Page 2 - FOR YOUR RECORDS; READ THIS MANUAL; Safety Precautions
2 Safety Precautions About the Controls on the Air Conditioner Features and Installation Before you call for service... FOR YOUR RECORDS Staple your receipt to this page in case you need it later.Write down the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side ...
Page 3 - Safety; WARNING; CAUTION; Be sure not to do this.
WARNING 3 Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must befollowed. ■ Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage. The seriousness is classifiedby the following indications. WA...
Page 10 - Features
10 Features and Installation Learning parts name prior to installation will help you understand the installation procedure. Features Features CABINET FRONT GRILLE AIR FILTER AIR INTAKE(INLET GRILLE) AIR DISCHARGE HORIZONTAL AIR DEFLECTOR(VERTICAL LOUVER) VERTICAL AIR DEFLECTOR(HORIZONTAL LOUVER) EVA...
Page 11 - INSTALLATION; Window Requirements
About 12.7mm ( 1 / 2 ") 76.2cm (30")~152.4cm (60") Awning Cooled air Fence Over 50.8cm (20") Heat radiation 55.8cm (22") to91.44cm (36") Offset 12.7mm ( 1 / 2 ") to 31.8mm (1 1 / 4 ") Sill Exterior Interior wall 47cm (18 1 / 2 ") min. (Without frame curtain) Stool...
Page 12 - PREPARATION OF CHASSIS; Suggested Tool Requirements
9 10 9 5 5 5 11 11 (Type A) (Type A) 13 1 2 3 4 8 13 14 10 7 6 5 9 12 11 Shipping Screws PREPARATION OF CHASSIS 1. Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. 2. Slide the unit from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling while bracing the cabinet. 3. Cu...
Page 15 - Electrical Data; USE OF EXTENSION CORDS
15 Features and Installation Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug. Line Cord Plug Use Wall Receptacle Power Supply Power supply cord with3-prong grounding plug Standard 125V, 3-wire groundingreceptacle rated 15A, 125V AC Use 15 AMP, timedelay fuse or circuit...
Page 16 - IMPORTANT
PREFERRED METHOD Ensure proper ground exists before use TEMPORARY METHOD Adapter plug Receptacle cover Metal screw 16 Electrical Safety (Applies to USA only) Features and Installation IMPORTANT (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THISAPPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED The power ...
Page 17 - Normal Operation
17 Before you call for service... Before you callforservice... Troubleshooting Tips save time and money!Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner isunplugged. ■ The fuse is blown/circuitbreaker is tripped. ■ Power ...
Page 18 - Mesures de sécurité; ENREGISTREMENT; ATTENTION
18 Instructions de fonctionnement Instructions d'installation Conseils de dépannage Mesures d e sécurité Mesures de sécurité Mesures de sécurité ........19 Instructions de fonctionnement Les commandes... .............21Télécommande..................22La ventilation .....................24Ajuster la ...
Page 19 - AVERTISSEMENT; Pratique à éviter impérativement
Mesures d e sécurité AVERTISSEMENT 19 Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporelsou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer desdommages corpor...
Page 21 - Instructions; Instructions de fonctionnement; Selon le modèle, les commandes ressembleront à l'une des suivantes.; Les commandes
POUR UN REFROIDISSEMENT NORMAL 1. Tournez le bouton des fonctions "Operation" à la position de refroidissement élevé "High Cool" ou de refroidissement faible "Low Cool". 2. Réglez le thermostat à la température désirée 5 (la position du milieu est un bon point de départ). Si ...
Page 24 - La ventilation; Ajuster la direction d'air; Comment utiliser le tuyau d’évacuation
Instructions de fonctionnement Pièce B Pièce A Tuyau d'évacuation Capuchon d'évacuation VENT CLOSE OPEN Réglage manuel Réglage manuel Réglage partélécommande 24 Commandes supplémentaires et renseignements importants. La ventilation Le levier de ventilation doit être en position FERMÉE (“CLOSE”) afin...
Page 25 - Nettoyage et entretien; Nettoyage du filtre à air; Comment inserer les piles
Instructions defonctionnement 25 FERMEZ LE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHEZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au moins toutes les 2semaines ou plus souvent si nécessaire. La grille est c...
Page 26 - Caractéristiques
Instructions d'installation 26 Apprendre le nom des pièces avant l'installation vous aidera à mieux comprendre leprocessus d'installation. Caractéristiques Caractéristiques BOÎTIER GRILLAGE FRONTAL FILTRE À AIR PRISE D'ADMISSION D'AIR(GRILLAGE DE LA PRISE) DÉCHARGE D'AIR DÉFLECTEUR D'AIR HORIZONTAL(...
Page 27 - Instructions pour l'installation; Choisissez le meilleur emplacement; Conditions requises pour l'installation à la fenêtre
Mur intérieur Rebord De 22 à 36 po 1 / 2 à 1 1 / 4 po Dénivellation Appui-fenêtre Extérieur 18 1 / 2 po (Sans panneaux coulissants) Environ 1 / 2 po. 30~60 po. Support Air refroidi Clôture Plus que 20 po. Rayonnement de la chaleur Min. de 15 po (Avec panneaux coulissants) 27 Instructions pour l'inst...
Page 29 - Installation du boîtier
29 Instructions d'installation Glissière de la fenêtre Guide supérieur Rebord de la fenêtre Angle frontal Guide supérieur 9 Panneaux coulissants 1 Fixation de mousse de type PE 10 Fixation de mousse de type PE 13 Boîtier Intérieur Extérieur Intérieur Extérieur Boîtier Approx 1 / 2 po Ancrage de l'ap...
Page 31 - Données sur l'électricité; L’UTILISATION DE CORDONS D’EXTENSION
31 Instructions d'installation Ne coupez ni enlevez en aucun cas la brochede mise à la masse de la fiche. Fiche du cordon d'alimentation Utilisez ce type de prise murale Source d'alimentation Fil d'alimentation avecfiche à 3 broches de typemise à la masse Prise standard de 125Và 3 fils avec mise à l...
Page 32 - Mesures de sécurité électriques
32 Mesures de sécurité électriques Instructions d'installation MÉTHODE RECOMMANDÉE ASSUREZ-VOUS D'AVOIR UNE MISE À LA MASSE ADÉQUATE AVANT D'UTILISER CET APPAREIL MÉTHODE TEMPORAIRE Fiche d'adaptation Couvercle de la prise Vis en métal IMPORTANT (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT) POUR VOTRE PROPRE SÉCURI...
Page 33 - Conseils; Quelques conseils pour le dépannage:; Fonctionnement normal
33 Avant de placer un appel de service... Conseils dedépannage Quelques conseils pour le dépannage: Épargnez temps et argent! Consultez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être unappel de service coûteux. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION ■ Le climatiseur est débranché. ■ Le fusible est sau...
Page 35 - Precauciones Importantes de Seguridad; ADVERTENCIA; PRECAUCION; Asegúrese de no hacerlo.
Precauciones Importantes de seguridad ADVERTENCIA 35 Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. ■ El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesio...
Page 41 - Instrucciones
Page 42 - Características
42 Características e Instalacion Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el procesode instalación. Características Características RECOLECTOR DE AIRE(BANDEJA DE ENTRADA) SALIDA DE AIRE DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE(VENTANILLAS VERTICALES) VENTANILLAS VERTICALES ...
Page 43 - Instrucciones de Instalación; Elija el major lugar; Requistios de ventana
; ; Aproximamente 1 / 2 " 30"~60" Pabellón Aire frio Cerca Over 20" Radiacion de calor Interior pared Taburete 22" a 36" 1 / 2" a 11 / 4" Retallo Aiféizar Exterior 18 1 / 2 " min (Sin cubierta de armazon) 15" min (Con cubierta de armazon) 43 Instrucciones de I...
Page 44 - PREPARACION DEL CHASIS; Contenido del Juego de Instalación
Características e Instalacion 9 10 9 5 5 5 11 11 (Tipo A) (Tipo A) 13 Tornillos paratransporte 1 2 3 4 8 13 7 6 5 9 12 11 14 10 PREPARACION DEL CHASIS 1. R e m u e v a l o s t o r n i l l o s c u a l e s s u j e t a n e l gabinete a ambos lados y en la parte de atrás. 2. Deslice la unidad fuera del ...
Page 45 - Instalación del Gabinete
45 Características e Instalacion Aproximamente 1/2" Soporte del Alféizar 2 Pista de Marco Angulo de Delante Tornillo(Tipo B) 6 Soporte del Alféizar 2 Tornillo(Tipo B) 6 Interior Exterior Gabinete Aproximamente 1/2" Guia Marco 11 Tornillo(Tipo A) 5 Interior Exterior Soporte del Alféizar 2 Tue...
Page 47 - Datos Electricos
No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. Corc n El ctrico Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energ a Cord n el ctrico conpuntas para enchufar Standard 125V, enchufe de 3L neas de 15A, 125V AC Utilice un fusible de15AMP o unInterruptor 47 Características e Instala...
Page 48 - Informacion Electrica; IMPORTANTE
MÉTODO PREFERIDO ASEGÚRESE QUE EXISTE DEBIDA NEUTRALIZACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. MÉTODO TEMPORAL Adaptador Cubierta del interruptor Tornillo de metal 48 Informacion Electrica Características e Instalacion IMPORTANTE (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DELUSUARIO, ESTE APARATO ...
Page 49 - Antes de avisar al Servicio Técnico; Antes; Operación normal
Before you callforservice... 49 Antes de avisar al Servicio Técnico Antes de avisaral Servicio Técnico Tips para solucionar problemas(Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problemaprimero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez nonecesite llamar para solicitar servicio técnico. Prob...
Page 52 - Nota
Page 56 - Panasonic Room Air Conditioner; Limited Warranty
Panasonic Room Air Conditioner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "the Warrantor") will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or ...