktan kumanda; Televizyonun kurulumu
Televizyon cihaz›nda modeline ba¤l› olarak önündeveya üstünde yeralan 4 ya da 5 tufl bulunmaktad›r. VOLUME-+ (- ” +) tufllar› sesin seviyesini ayarlamak için kullan›l›r.PROGRAM-+ (- P +) tufllar› arzu edilenprogram› seçmek için kullan›l›r.Menüye girmek için ” - ve ” + (ya da MENU) tufllar›na ayn› anda b...
Page 75 - Uzaktan Kumanda Tufllar›; Uzaktan kumanda standart RC5 her videoya uyabilir niteliktedir.
3 1 2 RADIO TV VCR SMART SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · Ê ∆ Æ ∫ ù › Ÿ Ë ¤ ı ∏ % 3 - - + + . ª - [ ” Y ` ™ Ó Uzaktan Kumanda Tufllar› Surround ses Sesi genifl alana yaymaya/daralaltmaya yarar. Stereo durumunda, hoparlörler mekan›n her yerinde gibidirler. Virtual Dolby Surround* donan›ml› modeller için, D...
Page 76 - görüntüye alabilmek için televizyonun
4 H›zl› kurulum Kanallar›n programlanmas› Kanal ad› Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menübelirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤inizgibi dili de belirleyeceksiniz: E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü görüntüye alabilmek için televizyonun ” - ve ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin....
Page 77 - Radyonun kullan›lmas›; Tv ya da radyo ayar›n›n seçilmesi; Radyo menüsünün kullan›m›
5 Manuel haf›zaya alma Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almayayard›m eder. & H tufluna bas›n. é Oklar yard›m› ile, önce Yerlefltirme sonra Memo Manuel tufluna bas›n. “ Sistem: Avrupa’y› seçin (otomatik seçim*) ya da Bat› Avrupa’y› (BG normu), Do¤u Avrupa’y› (DK n...
Page 78 - Ayar tan›mlar›; Opsiyonlar›n ayar›; Görüntüyü De¤ifltirme; ve
6 Görüntünün ayarlanmas› Ses ayar› & Önce H tufluna sonra ¬ tufluna bas›n. Görüntü menüsü belirecektir: é îÏ tuflu ile bir ayar seçin ve Ȭ tuflu ile ayar› gerçeklefltirin. Not: Görüntüyü ayarlarken sadece seçilen hatekranda görülecektir. Menüyü ça¤›rmak için îÏ tuflunu kullan›n. “ Ayar tamamland›¤›nd...
Page 79 - Alt Yaz› Zum
7 16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r.4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusuformat›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü...
Page 81 - Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›; Dekoderli kay›t cihaz›:; Video Kay›t Cihaz›; Monofonik bir alet için, ses sinyalini AUDIO L girifline ba¤lay›n.; Kulakl›k; Kulakl›k 32 ile 600 ohm aras›nda bir güçte olmal›d›r.; Yan ba¤lant›lar
9 Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Modele göre, televizyonun arka taraf›nda 1 ya da 2 adet EXT1 ve EXT2 girifli vard›r. EXT1 girifli audio video girifl/ç›k›fl› ve RGB giriflidir.EXT2 ise (e¤er varsa), audio video girifl/ç›k›fl› ve S-VHS giriflidir. Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir sc...
Page 83 - Information for users in the UK
CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25E3 ........................55.25E4 ........................62.25E5 ......................175.25E6 ......................182.25E7 ......................189.25E8 ......................196.25E9 ......................203.25E10 ...............