Page 2 - ENGLISH; RISK OF ELECTRIC SHOCK; WARNING; TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Contents are subject to change without notice or obligation.
ENGLISH The exclamation point within a triangleis intended to tell the user thatimportant operating and servicinginstructions are in the papers with theappliance. The lightning flash with arrow headwithin a triangle is intended to tell theuser that parts inside the productconstitute a risk of electr...
Page 3 - Important Information; FOR PRODUCT RECYCLING; Trademarks; DLPTM is a registered trademark of Texas Instruments.; FOR LAMP RECYCLING
I MPORTANT I NFORMATION 1 z ENGLISH Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PTV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSEHARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TOOPERATE THIS EQUIPMENT. FOR PRODUCT R...
Page 4 - Reorient or relocate the receiving antenna.; Industry Canada Information; Reflection of external light; Cooling Fan Information
2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH FCC Declaration of Conformity Responsible Party: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contact Source: Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262) E-mail: http://www.panasonic.com/contactinfo FCC Informat...
Page 5 - Table of Contents; Front , Rear and Right Side View of the; HDMI (High Definition Multimedia Interface) Input
T ABLE OF C ONTENTS 3 z ENGLISH Table of Contents Important Information ..................................... 1 FCC Declaration of Conformity ................................... 2 FCC Information ......................................................... 2 Reflection of External Light ..................
Page 6 - ONGRATULATIONS; Congratulations; Customer Record; panasonic; Care and Cleaning; Cabinet and Remote Control; Specifications; MODELS
4 z C ONGRATULATIONS ENGLISH Congratulations Your new Projection Television features state-of-the-arttechnology for high quality picture and sound with completeaudio/video connections for your home theater system.Your Projection Television is designed to give you manyyears of enjoyment. It was thoro...
Page 7 - NSTALLATION; Installation; Use this Projection Television receiver; Cable Connection
I NSTALLATION 5 z ENGLISH Installation Television Location This unit can be used as part of an entertainment center.Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or bright lights, includingreflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequateventilation may cau...
Page 8 - Replace batteries in pairs.; REPLACE LAMP
6 z I NSTALLATION ENGLISH Remote Control Battery Installation Requires two AA batteries (supplied) . Procedure 1. Remove battery cover by pushing in on the catch whilelifting the cover up. 2. Install batteries by matching (+) and (-) polarity signs inthe compartment. 3. Re-insert the cover and press...
Page 9 - Initial Set Up Menu; VOL; VOL; to select TV or CABLE.; VOL; to start Auto Programming.
POWER ON/OFF 7 z ENGLISH POWER ON/OFF Connecting the Plug to the Wall Outlet The projection TV must first be plugged into an AC outlet.The projection TV will then be in standby mode. Turning the Power ON and OFF Always be sure to follow the procedure below to turn theProjection Television power ON a...
Page 10 - Front, Rear and Right side View of the Projection Television; Front Panel; Feature
8 z F RONT , R EAR AND R IGHT SIDE V IEW OF THE P ROJECTION T ELEVISION ENGLISH Front, Rear and Right side View of the Projection Television Front Panel Right Side Panel Rear Panel Jacks Feature Description POWER Toggles power OFF/ON W VOL and VOL X Decrease or increase volume, navigate left/right i...
Page 11 - Optional Equipment Connections; RGB Input Connection; Procedure; RGB 2 input is located on lower right side of cabinet.; Analog RGB signals that can be input; or; Cables not Included
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS 9 z ENGLISH Optional Equipment Connections RGB Input Connection Procedure • Press the TV/VIDEO button (refer to page 14) to selectRGB 1 or RGB 2 input. • Connect a RGB cable to Computer or Laptop RGBoutput. Note: If no RGB signal is displayed after connecting laptop...
Page 12 - PLAY
10 z O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS ENGLISH VCR Connection Note: The remote control must be programmed with suppliedcodes to operate the optional equipment. Follow this diagram when connecting your television to aVCR only. Viewing a television program Procedure • Tune the television to the progra...
Page 13 - Audio Adjustments; Set amplifier volume to minimum.; Program Out Connection
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS 11 z ENGLISH Amplifier Connection To listen through a separate stereo system, connect anexternal audio amplifier to OUT L/R AUDIO outputs onback of television. Note: AUDIO AMP terminals cannot be connected directly toexternal speakers. Audio Adjustments • Select SPE...
Page 14 - About HDMI; video and audio information. The HDMI/HDCP; Compatible formats; Format
12 z O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS ENGLISH HDMI (High Definition Multimedia Interface)Input Connection About HDMI HDMI is the first all-digital consumer electronics A/Vinterface that supports several uncompressed standards,enhanced and high definition video formats as well asexisting multi-chann...
Page 15 - Special Features; ASPECT Button; Aspect is not available while in RGB and HDMI mode.; The; button on the remote control lets you choose; BBE Button; Split-Screen Operation With a Cable Box; Audio is from the Main Picture only.; Customer Options depending on Component Input Signal; DISPLAY ON SCREEN; SPLIT; SWAP; SPLIT
S PECIAL F EATURES 13 z ENGLISH Special Features ASPECT Button Note: Aspect is not available while in RGB and HDMI mode. The ASPECT button on the remote control lets you choose one of four display modes, depending on the formats of thereceived signal and your preferences. BBE Button Press this butto...
Page 16 - Video input can also be selected by pressing
14 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Split-Screen Operational Buttons SPLIT CTRL Button Pressing will enable you to use numeric keys for changing split channel and to use TV/VIDEO button toselect desired input for Split frame. TV/VIDEO Button Press when Split frame is displayed to select desired inputmod...
Page 17 - Remote Control Operation
R EMOTE C ONTROL O PERATION 15 z ENGLISH Remote Control Operation 10 1 2 4 3 5 7 6 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 27 EUR7627Z20 BUTTONNUMBER DESCRIPTION Press to turn ON and OFF. Note: The ON/OFF indicator LED (green) on theProjection Television will be lit when theProjection...
Page 18 - Each time you press the; Component Codes; Device
16 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Programming The Remote The Universal Remote Control can be programmed tooperate many manufacturers’ components, using thecomponent function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR,DTV, CABLE or DBS. Follow the procedures forprogramming your Remote Control with or wit...
Page 21 - Operating a VCR; Program the remote control to use with VCR.; Operating a DBS; Program the remote control to use with DBS.; Operating a DVD; Program the remote control to use with DVD; Operating a CD; Program the remote control to use with CD.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 19 z ENGLISH Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 16 for programming Remote Controlprocedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS. Operating a DVD Program the remote...
Page 22 - Operating a DTV Set Top Box; Program the remote control to use with DTV.; Operating a Receiver; Program the remote control to operate audio receiver.; Operating a PVR (Personal Video Recorder); Program the remote control to use with a PVR.; Operating a Cassette Deck; Program the remote control to use with Cable Box.
20 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Operating a DTV Set Top Box Program the remote control to use with DTV. Operating a Receiver Program the remote control to operate audio receiver. Operating a PVR (Personal Video Recorder) Program the remote control to use with a PVR. Operating a Cassette Dec...
Page 23 - Basic Menu Navigation; MENU
B ASIC M ENU N AVIGATION 21 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display theMain Menu. to choose the desired icon. sub MenuField Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub-menu field. PICTURE PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNES...
Page 24 - Icon Menus Operation; PICTURE; BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture.; OTHER ADJ; Highlight OTHER ADJ. and press VOL; AUDIO
22 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL X to adjust or activate. PIC MODE - Lets you choose one of three pre-setPicture Modes that best suits the program you areviewing. Selecting this feature will also affect Color...
Page 25 - - To enter up to 16 favorite channels. Use; To delete a channel, press; REASON FOR SELECTING
I CON M ENUS O PERATION 23 z ENGLISH AUDIO (cont.) OTHER ADJ. (cont.) • SURROUND - Enhances audio response when listeningto stereo. • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let youswitch between Analog Input and Digital Input.• Auto - Automatically selects Analog / Digital signal. • Digital ...
Page 27 - Customer Caution
I CON M ENUS O PERATION 25 z ENGLISH U.S TV Programs This TV model features “V-Chip technology” which allowsyou to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to blockvarious types of TV programs. Split will also be blockedautomatically. Note: By selecting “Yes”, NR programs will be received. Byselecting “NO...
Page 28 - Canadian English
26 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S. Movies (cont.) • Press W VOL or VOL X to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS. • Press to return to Main Menu, then press CH S to exit. U.S. Movies Ratings Chart Description Canadian English The V-CHIP used in this TV model allows you to blockvarious types of m...
Page 29 - Canadian French Ratings Description; Main and Split Blocking Message; ON MUTE; SPLIT CTRL; CC; CC; CC
I CON M ENUS O PERATION 27 z ENGLISH Canadian French (cont). Canadian French Ratings Description Main and Split Blocking Message If V-Chip is enabled and the program exceeds the ratinglimit set by you, the blocking message will appear and theaudio will be muted. Enter your four-digit secret code if ...
Page 30 - While sub sub-menu features are highlighted, press
28 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub sub- menu field. Note: While sub sub-menu features are highlighted, press VOL X to adjust or activate. • MODE - To select TV (antenna) or CABLE modedepending on the signal source. • AUTO PROGRAM - To ...
Page 31 - As with any small object, SD cards can be; PC C
I CON M ENUS O PERATION 29 z ENGLISH Photo Viewer Operation Photo Viewer lets you display JPEG images recorded by a digitalcamera on an SD card or another type of memory card when it isinserted in the proper card slot. Notes: • Photo Viewer can only show still images recorded byDigital Still Camera ...
Page 32 - TS; Symptoms
30 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Photo Viewer Operations (Cont.) Example of Folder Structure Photo Viewer Setup Menu This menu allows you to customize features in the Photo ViewerSetup menu. Procedure • Insert the SD or PC card to display the thumbnail screen. • Press the SD button on the remote...
Page 33 - Troubleshooting Chart; Solutions
T ROUBLESHOOTING C HART 31 z ENGLISH Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust antenna location and connection Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust antenna loc...
Page 35 - NDEX; Numerics; Index
I NDEX 33 z ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 22 A AC Power Supply Cord 5Affixing to a wall 5AI Sound 22Amplifier Connection 11Analog RGB signals that can be Input 9Antenna Connection 5Aspect Button 13Audio 22Auto Power On 28Auto Program 7, 28 B Balance 22Basic Menu Navigation 21Bass 22BBE 22BBE Button...
Page 36 - OTES
Page 38 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; PRECAUCIÓN; RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.; ADVERTENCIA; El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completamente estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie solamente con un trapo seco. 7. No obstruya ningun...
Page 39 - ESP; Información Importante; High Definition Sound; MARCAS DE FABRICA; DLPTM es una marca registrada de Texas Instruments.; PARA RECICLAJE DEL PRODUCTO; o envíe correo electrónico a: [email protected]
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobadoexpresamente por Matsushita Electric Corporation of America podriaprovocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuariopara operar este equipo. Aviso de la ...
Page 40 - Incremente el espacio entre el equipo y el receptor.; Reflejo de luz externa; Información sobre el abanico de enfriamiento
2 z I NFORMACIÓN I MPORTANTE ESP AÑOL Declaración de conformidad de la FCC Grupo responsable:Matsushita Electric Corporation of AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Contacto:Panasonic Consumer Electronics Company1-800-211-PANA (7262)correo electrónico: http://www.panasonic.com/contactinfo Inf...
Page 41 - Tabla de Contenido; Información importante acerca del uso del monitor de; Vistas Frontal, Posterior y de Lado Derecho; Conexión del Decodificador de Cable; Operación de Componentes con el
T ABLA DE C ONTENIDO 3 z ESP AÑOL Tabla de Contenido Información Importante................................... 1 Declaración de conformidad de la FCC ...................... 2 Información de la FCC ................................................ 2 Información importante acerca del uso del monitor de...
Page 42 - ELICIDADES; Felicidades; Registro del Usuario; Para asegurar un desempe; Evite rociar cualquier tipo de limpiadores; Gabinete y Control Remoto; NO UTILICE LIMPIADORES CORROSIVOS.; Especificaciones; Fuente de Potencia; MODELOS; CARACTERISTICAS
4 z F ELICIDADES ESP AÑOL Felicidades Su nueva Televisión de Proyección se caracteriza por utilizar loúltimo en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta conconexiones completas de Audio y Video para su Sistema deTeatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarlemuchos años de entrete...
Page 43 - NSTALACIÓN; Instalación; Use únicamente con el mueble,; Conexión de cable
I NSTALACIÓN 5 z ESP AÑOL Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de uncentro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obteneropciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,incluyendo reflejos. • Mantenga ...
Page 44 - Reemplaze las pilas por pares.; Reemplazando la lámpara; La lámpara de reemplazo se vende por separado,; Utilice guantes cuando reemplace la lámpara.; Desconecte el cable de CA del tomacorriente .
6 z I NSTALACIÓN ESP AÑOL Instalación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA (incluidas): Procedimiento 1. Remueva la tapa de la batería presionando el seguromientras leventa la tapa al mismo tiempo. 2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de lapolaridad. 3. Coloque la tapa en la...
Page 46 - Panel frontal; Abrir
8 z V ISTAS FRONTAL , POSTERIOR Y DE LADO DERECHO DEL MONITOR DE PROYECCIÓN ESP AÑOL Vistas frontal, posterior y de lado derecho del monitor de proyección Panel frontal Panel del lado derecho Conectores del panel posterior Característica Descripción POWER Encendido y apagado W VOL y VOL X Disminuya ...
Page 47 - Conexiones de Equipo Opcional; Conexión de la entrada RGB; Conecte el cable RGB a una computadora.; Señales RGB análogas que pueden ser conectadas; Cables no includos
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 9 z ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la entrada RGB Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO (ver la pagina 14) paraseleccionar la entrada RGB 1 ó RGB 2. • Conecte el cable RGB a una computadora. Nota: Si no se observa la señal RGB después de cone...
Page 48 - Conexión de la Videocasetera; Procedimiento; Para ver un canal diferente mientras graba
10 z C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programando con loscodigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,solamente la videocasetera. Viendo un...
Page 49 - Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.; Conexión de Salida del Programa
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 11 z ESP AÑOL Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo paraescuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadasdirectamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) •...
Page 50 - Sobre HDMI; puede ser conectada a; Formatos compatible; Formato
12 z C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V para electrónica deconsumidor completamente digital que soporta todos losformatos de video estándar, mejorados y de alta definiciónasi como todos los formatos de audio multicanalexi...
Page 51 - ARACTERÍSTICAS ESPECIALES; Características especiales; Botón ASPECT; El botón; le permite seleccionar uno de los cuatro; Botón BBE; Opciones para la entrada compuesta; Formato en pantalla
C ARACTERÍSTICAS ESPECIALES 13 z ESP AÑOL Características especiales Botón ASPECT Nota: La característica de ASPECT no está disponible durantelos modos de HDMI y RGB. El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del formato de la señal recibida y preferencias...
Page 52 - La fuente de video tambien puede ser seleccionada
14 z C ARACTERÍSTICAS ESPECIALES ESP AÑOL Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los botones numéricos para cambiar el canal de la imagenSPLIT y para usar el botón TV/VIDEO para seleccionar lafuente deseada de la imagen SPLIT. Botón T...
Page 53 - Operación del Control Remoto
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 15 z ESP AÑOL Operación del Control Remoto NUMERO DE BOTON DESCRIPCIÓN Presione para ENCENDER o APAGAR. Nota: El indicador ON/OFF estará encendido (verde)cuando el set este encendido. Presione para seleccionar TV, VCR ú otros aparatos a utilizar. Presione para selecci...
Page 54 - cuando; Programación Sin Código; y luego el botón; Códigos de Componentes; Equipo
16 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programarse paraoperar componentes de varios fabricantes usando losbotones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV,CABLE ó DBS. Siga los procedimientos para programar suControl Remoto con...
Page 57 - Operación de una Videocasetera; Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.; Operación de DBS; Programe el control remoto para utilizar con el DBS.; Operación de DVD; Programe el control remoto para utilizar con el DVD.; Operación de reproductor de disco compacto
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 19 z ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 16 para procedimientos de programacióndel Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. Operación de DBS Programe e...
Page 58 - Operación de DTV; Programe el control remoto para utilizar con el DTV.; Operación de reproductor de casetes; Programe el control remoto para utilizar con el receptor de audio.; Operación de PVR; Programe el control remoto para utilizar con el PVR.; Operación de decodificador de Cable; Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable.
20 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Operación de DTV Programe el control remoto para utilizar con el DTV. Operación de reproductor de casetes Para operar un reproductor de casetes, el control remotodebe ser programando en la opción AUX para la marca delequipo. Operación de receptor de audi...
Page 59 - AVEGACIÓN BÁSICA DEL MENU; Navegación básica del menu
N AVEGACIÓN BÁSICA DEL MENU 21 z ESP AÑOL CH CH VOL VOL OK para entrar al sub-menu. CH CH VOL VOL OK Navegación básica del menu EXIT Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menu Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del submenu Presione Presione...
Page 60 - Operación del Menu de Iconos; IMAGEN; - Le permite escoger uno de tres modos de; OTROS AJ; Seleccione OTROS AJ. y presione; par desplegar el; seleccionar
22 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Menu de Iconos IMAGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas,presione VOL X para ajustar o activar. MODO - Le permite escoger uno de tres modos de imágen preseleccionados para ver el programa. Elseleccionar esta función...
Page 61 - CRONÓMETRO; Etiqueta
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 23 z ESP AÑOL AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) • HDMI In - Cuando se utilice HDMI, esta opción lepermitirá cambiar entre entrada analoga y entradadigital.• Auto - Selecciona automaticamente señal analoga/ Digital. • Digital - Solo entrada digital. • Analog - Solo ent...
Page 62 - Ajuste del reloj; CREAR CLAVE; Use un código que sea; BLOQUEO, CANAL o TODOS; Programas de EEUU
24 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL CRONÓMETRO (cont.) Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana. BLOQUEO CREAR CLAVE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos.(Use un códigofácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.) BLOQUEO - para prev...
Page 63 - Tabla De Programas De EEUU; Precauciones del Cliente
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 25 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) • Presione para regresar a V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione W VOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione para regresar al Menu Principal, despues presione CH S ...
Page 64 - Inglés de Canada; PG; Audiencia General
26 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la“Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al verpelículas o vídeos. Esta innovación permite a los padresbloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreci...
Page 65 - Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT; Mientras el sub-menu se encuentre remarcado, presione; - Seleccione el idioma del menú; EN MUDO; - Esta televisión tiene un decodificador; NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.; característica es seleccionable solo en modo; AJUSTE RGB; Esta característica es seleccionable solo en modo RGB.; Imagen Principal
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 27 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT Si el V-Chip está activado y el programa excede el límitede clasificación ajustado por el usuario, aparecerá elmensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si deseacontinuar viendo el pro...
Page 67 - Como con cualquier objeto pequeño, las; Número máximo de carpetas que pueden desplegarse:; Resolución de imagen:; Compatible en el rango 64x64 -
O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 29 z ESP AÑOL Operación del Photo Viewer™ El Photo Viewer le permite mostrar imagenes JPEG grabadas enuna tarjeta SD o PCMCIA cuando es insertada en la aberturacorrecta. Notas: • Otros tipos de tarjetas de memoria pueden ser insertados en laabertura PCMCIA usando el a...
Page 68 - Síntomas; Calidad de imagen pobre
30 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Photo Viewer™ (Cont.) Ejemplo de estructura de carpeta Menú de Setup del Photo Viewer™ Este menú le permite ajustar varios parámetros del Photo Viewer. Procedimiento • Seleccione el icono del Photo Viewer y presione OK para mostrar la panta...
Page 69 - Cuadro de Localización de Fallas; Soluciones; Activa
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 31 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Rui...
Page 71 - NDICE; Indice
I NDICE 33 z ESP AÑOL Numerics 3D Y/C Filtro 22 A Aj. Acerc. 27Ajuste 27Ajustes de Sonido 11Altavoces 23Altos 22Apagado 23Audio 22Autoencendido 28 B Bajos 22Balance 22BBE 22BBE VIVA 3D 22Bloqueo 24Botón ASPECT 13Botón BBE 13Botón Freeze 14Botón SAP 13Botón SEARCH 14Botón SPLIT CTRL 14Botón TV/VIDEO ...
Page 72 - FRANÇAIS; RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; ATTENTION; MESURES DE SÉCURITÉ; Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéralindique que le manuel d’utilisation inclus avecl’appareil contient d’importantes recommandationsquant au fonctionnement et à l’entretien de cedernier. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéralindique la présence d’une tension suff...
Page 73 - ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS; Renseignements importants; Marques de commerce; DLP est une marque déposée de Texas Instruments.; : Le logotype SD est une marque de commerce.
R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENTAPPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCESNUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION D...
Page 74 - Déclaration de conformité; Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Déclaration de conformité Partie responsable : Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contact : Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262) courriel: http://www.panasonic.com/contactinfo Informations f...
Page 75 - ABLE DES MATIÈRES; Table des matières; Vue avant, arrière et du côté droit
T ABLE DES MATIÈRES 3 z FRANÇAIS Table des matières Renseignements importants .......................... 1 Déclaration de conformité ........................................... 2 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) ......................... 2 Renseign...
Page 76 - ÉLICITATIONS; Félicitations; Dossier du client; Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement; Coffret et télécommande; Spécifications; Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.; Table des caractéristiques; Alimentation; type phono; MODÈLES
4 z F ÉLICITATIONS FRANÇAIS Félicitations Votre nouveau téléprojecteur se situe à la fine pointe de latechnologie pour vous offrir une image et un son de qualité avecdes raccordements audio et vidéo complets pour votre systèmede cinéma maison. Ce téléprojecteur a été conçu pour vousprocurer de longu...
Page 77 - Emplacement du téléprojecteur; Ne placer ce téléprojecteur que sur; ATTENTION: N’utiliser que le meuble; Branchement de sources auxiliaires; Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.; Cordon d’alimentation; Branchement à la câblodistribution; Le mode câble est implicitement réglé en usine.; Mesures de sécurité; Marche à suivre; Angle de visionnement
I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléprojecteur Cet appareil peut être utilisé comme centre dedivertissement. Pour de plus amples détails, consulter undétaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, unéclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre ...
Page 78 - Installation des piles de la télécommande; Remplacer les 2 piles à la fois.; La lampe est vendue séparément.; Attendre que la lampe refroidisse (; une heure au; ) avant de la toucher ou de la remplacer.; Pour le Canada et les États-Unis seulement
6 z I NSTALLATION FRANÇAIS Installation des piles de la télécommande Deux piles AA requises (fournies) Marche à suivre 1. Retirer le couvercle du logement des piles en appuyantsur le cliquet tout en soulevant le couvercle. 2. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). 3. Remettre le...
Page 79 - Mise sous tension, mise hors tension; Mise; Tableau du voyant d’alimentation; Réglage initial; VOYANT
M ISE SOUS TENSION , MISE HORS TENSION 7 z FRANÇAIS Mise sous tension, mise hors tension Branchement de la fiche du cordon d’alimentation surune prise secteur Le téléprojecteur doit d’abord être branché à la prisesecteur murale. Il entre alors en mode d’attente. Mise sous tension, mise hors tension ...
Page 80 - Vue avant, arrière et du côté droit du téléprojecteur; Panneau avant; Caractéristiques
8 z V UE AVANT , ARRIÈRE ET DU CÔTÉ DROIT DU TÉLÉPROJECTEUR FRANÇAIS Vue avant, arrière et du côté droit du téléprojecteur Panneau avant Panneau du côté droit Prises sur panneau arrière Caractéristiques Description POWER Mise sous/hors tension W VOL et VOL X Réglage du volume, déplacement gauche/dro...
Page 81 - Branchement d; ou; Nombre de
B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 9 z FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Raccordement à l’entrée RVB (RGB) Marche à suivre • Appuyer sur la touche TV/VIDEO (se reporter à la page14) pour sélectionner l’entrée RGB 1 ou RGB 2. • Raccorder un câble RVB à la prise de sortie RVB d’unordi...
Page 82 - Branchement à un magnétoscope; Visionnement d’une émission télévisée
10 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codesfournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareilauxiliaire. Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’unmagnétoscope seulement au télép...
Page 83 - Branchement à un amplificateur audio; Réglages audio; Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.; Branchement à la prise PROG OUT
B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 11 z FRANÇAIS Branchement à un amplificateur audio Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier les prisesde sortie AUDIO L/R du téléprojecteur à un amplificateuraudio externe. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour lebranchement di...
Page 84 - À propos de l’interface HDMI; peut être reliée à un appareil électronique; Formats pris en charge; Signal vidéo; *Le connecteur HDMI sur le téléprojecteur est du type A.
12 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Connexion d’entrée HDMI [High Definition Multimedia Interface : interface multimédia haute défintion] À propos de l’interface HDMI HDMI est la première interface audio/video entièrementnumérique conçue pour les appareils grand public quiprenne en ...
Page 85 - ARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES; Caractéristiques spéciales; Touche de rendu sonore BBE; Réglages disponibles selon le signal d’entrée composant; AFFICHAGE
C ARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 13 z FRANÇAIS Caractéristiques spéciales Touche de format de l’image (ASPECT) Nota: La touche ASPECT ne fonctionne pas en mode RVB ou HDMI. La touche ASPECT de la télécommande permet desélectionner parmi quatre modes d’affichage en fonction duformat de l’image du signal c...
Page 87 - ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE; Fonctionnement de la télécommande
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 z FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Numéro de la touche Description Appuyer pour mettre sous/hors tension. Nota: Le voyant d’alimentation (vert) s’allumelorsque le téléprojecteur est sous tension. Appuyer pour sélectionner la commande du téléprojecteur,...
Page 88 - Programmation de la télécommande; Codes des appareils; Appareil; Téléviseur
16 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universelle peut être programmée pourcommander le fonctionnement d'appareils d'autres marques àl'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV,CABLE ou DBS. Suivre l'une des procédures de progr...
Page 91 - Utilisation par télécommande; Utilisation d’un magnétoscope
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 19 z FRANÇAIS Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 16 pour la marche à suivre pour laprogrammation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avecun magnétoscope. Utilisation d’un récepteur de di...
Page 92 - Utilisation d’un décodeur de télévision numérique
20 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avecun décodeur de télévision numérique. Utilisation d’un récepteur Programmation de la télécommande pour utilisation avecun récepteur. Utilisation d’u...
Page 93 - AVIGATION AU MENU DE BASE; Navigation au menu de base
N AVIGATION AU MENU DE BASE 21 z FRANÇAIS CH CH VOL VOL OK CH CH VOL VOL OK Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionnerAUTRES RÉG. pour afficher le menu principal. pour sélectionnerl’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-...
Page 94 - ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES; Fonctionnement avec menus à icônes; IMAGE; AUTRES RÉGLAGES
22 z F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont ensurbrillance, appuyer sur VOL X . MODE - Permet de choisir un des trois modes préréglés d’image selon le visionnement. Le réglage de la tempér...
Page 95 - CANAUX; MINUTERIE; Utiliser les touches; Identifications
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 23 z FRANÇAIS AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) • ENTR. HDMI - Cette fonction permet la commutationentre l’entrée anologique et numérique.• Auto - Sélection automatique du signal analogique/ numérique. • Numéri. - Signal numérique seulement. • Analog. - Sign...
Page 96 - BLOCAGE; - Au moyen des touches; Lorsque la fonction; - Ce téléprojecteur incorpore la
24 z F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS MINUTERIE (suite) HORLOGE - Régler l’heure et le jour. BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans unendroit sûr .) VERROUILLER - Pou...
Page 97 - Tableau des cotes - ÉMISSIONS TÉLÉ USA; Mise en garde; NR; FV
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 25 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglagesgénéraux et spécifiques tels que V, L, etc. • Utiliser les touches CH S ou CH T pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches W VOL...
Page 98 - Tableau des cotes - FILMS USA; Certaines images
26 z F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS FILMS USA (suite) Tableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléprojecteur incorpore la technologie de la “puceantiviolence” qui vous permet de bloquer certains films etémissions de télévision selon deux systèmes declassification utilisés au ...
Page 99 - EF MUET; Cette fonction n’est disponible qu’en mode RVB.; Émissions exemptées de classification.; Image principale
F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 27 z FRANÇAIS Canada-Québec (suite) • Appuyer sur les touches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU. • Appuyer sur la touche pour retourner au menu principal puis appuyer sur CH S pour quitter. Tableau des cotes - CANADA - QUÉBEC Message de...
Page 100 - Pour accéder au sous-menu; lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance.
28 z F ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES Pour accéder au sous-menu secondaire, appuyer sur VOL X lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance. Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu secondairelorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X . • MODE - Pour sélectionner...
Page 101 - Fonctionnement de Photo Viewer; Type et taille de carte compatibles; Mise en place et retrait d’une carte; Renseignements sur les cartes mémoire; Photo Viewer – Mode affichage d’imagettes
F ONCTIONNEMENT DE P HOTO V IEWER 29 z FRANÇAIS Fonctionnement de Photo Viewer Le logiciel Photo Viewer permet l’affichage d’images au formatJPEG enregistrées au moyen d’un appareil photo numérique surune carte mémoire SD ou autre lorsque celle-ci est introduitedans la fente de carte appropriée. Not...
Page 102 - Exemple de structure des dossiers; lorsque la rubrique Amorce est en; Messages d’erreur
30 z F ONCTIONNEMENT DE P HOTO V IEWER FRANÇAIS Fonctionnement de Photo Viewer (suite) Exemple de structure des dossiers Menu de configuration de Photo Viewer Ce menu permet de personnaliser les paramètres de PhotoViewer. Marche à suivre • Insérer la carte SD ou PCMCIA pour afficher l’écran desimage...
Page 103 - UIDE DE DÉPANNAGE; Guide de dépannage; SOLUTIONS
G UIDE DE DÉPANNAGE 31 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SOLUTIONS Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de...
Page 104 - PROBLÈME
32 z G UIDE DE DÉPANNAGE ( SUITE ) FRANÇAIS Guide de dépannage (suite) Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Sifflement Image normale C’est le bruit normal du dispositif DLP lors de son amorçage.C...
Page 106 - OR MODELS SOLD IN; USA; ONLY; Panasonic Video Projection System; Limited Warranty Coverage; TV CATEGORY; ALL Projection TV; Limited Warranty continued on next page
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094...
Page 107 - Limited Warranty continued from previous page; (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having; ALL EXPRESS AND IMPLIED
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover marking...
Page 108 - Service in Puerto Rico; Accessory Purchases; You may also contact us directly at:; Panasonic Services Company; Customer Services Directory
C USTOMER S ERVICES D IRECTORY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Service in Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer orServicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service andLiterature requests by visiting our Web Site at: http://www...
Page 109 - Panasonic Canada Inc.; 770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; LIMITATIONS AND EXCLUSIONS; , please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:; For product repairs; A Panasonic Factory Servicentre listed below:; IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE; Richmond, British Columbia
LIMITED WARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a p...
Page 110 - Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement); Certificat de garantie limitée Panasonic; LIMITATIONS ET EXCLUSIONS; veuillez contacter votre; Pour la réparation des appareils; un de nos centres de service de la liste ci-dessous :; Expédition de l'appareil à un centre de service
G ARANTIE limitee (pour LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice ...