Pando PHT-963 - User Manual

Pando PHT-963

Pando PHT-963 Oven – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 3 – ES
  • Page 5 – Modificación de temperatura del horno.; DESCRIPCIÓN DEL HORNO
  • Page 6 – ENCENDIDO Y PUESTA EN HORA
  • Page 7 – DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DE CONTROL
  • Page 8 – (si usted no toca ninguna tecla, pasados unos
  • Page 10 – COCINADO CON FUNCIONES TRADICIONALES
  • Page 12 – Recetas que requieren precalentar el horno en vacío.; COCINADO CON EL ASISTENTE PERSONAL DE COCINADO (PANDO
  • Page 15 – PROGRAMACIÓN TEMPORIZADA DEL HORNO
  • Page 16 – Toque sobre la tecla
  • Page 17 – FUNCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 18 – Siga para ello las siguientes instrucciones:
  • Page 21 – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
  • Page 22 – ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS; AVISO
  • Page 24 – Datos de contacto Servicio Técnico Oficial Autorizado Pando:; CERTIFICADO DE GARANTÍA PANDO
  • Page 27 – PT
  • Page 29 – Alteração datemperatura do forno.; DESCRIÇÃO DO FORNO
  • Page 30 – LIGAR E ACERTAR A HOR
  • Page 31 – DESCRIÇÃO DO ECRÃ DE CONTROLO
  • Page 34 – COZINHADO COM FUNÇÕES TRADICIONAIS
  • Page 35 – PARA COZINHAR COM AS FUNÇÕES TRADICIONAIS
  • Page 37 – tecla
  • Page 39 – PROGRAMAÇÃO TEMPORIZADA DO FORNO
  • Page 40 – PARA PROGRAMAR AS OPÇÕES DE TEMPORIZAÇÃO; Programação duração do cozinhado
  • Page 41 – FUNÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 42 – PROGRAMAR A FUNÇÃO SCS
  • Page 45 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
  • Page 46 – ESQUEMAS INSTALAÇÃO E COTAS; ATENÇÃO
  • Page 48 – Datos de contacto Serviço Técnico Oficial Autorizado Pando:
  • Page 51 – FR
  • Page 53 – Modification des températures du four.; DESCRIPTION DU FOUR
  • Page 54 – Pour modifier l’heure:; ALLUMAGE ET REGLAGE DE L’HEUR; MISE EN GRANDE
  • Page 55 – DESCRIPTION DE L’ECRAN DE CONTROLE
  • Page 56 – SELECTEUR DE FONCTION:; valide la sélection automatiquement après quelques secondes).
  • Page 58 – CUISSON AVEC DES FONCTIONS TRADITIONNELLES
  • Page 60 – CUISSON AVEC L’ASSISTANT PERSONNEL DE CUISSON (PANDO CHEF)
  • Page 63 – PROGRAMMATION AVEC MINUTERIE DU FOUR
  • Page 64 – Appuyez sur la touche
  • Page 65 – la touche; FONCTIONS DE SECURITE
  • Page 69 – SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
  • Page 70 – SCHÉMAS ET DIMENSIONS D'INSTALLATION; REMARQUE; en zone A et
  • Page 75 – EN
  • Page 77 – DESCRIPTION OF THE OVE
  • Page 78 – SWITCHING ON AND SETTING THE TIME
  • Page 79 – DESCRIPTION OF THE CONTROL PANE
  • Page 80 – Start the unit using the power button
  • Page 82 – TRADITIONAL COOKING FUNCTION
  • Page 85 – After this time, these settings will be set and cannot be changed.
  • Page 87 – OVEN TIMER SETTINGS
  • Page 88 – button to access the timer options menu.
  • Page 89 – SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 93 – TECHNICAL SPECIFICATIONS
  • Page 94 – INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS; NOTE; in
  • Page 99 – DE
  • Page 101 – Änderung der Backofentemperatur.; BACKOFENBESCHREIBU
  • Page 102 – EINSCHALTEN UND UHREINSTELLUNG
  • Page 103 – BESCHREIBUNG DES BEDIENFELD
  • Page 104 – Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus Schalter ein
  • Page 106 – NUTZUNG DER HERKÖMMLICHEN GARFUNKTIONE
  • Page 111 – ZEITEINSTELLUNG DES BACKOFENS
  • Page 112 – PROGRAMMIERUNG DER OPTIONEN DER ZEITEINSTELLUNG; Berühren Sie die Taste
  • Page 113 – SICHERHEITSFUNKTIONEN
  • Page 117 – TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
  • Page 118 – INSTALLATION SCHEMES UND ABMESSUNGEN; WICHTIG
  • Page 120 – GARANTIEURKUNDE PANDO
  • Page 124 – od
Loading the manual

Manual de uso

Certificado de Garantía

Manual de uso

Certificado de Garantia

PHT-941

PHT-963

Calidad

em

rtification

Sistema de Gestión de la

Quality Management Syst

UNE-EN ISO 9001:2015

ES19/86566

ES20/208675

UNE-EN ISO 14001:2015

Environmental Management System Ce

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad

V22.1

www.pando.es

ES - PT -

FR - EN - DE

Manuel d’utilisation

Certificat de garantie

User manual

Guarantee certificate

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ES
Page 5 - Modificación de temperatura del horno.; DESCRIPCIÓN DEL HORNO

INOXPAN S.L. ES - 5 1 Frente de mandos 2 Bloqueo / Interruptor de puerta (solo para modelos pirolíticos) 3 Resistencia de grill 4 Soporte bandejas 5 Parrilla 6 Bandeja 7 Bisagra 8 Cristal interior 9 Salida de aire de refrigeración 10 Interruptor de puerta (solo para modelos NO pirolíticos) 11 Fijaci...

Page 6 - ENCENDIDO Y PUESTA EN HORA

INOXPAN S.L. ES - 6 Al conectar el horno por primera vez a la red, aparecerá el logotipo seguido de la indicación 12:00 parpadeando. Para poder trabajar con el horno, es necesario poner en hora el reloj. ESTABLECIMIENTO DE LA HORA:  Seleccione las horas con el mando izquierdo y los minutos con el m...

Other Pando Ovens Models