Partner P820T 9670331-02 - User Manual

Partner P820T 9670331-02

Partner P820T 9670331-02 Electric Saw – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
Page: / 289

Table of Contents:

  • Page 2 – BA; Оригинални инструкции
  • Page 3 – EE; RS
  • Page 4 – retici firma bu kullanma kılavuzunda yer
  • Page 12 – A. GENERAL DESCRIPTION; Example of identification label
  • Page 13 – B. SAFETY PRECAUTIONS; MEANING OF SYMBOLS
  • Page 14 – Chain saw safety warnings:
  • Page 16 – C. SAFETY EQUIPMENT DESCRIPTION
  • Page 18 – H. CUTTING TECHNIQUES
  • Page 19 – USE OF THE MACHINE; XN
  • Page 20 – L. EC DECLARATION OF CONFORMITY; Chainsaw
  • Page 21 – A. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG; ) Garantierte Geräuschemission; Beispiel für Kennschild
  • Page 22 – B. SICHERHEITSMASSNAHMEN; BEDEUTUNG DER SYMBOLE
  • Page 25 – C. BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUSRÜSTUNGEN
  • Page 26 – F. SCHMIERUNG VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE; Wahl des Kettenöls; UND KETTE
  • Page 27 – G. WARTUNG UND LAGERUNG
  • Page 29 – J. TABELLE FÜR DIE STÖRUNGSSUCHE; ERSATZTEILE
  • Page 30 – EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Trockengewicht
  • Page 31 – A. DESCRIPTION GENERALE
  • Page 32 – B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE; SYMBOLES UTILISES
  • Page 35 – C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE
  • Page 36 – MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE; E. MISE EN MARCHE ET ARRET; F. LUBRIFICATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE; Choix du type d'huile de la chaîne
  • Page 39 – PIÈCES DE RECHANGE
  • Page 40 – EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ; Chainsaw - Tronçonneuse; Poids à vide
  • Page 41 – A. ALGEMENE BESCHRIJVING
  • Page 42 – B. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN
  • Page 45 – C. BESCHRIJVING VAN DE VEILIGHEIDSUITRUSTINGEN
  • Page 46 – MONTAGE ZWAARD EN KETTING; E. STARTEN EN STOPPEN; F. SMEREN VAN ZWAARD EN KETTING; Keuze van de kettingolie
  • Page 47 – G. ONDERHOUD EN OPSLAG; Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-
  • Page 49 – I. ECOLOGISCHE INFORMATIE; GEBRUIK VAN DE MACHINE; J. TABEL VOOR STORINGSOPSPORING; Reserveonderdelen
  • Page 50 – EC CONFORMITEITSVERKLARING; Chainsaw - Kettingzaag; Droog gewicht
  • Page 51 – A. GENERELL BESKRIVELSE; Etikett eksempel
  • Page 52 – B. SIKKERHETS INSTRUKSJONER/FORHÅNDSREGLER; SYMBOL FORKLARING
  • Page 55 – C. BESKRIVELSE AV SIKKERHETS UTSTYRET; Sikkerhet på arbeidsområdet
  • Page 56 – MONTERING AV METALLSTANG OG KJEDE; F. SMØRING AV METALLSTANG OG KJETTING; Valg av kjede oljen
  • Page 57 – G. VEDLIKEHOLD OG LAGRING
  • Page 59 – I. MILJØ INNFORMASJON; BRUK AV MASKINEN; Reservedeler
  • Page 60 – EC KONFORMITETSERKLÆRING; Se Produktets Klassifiseringsetikett; Vekt uten brennstoff
  • Page 61 – YLEISKUVAUS; Esimerkkietiketti
  • Page 62 – TUNNUKSIEN MERKITYS
  • Page 65 – C. TURVAVARUSTEIDEN KUVAUS
  • Page 66 – TERÄLEV; JA TERÄKETJUN ASENTAMINEN; E. KÄYNNISTYS JA PYSÄYTTÄMINEN; Ketjuöljyn valinta
  • Page 67 – G. HUOLTO JA VARASTOINTI; Irrota pistoke aina verkkovirrasta ennen kaikkia
  • Page 69 – KONEEN KÄ; YTTÖ; ROMUTUS; J. VIKOJEN ETSINTÄTAULUKKO
  • Page 70 – EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS; Katso Tuotteen Arvokilpeä; Paino kuivana; Äänenpaine L
  • Page 71 – A. ALLMÄN BESKRIVNING; Exempel på märkplåt
  • Page 72 – B. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; SYMBOLFÖRKLARING
  • Page 75 – C. BESKRIVNING AV SÄKERHETSUTRUSTNING
  • Page 76 – MONTERING AV SVÄRD OCH KEDJA; F. SMÖRJNING AV SVÄRD OCH KEDJA; Val av kedjeolja
  • Page 77 – G. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING; Innan underhåll eller rengöring utförs, ta ur kontakten
  • Page 80 – Se Produktidentifieringsetikett; Torrvikt
  • Page 81 – Eksempel på mærke
  • Page 82 – B. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; SYMBOLERNES BETYDNING
  • Page 85 – C. BESKRIVELSE AF SIKKERHEDSUDSTYRET
  • Page 86 – MONTERING AF STANG OG K; E. START OG STANDSNING; F. SMØRING AF STANG OG KÆDE; Valg af kædeolie
  • Page 87 – G. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING; Tag stikket ud af kontakten før der udføres nogen
  • Page 89 – J. FEJLFINDINGSOVERSIGT
  • Page 90 – EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING; Se Produktmærkat; Vægt uden væsker
  • Page 91 – ÓN; GENERAL; Etiqueta ejemplo
  • Page 92 – B. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
  • Page 95 – C. DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
  • Page 96 – E. PUESTA EN MARCHA Y PARADA
  • Page 99 – J. TABLA DE DETECCIÓN DE AVERÍAS; PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 100 – EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD; Chainsaw - Motosierra; Peso sin combustible
  • Page 101 – ÇÃO; GERAL; Etiqueta exemplificativa
  • Page 102 – B. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA; SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS
  • Page 105 – C. DESCRIÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA DA MÁQUINA
  • Page 106 – MONTAGEM DA BARRA E DA CORRENTE; F. LUBRIFICAÇÃO DA BARRA E DA CORRENTE; ATEN; Escolha do óleo da corrente; E. ACENDIMENTO E DESLIGAMENTO
  • Page 107 – G. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
  • Page 109 – J. TABELA DE POSSÍVEIS PROBLEMAS
  • Page 110 – EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE; Chainsaw - Serra elétrica; Peso a seco; çã
  • Page 111 – A. DESCRIZIONE GENERALE; Etichetta d’esempio
  • Page 112 – B. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA; SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
  • Page 115 – C. DESCRIZIONE DEGLI EQUIPAGGIAMENTI DI SICUREZZA
  • Page 116 – MONTAGGIO BARRA E CATENA; E. AVVIAMENTO E ARRESTO; F. LUBRIFICAZIONE BARRA E CATENA; Scelta dell'olio catena
  • Page 119 – J. TABELLA DI RICERCA GUASTI
  • Page 120 – EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ; Chainsaw - Elettrosega; Peso a secco
  • Page 121 – ÍRÁS; Cimke példa
  • Page 122 – B. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; SZIMBÓLUMOK
  • Page 125 – C. A BIZTONSÁGVÉDELMI FELSZERELÉSEK LEÍRÁSA; Elektromos biztonság
  • Page 126 – VEZET; LÁNC FELSZEREL; E. BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS; LAP ÉS LÁNC KENÉSE; FIG; A láncolaj kiválasztása
  • Page 127 – G. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
  • Page 129 – A G; ÉP; HASZNÁLATA; ÉS; TÁBLÁZAT; CSEREALKATRÉSZEK
  • Page 130 – EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY; Chainsaw - Láncfűrész; Súly üresen
  • Page 131 – Przykład tabliczki znamionowej wyrobu
  • Page 132 – ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
  • Page 135 – OPIS WYPOSAŻENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO
  • Page 136 – E. URUCHAMIANIE I ZATRZYMANIE; SMAROWANIE PROWADNICY I ŁAŃCUCHA; Wybór oleju łańcuchowego
  • Page 137 – TECHNIKI CIĘCIA; G. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
  • Page 139 – ŻYWANIE; URZ; ĄDZENIA; ZŁOMOWANIE; J. TABELA IDENTYFIKACJI AWARII I USTEREK
  • Page 140 – EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI; Chainsaw - Piła łańcuchowa; Ciężar bez paliwa
  • Page 141 – POPIS
  • Page 142 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; ÝZNAM
  • Page 145 – Kabely; POPIS BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ
  • Page 146 – ŘET; SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ; Volba řetězového oleje
  • Page 147 – G. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ; TECHNIKY ŘEZU
  • Page 150 – ES PROHLÁŠENĺ O SHODĚ; Chainsaw - Řetězová pila; Hmotnost s prázdnými nádržemi
  • Page 151 – Príklad štítku
  • Page 152 – BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
  • Page 155 – POPIS BEZPEČNOSTNÝCH ZARIADENÍ; Káble
  • Page 156 – E. SPUSTENIE A ZASTAVENIE; MAZANIE LIŠTY A REŤAZE; Volba reťazového oleja
  • Page 157 – G. ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
  • Page 160 – EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU; Chainsaw - Motorová píla
  • Page 161 – Primer identifikacijske nalepke
  • Page 162 – POMEN SIMBOLOV
  • Page 165 – C. OPIS VARNOSTNE OPREME
  • Page 166 – SESTAVLJANJE MEČA IN VERIGE; F. MAZANJE MEČA IN VERIGE; Izbira olja za verigo; E. ZAGON IN ZAUSTAVITEV
  • Page 168 – Pripravljalni postopki in ugotavljanje poti za umik.; Kleščenje
  • Page 170 – L. EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI; Chainsaw - Motorna žaga; Suha teža
  • Page 171 – ĆENITO
  • Page 175 – OPIS SIGURNOSNE OPREME; Zaštita od električne struje
  • Page 176 – SASTAVLJANJE / RASTAVLJANJE; SASTAVLJANJE LISTA I LANCA; PODMAZIVANJE LISTA I LANCA; Izbor ulja za lanac
  • Page 179 – ĐAJA; ODBACIVANJE
  • Page 180 – DEKLARACIJA EV O USKLAĐENOSTI; Chainsaw - Lančana pila; Težina bez ulja u kg
  • Page 181 – YMAS
  • Page 182 – ĮSPĖJIMAI; ĖS
  • Page 185 – APSAUGINĖS ĮRANGOS APRAŠYMAS; Laidai
  • Page 186 – SURINKIMAS/IŠRINKIMAS; Atraminės plokštės ir grandinės surinkimas; PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS; ATRAMINĖS PLOKŠTĖS IR GRANDINĖS SUTEPIMAS; Grandinės alyvos parinkimas
  • Page 187 – G. PRIEŽIŪRA IR SAUGOJIMAS; PJOVIMO BŪDAI
  • Page 190 – LIETUVIŲ KALBOJE - 10; ET ATITIKIMO DEKLARACIJA; Chainsaw - Grandininis pjūklas
  • Page 191 – Пример; Шина; РУССКИЙ
  • Page 192 – B. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ
  • Page 195 – C. ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 196 – ШТ; ОСТАНОВКИ ЦЕПИ
  • Page 197 – F. СМАЗКА НОЖА И ЦЕПИ
  • Page 198 – H. ТЕХНИКИ СПИЛИВАНИЯ
  • Page 199 – НА СВАЛКУ; J. ТАБЛИЦА ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ыл
  • Page 200 – L. Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества; Вращающееся лезвие
  • Page 201 – ÜLDKIRJELDUS; Etiketi näidis
  • Page 202 – SÜMBOLITE TÄHENDUS
  • Page 205 – Kaablid; C. OHUTUSSEADMETE KIRJELDUS
  • Page 206 – SAELEHE JA KETI KOKKUMONTEERIMINE; E. KÄIVITAMINE JA PEATAMINE; F. SAELEHE JA KETI ÕLITAMINE; Keti õli valik
  • Page 207 – HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
  • Page 209 – ÜGILASSE; J. VIGADE OTSIMISE TABEL
  • Page 210 – EÜ Vastavusdeklaratsioon; Chainsaw - Mootorsaag
  • Page 212 – PIESARDZĪBAS PASĀKUMI; ĪMĒJUMU; PASKAIDROJUMI
  • Page 215 – DROŠĪBAS IERĪČU APRAKSTS; pirms; Kabeļi
  • Page 216 – MONTĒŠANA / DEMONTĒŠANA; SLIEDES UN; MONT; IEDARBINĀŠANA UN IZSLĒGŠANA; UZMAN; des eļļas izvēle
  • Page 217 – G. APKOPE UN UZGLABĀŠANA; ZĀĠĒŠANAS PAŅĒMIENI
  • Page 219 – ĪNAS; LIETOŠANA; ĀCIJA; IESPĒJAMO PROBLĒMU RISINĀŠANAS TABULA
  • Page 220 – EK Atbilstības deklarācija; des zāģis; ācija
  • Page 222 – ŢIA; SIMBOLURILOR
  • Page 225 – Siguranţa electrică; C. DESCRIEREA DISPOZITIVELOR DE SIGURANŢĂ ALE ECHIPAMENTULUI
  • Page 226 – ASAMBLAREA / DEZASAMBLAREA; ASAMBLAREA CADRULUI; LAN; PORNIREA ȘI OPRIREA; LUBRIFIEREA CADRULUI ȘI LANŢULUI; Alegerea uleiului de lanţ
  • Page 227 – G. ÎNTREŢINEREA ŞI DEPOZITAREA; TEHNICI DE TĂIERE
  • Page 229 – ȘINII; TRECEREA LA DE; ȘEURI; TABEL DE DEPANARE; Lanţ
  • Page 230 – DECLARA; ŢIE; DE CONFORMITATE CE; Chainsaw - Ferăstrău cu lanţ; ă L
  • Page 231 – ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ; ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΙΝΑΚΙ∆ΑΣ; II; ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 232 – ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ; ΕΝΝΟΙΑ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ
  • Page 235 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 237 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ
  • Page 238 – ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ
  • Page 240 – ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΆ
  • Page 241 – ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ
  • Page 242 – A. GENEL TANIMLAMALAR; ÜRKÇE; Yö
  • Page 243 – GÜVENLİK ÖNLEMLERİ; İN; ANLAMLARI
  • Page 246 – GÜVENLİK EKİPMANLARININ TANIMLANMAS
  • Page 247 – MONTE / DEMONTE ETMEK; KILAVUZ VE Z; MONTE ETMEK; HAREKETE GEÇİRME VE DURDURMA; Zincir sıvı yağı seçimi
  • Page 248 – KESME TEKNİKLERİ
  • Page 250 – KULLANILMASI; ŗü; ARIZA BULMA TABELASI
  • Page 251 – UYGUNLUK BEYANNAMESİ; Chainsaw - Motorlu Testere; Kesme Misinası
  • Page 252 – Primer identifikacione nalepnice
  • Page 253 – B. BEZBEDNOSNE MERE PREDOSTROŽNOSTI; ZNAČENJE SIMBOLA
  • Page 254 – Upozorenja u vezi sa bezbednošću pri radu sa
  • Page 256 – C. OPIS BEZBEDNOSNE OPREME
  • Page 259 – KORIŠ; ALATA
  • Page 260 – L. IZJAVA O UKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EZ; Lančana testera
  • Page 261 – ĆI; OPIS; Primjer identifikacijske naljepnice
  • Page 262 – B. SIGURNOSNE MJERE OPREZA
  • Page 263 – Sigurnosna upozorenja za motornu pilu:
  • Page 265 – C. OPIS SIGURNOSNE OPREME
  • Page 268 – MAŠINE; Lanac
  • Page 269 – L. EZ IZJAVA O USKLAĐENOSTI; Motorna pila; Vibracija šake / ruke
  • Page 270 – Артикулен номер (Електрически верижен трион); Пример за идентификационен етикет
  • Page 271 – МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ; Общи предупреждения за безопасност при
  • Page 272 – Предупреждения за безопасност при работа с
  • Page 276 – Н. ТЕХНОЛОГИИ ЗА РЯЗАНЕ
  • Page 277 – РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ; Верига
  • Page 278 – ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС; Верижен трион; Вибрации за дланта/ръката
  • Page 279 – Приклад етикетки
  • Page 280 – ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; Загальні застереження щодо дотримання
  • Page 281 – Правила безпечного використання ланцюгової
  • Page 283 – БЛОКУВАННЯ ВИМИКАЧА; ГАЛЬМО ЛАНЦЮГА ПРИ ВІДПУСКАННІ ВИМИКАЧА; Вивільнення гальма ланцюга в той час, коли; ЗАДНІЙ ЗАХИСТ ПРАВО
  • Page 285 – ТЕХНІКИ СПИЛЮВАННЯ
  • Page 286 – ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ; ланцюг
  • Page 287 – ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ; EC; Ланцюгова пила
  • Page 289 – company within the Husqvarna Group
Loading the manual

Инструкция
по эксплуатации

Электропила Partner P820T 9670331-02

Цены на товар на сайте:

http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/elektropily_tsepnye/elektricheskie/partner/elektropila_pa
rtner_p820t_9670331-02/

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

http://www.vseinstrumenti.ru/sadovaya_tehnika/elektropily_tsepnye/elektricheskie/partner/elektropila_pa
rtner_p820t_9670331-02/#tab-Responses

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - BA; Оригинални инструкции

P820T P818 GB Original Instructions Electric Chainsaw DE Originalanleitung Elektro-Kettensäge FR Instructions d’origine Tronçonneuse électrique NL Oorspronkelijke instructies Elektrische kettingzaag NO Originalinstrukser Elektrisk kjedesag FI Alkuperäiset ohjeet Sähkökäyttöinen moottorisaha SE Origi...

Page 3 - EE; RS

GB VAŽNE INFORMACIJE Pročitati prije upotrebe i sačuvati zabuduće osvrte HR ВАЖНАЯ ИН ФОРМАЦИЯ Прочитайте перед тем, как включитьтриммер, и сохраните для дальнейшегоиспользования. RU OLULINE TEAVE Enne seadme kasutuselevõtmist lugegekasutusjuhend läbi ning säilitage seetuleviku tarbeks. EE IMPORTANT...

Page 4 - retici firma bu kullanma kılavuzunda yer

S obzirom na program konstantnogpoboljšavanja proizvoda, tvornica pridržavapravo izmjene tehničkih podatakanavedenih u ovom priručniku, bezprethodne obavijesti. HR Kомпания произвдитель сохраняет засобой право изменять характеристики иданн ы е в настоящем руководстве, в любой момент и без предварите...