Page 3 - PyccÍËÈ
1 Introduction Table of Contents Thank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.We would strongly recommend that you read it thoroughly. InstallationInstalling your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - and; Child Lock; function is activated,; Features; Positioning the television set; • Insert the aerial plug into the; Remote control; on the remote control.; Installing your television set
2 The television set has 4 or 5 keys which arelocated on the front or the top of the setdepending on the model.The VOLUME - + (- ” +) keys are used to adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +) keys are used to select the required programmes.To access the menus, simultaneously hold downthe ” - and ...
Page 5 - Remote control keys
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Remote control keys Standby To set the TV to standby mode. To switch the TV set on again, press b , P @ # or 0 9 . Select peripherals (p.10) Press several times to select the ...
Page 6 - + keys on the TV set for; Sort; cursor and validate with; Main menu
4 Quick installation Program sort Program name When you turn on the TV set for the firsttime, a menu is displayed on screen.This menu prompts you to select the countryand language for the menus : If the menu is not displayed, press and hold downthe ” - and ” + keys on the TV set for 5 seconds to dis...
Page 7 - choice; Other settings in the Install menu
5 Manual store Favourite programmes This menu is used to store the programmesone at a time. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu then Manual store : “ System: select Europe (automatic detection*) or Western Europe (BG standard), Eastern Europe (DK standard), United Kingd...
Page 8 - to; Description of the adjustments :; Feature settings
6 Picture settings Sound adjustments & Press H then ≥ cursor. The Picture menu is displayed : é Use the <> cursor to select a setting and the ≤≥ cursor to adjust. Note : during the picture adjustment, only theselected line remains displayed. Press <> to display the menu again. Descri...
Page 9 - By combining the; Child lock; The access to the
7 Timer function TV lock This menu lets you use the TV set as an alarm. & Press the H key. é With the cursor, select the Features menu then Timer : “ Time : enter the current time. Note : the time is updated automatically each timethe TV set is switched on via the teletext informationon programm...
Page 10 - Teletext
8 Teletext Press : You will obtain : Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiarwith the transmission language (cable networks, satellite channels,...
Page 11 - Subtitle Zoom; Using PIP
9 16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen(letterbox format). This function allows you to optimise the picture display on screen. If your tele...
Page 12 - Connecting peripheral equipment; Decoder; Video recorder; key to select; Other equipment
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * Connecting peripheral equipment Carry out the connections shown opposite, using a good qualityeuroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the onlyconnection possible is via the aerial cable.You will therefore need totune in your video re...
Page 13 - EasyLink Function
11 If your video recorder has an EasyLink function, during installation, the language, country and available channels are automatically transmitted to the video recorder. Equally, when the video recorder is in standby, pressing the · key on the remote control will start the recording of the same pro...
Page 15 - Español
1 Introducción Indice Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado paraayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :• Reglamento Técnico del Servicio de Di...
Page 16 - Nota: cuando está activada la función; Instalación del televisor; • Introduzca la clavija de antena en la toma; Mando a distancia; del mando a distancia.; Instalación
El televisor posee 4 o 5 botones colocados en laparte delantera o superior del aparato según elmodelo. Los botones VOLUME - + (- ” +) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - +(- P +) permiten seleccionar los programasdeseados. Para acceder a los menús, mantengapulsados los 2 botones ” - y ...
Page 17 - Las teclas del mando a distancia; Personal
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Las teclas del mando a distancia Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse b , P @ # o 0 9 . Selección de las tomas EXT (p.10) Pulse var...
Page 18 - para hacerlo aparecer.
4 Instalación rápida Clasificación de los programas Nombre del programa La primera vez que enciende el televisor,aparece un menú en la pantalla. Este menú leinvita a elegir el país así como el idioma de losmenús : Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas ” - y ” + del telev...
Page 19 - seleccionar obligatoriamente la opción; Otros ajustes del menú Instalación; y luego validar con
5 Memorización manual Programas preferenciales Este menú permite memorizar los programasuno por uno. & Pulse la tecla H . é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego Sinto. Manual. : “ Sistema : seleccione Europa (detección automática*) o Europa Oeste (norma BG), Europa Este (norma D...
Page 20 - para hacer reaparecer el menú.; Descripción de los ajustes:; Ajuste de varios; (disponible únicamente en las pantallas
6 Ajustes de la imagen Ajustes del sonido & Pulse la tecla H y luego en ≥ . El menú Imagen aparece: é Utilice el cursor <> para seleccionar un ajuste y el cursor ≤≥ para ajustar. Obser vación: durante el ajuste de la imagen, sólopermanece visualizada la línea seleccionada.Pulse en <>...
Page 21 - La combinación de las funciones; Bloqueo para niños; Bloqueo de programas; El acceso al menú
7 Función despertador Bloqueo del televisor Este menú le permite utilizar el televisorcomo un despertador. & Pulse la tecla H . é Con el cursor, seleccione el menú Varios y luego Programar : “ Hora : introduzca la hora actual. Obser vación: la hora se actualiza automáticamente,una vez que se enc...
Page 22 - Teletexto
8 Teletexto Pulse en : Obtendrá : El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como undiario. También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con elidioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc....
Page 23 - Zoom; Utilización de PIP
9 Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla ancha) o 4:3 (pantallatradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formatocinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la vi...
Page 24 - Conexión de otros aparatos; pulse; Decodificador; Vídeo; para seleccionar; Otros aparatos
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * Conexión de otros aparatos Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cableEuroconector de buena calidad. Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible laconexión por medio del cable de antena. En tal caso debe buscar laseñal de prueba de su vídeo y a...
Page 25 - Función EasyLink
11 Si su vídeograbadora está equipada con la función EasyLink, durante la instalación, se transmiten automáticamente a ella el idioma, el país y los canales encontrados. Igualmente, cuando el vídeo está en standby, la tecla · del mando a distancia permite iniciar directamente la grabación en el mism...
Page 27 - Po
1 Introdução Índice Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação efuncionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreendermelhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. InstalaçãoInstalação do tele...
Page 28 - Atenção: quando a função; está; • Insira a ficha da antena na; Telecomando; do; Instalação do televisor
O televisor possui 4 ou 5 teclas situadas nafachada do aparelho. As teclas do VOLUME - + (- ” +) permitem ajustar os níveis de som. As teclas de PROGRAM - + (- P +) permitemseleccionar os canais desejados.Para aceder aos menus, carregue nas 2 teclasde ” - e ” + (ou tecla MENU) ao mesmo tempo. Depois...
Page 29 - As teclas do telecomando
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD As teclas do telecomando Espera (standby) Para passar o televisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima b , P @ # ou 0 9 . Selecção tomadas EXT (p.10) ...
Page 30 - Para sair ou interromper a busca, prima a tecla; e depois validar com
4 Instalação rápida Classificação dos canais Nome do canal Quando ligar o televisor pela primeira vez,aparece um menu no ecrã. Esse menupermite-lhe escolher o país e a língua dosmenus : Se o menu não aparecer, prima sem soltar,durante 5 segundos, as teclas ” - e ” + do televisor, para o visualizar. ...
Page 31 - seleccionar a opção; Outras regulações do menu Instalação
5 Memorização manual Programas preferidos Este menu permite memorizar os canais um a um. & Prima a tecla H . é Com o cursor, seleccione o menu Instalação e depois o menu Busca Manual : “ Sistema : seleccione Europa (detecção automática*) ou Europa Ocidental (norma BG), Europa de Leste (norma DK)...
Page 32 - para fazer reaparecer o menu.; Descrição das regulações :; Regulação das opções; (disponível apenas nos
6 Regulação da imagem Regulação do som & Prima a tecla H e depois ≥ . Aparece o menu Imagem : é Utilize as teclas <> para seleccionar uma regulação e as teclas ≤≥ para regular. Nota: durante a regulação da imagem, só a linhaseleccionada se mantém visualizada no ecrã.Prima <> para faz...
Page 33 - A combinação das funções; O acesso ao menu
7 Função de despertador Bloqueio do televisor Este menu permite utilizar o televisor comoum despertador. & Prima a tecla H . é Com o cursor, seleccione o menu Opções e depois Timer . “ Horas : indique a hora corrente. Nota: a hora é actualizada automaticamentedepois do arranque do aparelho, atra...
Page 35 - Utilização do PIP; (Disponível apenas em determinados modelos)
9 Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrãclássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã(trata-se da resolução em cinemascópio).Esta função permite a eliminação das bandas negras ...
Page 36 - Ligações a outros aparelhos; Descodificador; Gravador de vídeo; Outros aparelhos
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * Ligações a outros aparelhos Efectuar as ligações como descrito a seguir.Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade. Se o seu gravador de vídeo não possui uma tomada paraeuroconector, a ligação só é possível através do cabo da antena.Portanto, você deverá procurar o s...
Page 37 - Função EasyLink; Prima a tecla; para seleccionar o modo desejado :; selecção e regulação,
11 Se o seu gravador de vídeo estiver equipado com a função EasyLink,na altura da instalação, a língua, o país e as estações encontradas sãotransmitidas automaticamente para o gravador de vídeo. Da mesmaforma, se o gravador de vídeo estiver em espera, a tecla · do telecomando permite activar directa...
Page 38 - do menu
12 Sugestões Glossário Má recepção A proximidade das montanhas, ou prédiosaltos, pode ser a causa da imagemsobreposta. Neste caso, modifique aorientação da antena exterior.Verifique se oseu programa está bem regulado ou entãoajuste a regulação (cf. Ajuste Fino , pág. 5). A sua antena permite-lhe rec...
Page 39 - Ma
1 Bevezetés Tartalomjegyzék Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekébenfigyelmesen olvassa el a használati útmutatót. ÜzembehelyezésA televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 40 - • Illesszük be az antennadugót a készülék; A távirányító; A távirányító használata közben a fényjelző villog.; A televízió üzembe helyezése
A televízió 4 vagy 5 nyomógombbal vanfelszerelve, amelyek a modelltől függően vagy akészülék elején, vagy annak tetején találhatók. A VOLUME + - (- ” +) nyomógombok a hangerő szabályozására szolgálnak.A PROGRAM + - (- P +) nyomógombok aprogramok kiválasztását teszik lehetővé.A menüklehívásához tarts...
Page 41 - A távirányító nyomógombjai
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD A távirányító nyomógombjai Készenléti helyzet A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása. Az újra bekapcsoláshoz nyomja meg a b , P @ # vagy 0 - 9 gombot. EXT csatlak...
Page 42 - gombjait a megjelenítéséhez.
4 Gyors indítás Programok osztályozása Programnév A tévékészülék első bekapcsolásakor egymenü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arraszólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelőországot és nyelvet: Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévékészülék ” - és ” + gombjait a megjel...
Page 43 - Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban
5 Kézi tárolás Kedvenc programok Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyekegyenként történő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a H gombot. é A kurzor segítségével jelölje ki az Indítás majd a Kézi Tárol. menüpontokat: “ Rendszer: jelölje ki (automata kereséssel*) Európát vagy Nyugat-Európát ...
Page 44 - A beállítások leírása:; Az funkciók beállítása
6 Képbeállítás Hangbeállítás & Nyomja meg előbb a H , majd a ≥ gombot. Az Kép menüpont megjelenik: é A <> gombok megnyomásával válasszon ki egy paramétert, és a ≤≥ gombok megnyomásával végezze el a beállítást. Megjegyzés: a képbeállítás alatt csak a választottsor megjelenítése látható. Ha ...
Page 45 - és az; Gyermekzár; menühöz való hozzáférés szintén le van
7 Ébresztés funkció Tévézár Ez a menüpont lehetővé teszi, hogytévékészülékét ébresztésre használja. & Nyomja meg a H gombot. é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb a Funkciók -at majd az Idözítöt: “ Idõzítés : állítsa be a pontos időt. Megjegyzés: az óra automatikusan beállítódik akapcsológomb...
Page 47 - A PIP használata
9 16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum).Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. Abban az esetben, h...
Page 48 - Egyéb készülékek csatlakoztatása; Dekóder; Képmagnó; A csatlakoztatott készülékek kiválasztása; Az; Más készülékek
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * Egyéb készülékek csatlakoztatása A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval.Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt. Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval valóösszeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg.A televízi...
Page 49 - EasyLink funkció; Nyomja meg a Select gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához:; vagy; CD; gyors visszacsévélés,
11 Abban az esetben, ha az Ön videomagnója rendelkezik EasyLink funkcióval, akkor az üzembe helyezéskor beállított nyelv, ország és a megtalált csatornák automatikusan átadásra kerülnek a videomagnóra. Sőt, ha a tévékészülék készenléti üzemmódban van, a távirányító · -jával közvetlenül is elindíthat...
Page 50 - menü a
12 Tanácsok Szószedet Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettősképet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak.Ebben az esetben próbálja manuálisanbeállítani a képet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antennairánybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy azantenna képes...
Page 52 - ËÁ ÏÂÌ ̨ ‰ÂÊ‡Ú ̧ Ì‡Ê‡Ú ̊ÏË Í·‚Ë ̄Ë; ê‡ÁÏ ̆ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡; • ÇÒÚ‡‚ËÚ ̧ ÙË ̄ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ ̊ ‚ ‡Á ̇ÂÏ; èÛÎ ̧Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl; ÔÛÎ ̧Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.; ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡
íÂ΂ËÁÓ ËÏÂÂÚ 4 ËÎË 5 Í·‚˯Ë, ÍÓÚÓ˚Â̇ıÓ‰flÚÒfl ÎË·Ó Ì‡ Ô‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ, ÎË·Ó̇ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ. ä·‚Ë¯Ë VOLUME - + (- ” +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÛÓ‚Â̸ Á‚Û͇.ä·‚Ë¯Ë PROGRAM - + (- P +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú‚˚·Ë‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÏÂÌ˛‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚Ë¯Ë ” - Ë ”...
Page 53 - ä·‚Ë ̄Ë ÔÛÎ ̧Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË èÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ô‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û b , P @ # ËÎË 0 9 . ...
Page 55 - è‰ÔÓ ̃ÚËÚÂÎ ̧Ì ̊ ͇̇Π̊; èÓ ̃Ë ÔÛÌÍÚ ̊ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ ̨ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̧
5 á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. è‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌ˚ ͇̇Î˚ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡Ïflڸ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ êÛ˜. ç‡ÒÚ.: “ ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl ...
Page 56 - ç‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ
6 ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ≥ : ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË : é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË ≤≥ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË. èËϘ‡ÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ̇ÒÚÓÈÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl̇ ˝Í‡Ì ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÚÓθÍÓ‚˚·‡ÌÌÓÈ...
Page 57 - á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ
7 îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ÍÚÂËÒÚ. , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ í‡ÈÏ : “ ÇÂÏfl: ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl. èËϘ‡ÌË : ‚ÂÏfl Ó·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ÒÂÚ‚...
Page 58 - íÂÎÂÚÂÍÒÚ
8 íÂÎÂÚÂÍÒÚ ç‡ÊÏËÚÂ: ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl: íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊÂÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓς‰ÂÚÒfl Ô‰‡˜...
Page 59 - àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË PIP
9 îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í...
Page 60 - èÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ ̊; ÑÂÍÓ‰Â; ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ; ‰Îfl ‚ ̊·Ó‡; ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ (ËÎËÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚....
Page 61 - ̇ ÔÛÎ ̧Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.; äÌÓÔÍË; · ̊ÒÚ‡fl ÔÂÂÏÓÚ͇ ̇Á‡‰,
11 ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ ËÏÂÂÚÒfl ÙÛÌ͈Ëfl EasyLink, ÚÓ ÔË̇ÒÚÓÈÍ ‚ ÚÂ΂ËÁÓ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚ flÁ˚Í, Òڇ̇ Ë̇ȉÂÌÌ˚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ ͇̇Î˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ô‰‡˛ÚÒfl ‚ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ. äÓÏ ˝ÚÓ„Ó, ÍÓ„‰‡‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ÏÓÊÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸...
Page 62 - ‚ ÏÂÌ ̨
12 ëÓ‚ÂÚ˚ ëÎÓ‚‡¸ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËflËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎËÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl:ÒÏ. íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 5) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ...
Page 63 - olski
1 Wstęp Spis treści Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanieTwojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. InstalacjaInstalac...
Page 64 - Uwaga: jeśli aktywna jest funkcja; Blokada; Umiejscowienie odbiornika; • Podłącz wtyczkę antenową do gniazda; Pilot; Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.; Instalacja odbiornika
Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciskiumieszczone z przodu lub na górze, wzależności od modelu.Przyciski VOLUME - + (- ” +) służą do regulacji poziomu dźwięku odbiornika.Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą dowybierania pożądanych programów. Abyuzyskać dostęp do menu, należy równocześnienaci...
Page 65 - Przyciski pilota
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Przyciski pilota Tryb czuwania Przełączanie odbiornika w tryb czuwania. Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk b , P @ # delete lub 0 9 albo przycisk klawiat...
Page 66 - przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.
4 Szybkie instalowanie Sortowanie programów Nadawanie nazw programom Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,na ekranie pojawi się menu główne. Należywybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli sięmenu, naciśnij przyciski ” - i ” + odbiornika i przytrzy...
Page 67 - i potwierdzić wybór przyciskiem
5 Strojenie ręczne Programy ulubione To menu umożliwia zapisywanie w pamięciposzczególnych programów pojedynczo, po kolei. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a następnie Stroj. Ręczne : “ Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie automatyczne*) lub Europa Zach. (s...
Page 68 - Opis poszczególnych ustawień:; Opis poszczególnych ustawień; Ustawienia poszczególnych opcji; (dostępne wyłącznie w przypadku
6 Ustawienia obrazu Ustawienia dźwięku & Naciśnij przycisk H a następnie ≥ . Wyświetli się menu Obraz: é Za pomocą przycisków <> wybierz dowolne ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami ≤≥ . Uwaga: Podczas regulowania ustawień, wyświetlonejest tylko wybrane ustawienie.Aby powrócić do me...
Page 69 - Blokada przed dziećmi
7 Funkcja budzika Blokowanie odbiornika TV To menu umożliwia używanie odbiornikatelewizyjnego jako budzika. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Funkcje a następnie Timer: “ Godzina: wprowadź aktualny czas. Uwaga: wskazanie czasu jest uaktualniane zteletekstu programu zapamię...
Page 70 - Teletekst; wybieranie
8 ¤ 0 9 P - + Teletekst Naciśnij przycisk: Aby uzyskać: Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawanew teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisówdialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla ...
Page 71 - Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 16:9.; Zoom Napisy; Funkcja PIP; aby wy
9 Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. Jeżeli twój odbiornik posiada ekr...
Page 72 - Podłączanie urządzeń peryferyjnych; Dekoder; Magnetowid; jeżeli chcesz wyłączyć dźwięk (patrz; Inny osprzęt
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * Podłączanie urządzeń peryferyjnych Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro odobrej jakości. Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem jegopodłączenia jest gniazdo antenowe. Należy wtedy dostroić odbiornik dosygnału kontrolnego magneto...
Page 73 - Funkcja EasyLink
11 Jeżeli magnetowid jest wyposażony w funkcję EasyLink, w czasie instalacji, język, kraj i kanały są automatycznie przesyłane do magnetowidu. Kiedy magnetowid jest w trybie czuwania, przycisk · na pilocie umożliwia bezpośrednie uruchomienie nagrywania z programu wyświetlanego na telewizorze. Magnet...
Page 74 - menu
12 Porady Słowniczek Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynkówmoże być przyczyną przebić obrazu, echa iodbić.W takim przypadku spróbuj ręczeniedostroić obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub zmienić ustawienie antenyzewnętrznej. Należy również sprawdzić, czyTwoja antena umożliw...
Page 75 - Čeština
1 Úvodem Obsah Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. NastaveníZapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 76 - Poznámka: pokud je aktivovaný; Umístění televizoru; • Zástrčku antény zasuňte do zdířky; Dálkové ovládání; na dálkovém; Zapojení televizoru
Televizor je vybaven 4 až 5 tlačítky, která jsouumístěna buď na přední, nebo vrchní stranětelevizoru, záleží na modelu. Tlačítky HLASITOST - + (- ” +) se nastavuje hlasitost zvuku. Tlačítky PROGRAM -+ (- P +) se volí požadovaný program.Chcete-li získat přístup k menu, podržte obětlačítka ” - a ” + (...
Page 77 - Tlačítka dálkového ovládání; Active control
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Tlačítka dálkového ovládání Pohotovostní režim Přepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu. Televizor pak opět zapnete stisknutím b , P @ # nebo 0 9 . Volba vstupů EXT (str....
Page 78 - Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte
4 Rychlé nastavení Třídění programů Název programu Když poprvé zapnete televizor, objeví se naobrazovce menu pro výběr země a jazykavšech menu. Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání podobu 5 sekund stisknutá tlačítka ” + a ” - na televizoru. & Použijte tlačítka <> na dálkovém ovl...
Page 79 - * Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit; Další nastavení menu Nastavení; potvrdit ji tlačítkem
5 Ruční ladění Oblíbené programy Toto menu umožňuje ukládat programy pojednom do paměti. & Stiskněte tlačítko H . é Kurzorem vyberte menu Nastavení , poté Ruční ladění : “ TV Systém: zvolte Evropa (automatické určení*) nebo Evropa -Západ (norma BG), Evropa - Východ (norma DK),Velká Británie (nor...
Page 80 - vyvoláte na obrazovku celé menu.; Nastavení zvláštních funkcí
6 Nastavení obrazu Nastavení zvuku & Stiskněte tlačítko H a potom ≥ . Objeví se menu Obraz : é Použijte tlačítka <> pro výběr příslušného nastavení a tlačítka ≤≥ pro nastavení. Poznámka: během nastavování obrazu zůstává naobrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím <> vyvoláte na obraz...
Page 81 - Kombinace funkcí; Dětská pojistka; Uzamčen je i přístup k menu
7 Budík Uzamčení televizoru Toto menu vám umožňuje využít televizor jakobudík. & Stiskněte tlačítko H . é Kurzorem vyberte menu Zvl. Funkce , pak Časovač : “ Čas : zadejte běžný čas. Poznámka: as se automaticky nastavuje podleteletextové informace na programu č. 1 vždy pozapnutí síťovým vypínače...
Page 82 - ímá volba
8 Teletext Stiskněte: Výsledek: Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin.Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazykuvysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Ë ù OK OK Ë MENU Y Ÿ ¤ 0 9 P - + SMART...
Page 83 - Obraz S; Použití PIP; pro zobrazen
9 Formát 16:9 Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. Pokud je formát vašeho televizoru 4:3 ...
Page 84 - Připojení jiných přístrojů; Dekodér; Videorekordér; volíte; Další přístroje; (tato funkce je k dispozici pouze u někter ých modelů)
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * Připojení jiných přístrojů Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabelSCART. Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možnéspojení možné pouze pomocí kabelu antény.V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signálvideorekordéru a p...
Page 85 - Funkce EasyLink
11 V případě, že je Váš videorekordér vybaven funkcí EasyLink, dojde v průběhu instalace k automatickému předání informací o jazyce, zemi a nalezených programech do videorekordéru. Stejně tak, je-li videorekordér v pohotovostním stavu, umožňuje tlačítko · na dálkovém ovladači přímo spustit nahrávání...
Page 87 - Slo
1 Úvod Obsah Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač.Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášhotelevízneho prijímača.Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali.Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Inštaláci...
Page 88 - • Konektor antény zasuňte do zdierky; Diaľkové ovládanie; na nasledujúcej stránke.; Inštalácia televízneho prijímača
Na televíznom prijímači sú umiestnené 4 alebo5 tlačidlá na prednom paneli, alebo na vrchuprijímača podľa príslušného modelu. Tlačidlami HLASITOSŤ - + (- ” +) sa ovláda hlasitosť. Tlačidlami PROGRAM - + (- P +) savolia požadované programy.Ak chcete používať ponuky, pridržte dvetlačidlá HLASITOSŤ - a ...
Page 89 - Tlačidlá na diaľkovom ovládači
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Tlačidlá na diaľkovom ovládači Pohotovostný režim Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby. Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte b , P @ # alebo 0 9 . Vol’ba kon...
Page 90 - a potom potvrdiť
4 Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programov Názov programu Keď prvý krát zapnete televízor, objaví sa naobrazovke ponuka. Táto ponuka Vás vyzýva kvoľbe krajiny a jazyka z ponuky: Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlátelevízora ” - a ” + stlačené 5 sekúnd, aby sa objavila. & Pre voľbu vaš...
Page 91 - Názov; Iné nastavenia z ponuky Inštalácia
5 Manuálne uloženie Preferované programy Táto ponuka umožňuje ukladať programy pojednom. & Stlačte H é Vyberte ponuku Inštalácia a potom Manuálne uloženie . “ TV Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*) alebo Západná Európa (norma BG), Východná Európa (norma DK), Spojené kráľovstvo (norma I...
Page 92 - aby sa ponuka znovu objavila.; Nastavenie volieb; (k dispozícii len na veľkoplošných
6 Nastavenie obrazu Nastavenie zvuku & Stlačte tlačidlo H potom tlačidlo ≥ . Objaví sa ponuka Obraz : é Použite tlačidlá <> na voľbu nastavenia a nastavte je tlačidlami ≤≥ . Poznámka: počas nastavovania obrazu ostanezobrazený len jeden vybratý riadok. Stlačte <> , aby sa ponuka znovu...
Page 93 - Rodičovská zámka; Prístup do ponuky
7 Budenie Zámka televízora Táto ponuka Vám umožní použiť televízor akobudík. & Stlačte tlačidlo H . é Vyberte si ponuku Voľby potom Časovač : “ Čas: udajte aktuálny čas. Poznámka: čas sa aktualizuje automaticky pozapnutí hlavným vypínačom z teletextu naprogramme číslo 1. Ak tento nemá teletext, ...
Page 94 - Dvojstrana
8 Teletext Stlačte : Dostanete : Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne akonoviny. Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, vktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné...
Page 95 - Titulkovy; Kompresia; Použitie funkcie PIP
9 Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičnáobrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát). Táto funkcia vámumožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Ak má váš televízny ...
Page 96 - Pripojenie periférnych zariadení; Vid’ tiež menu; pre konektory na prednom paneli; Impedancia slúchadiel sa musí pohybovať od 32 do 600 ohmov.; Ostatné zariadenia
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * Pripojenie periférnych zariadení Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitnýeurokonektorový kábel. Ak váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jediný možnýspôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla.Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videore...
Page 97 - Funkcia EasyLink
11 V prípade, že je Váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, príde vpriebehu inštalácie k automatickému odovzdaniu informácií o jazyku,krajine a nájdených programoch do videorekordéra.Tak isto, ak je videorekordér v pohotovostnom režime, umožňuje tlačidlo · na dial’kovom ovládači priamo spustiť...
Page 98 - v menu; správne
12 Rady Zhrnutie Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môžespôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o ručné doladenieobrazu: pozri Jemné doladenie (str. 5), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Skontrolujte čiVaša anténa umožňuje príjem v tomtofrekvenčno...
Page 99 - Türkçe
1 Girifl ‹çindekiler Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyoncihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir.Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. KurulumTelevizyonun kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 100 - Televizyonun yerlefltirilmesi; • Arkada bulunan; Uzaktan kumanda; Televizyonun kurulumu
Televizyon cihaz›nda modeline ba¤l› olarakönünde veya üstünde yeralan 4 ya da 5 tuflbulunmaktad›r. VOLUME-+ (- ” +) tufllar› sesin seviyesini ayarlamak için kullan›l›r.PROGRAM-+ (- P +) tufllar› arzu edilenprogram› seçmek için kullan›l›r.Menüye girmek için ” - ve ” + (ya da MENU) tufllar›na ayn› anda ba...
Page 101 - Uzaktan Kumanda Tufllar›
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Uzaktan Kumanda Tufllar› Standby (Bekleme) TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TV cihaz›n› tekrar açmak için b , P @ # veya 0 9 tufllar›na bas›n›z. EXT prizinin ...
Page 102 - Aramay› kesmek ya da ç›kmak için
4 Çabuk yerlefltirme Kanallar›n programlanmas› Kanal ad› Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menübelirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤inizgibi dili de belirleyeceksiniz: E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyügörüntüye alabilmek için televizyonun ” - ve ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekley...
Page 103 - ’y› seçmek durumundas›n›z.; Yerlefltirme menüsündeki di¤er ayarlar; tuflu ile seçiminizi belirlemeniz ve
5 Manuel haf›zaya alma Tercihli programlar Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almayayard›m eder. & H tufluna bas›n. é Oklar yard›m› ile, önce Kurulufl sonra Elle Hafiza tufluna bas›n. “ Sistem: Avrupa’y› seçin (otomatik seçim*) ya da Bat› Avrupa’y› (BG normu), Do¤u Avrupa’y› (DK normu), ‹ngiltere’y...
Page 104 - Ayar tan›mlar›; Opsiyonlar›n ayar›; Dinamik kontrast
6 Görüntünün ayarlanmas› Ses ayar› & Önce H tufluna sonra ≥ tufluna bas›n. Görüntü menüsü belirecektir: é <> tuflu ile bir ayar seçin ve ≤≥ tuflu ile ayar› gerçeklefltirin. Not: Görüntüyü ayarlarken sadece seçilen hatekranda görülecektir. Menüyü ça¤›rmak için <> tuflunu kullan›n. Ayar tan›...
Page 105 - fonksiyonlar›; Çocuk kilidi; menüsüne girifl de kilitlenmektedir.
7 Otomatik kapatma Televizyon kilidi Bu menü televizyonunuzun kendili¤indenkapanmas›n› sa¤lar. & H tufluna bas›n. é Oklar ile Özllikler menüsünden Zamanlay›c› ‘› seçin: “ Zaman: Güncel saati girin. Not: Zaman ayarı, cihaz ana dü¤meden açıldı¤ında otomatik olarak 1 no’lu programınteletext bilgisi ...
Page 106 - Teletexte
8 Teletexte Üzerine bas›n: Elde edeceksiniz: Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz›uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve u...
Page 107 - Alt Yaz› Zum; PIP kullan›m›
9 16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r.4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusuformat›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü...
Page 108 - Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›; Video Kay›t Cihaz›; Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi; veya ön paneldeki; Di¤er cihazlar
10 S•VIDEO VIDEO AUDIO * Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart(euro konnektör) kablo kullan›n›z. E¤er video kay›t cihaz›n›zda bir euro konnektör (scart) soketi mevcutde¤ilse mümkün olan tek ba¤lant› anten kablosu üzerinden olacakt›r.Bu nedenl...
Page 109 - EasyLink fonksiyonu; Uzaktan kumanda videoyu da çal›flt›rman›za yard›mc› olur.; gezinme ve ayar kürsörü,
11 E¤er videonuz EasyLink fonsiyonlu ise, ilk defa kurdu¤unuzda, dil, ülke ve tespit edilmifl olan kanallar otomatik olarak videonuza yans›yacakt›r. Ayn› zamanda, videonuz uyku halindeyken telekumandan›n · tuflu ile televizyondaki o andaki program› da videonuzu açmadan kaydedebilirsiniz. Video mutlaka...
Page 110 - orant›ya sahiptir, geleneksel televizyonlar›n oran› ise 4/3 dür.
12 Ipuçlar› Sözlük Zay›f Al›fl Hayalet resimlere, karl› görüntülere veyagölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›nyak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elleayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’yabak›n›z) veya harici antenin yönünüde¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki(UHF veya VHF...
Page 111 - Information for users in the UK
CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25E3 ........................55.25E4 ........................62.25E5 ......................175.25E6 ......................182.25E7 ......................189.25E8 ......................196.25E9 ......................203.25E10 ...............