Page 2 - Warning; ) Operate your air conditioner from a stable 115 volts AC
1 Thank you for purchasing our Panasonic Room AirConditioner. CONTENTS : Features ..................................................... 1 : Safety Precautions .................................... 2 ■ Installation Precautions ■ Operation Precautions : Name of Each Part ..................................
Page 3 - ENGLISH; SAFETY PRECAUTIONS; Installation Precautions; Do not operate with wet hands.
ENGLISH 2 SAFETY PRECAUTIONS Before operating, please read the following“Safety Precautions” carefully. ● To prevent personal injury, injury to others andproperty damage, the following instructions must befollowed. ● Incorrect operation due to failure to follow instructionswill cause harm or damage,...
Page 4 - Accessories; Remote Control; NAME OF EACH PART; Indoor Unit; Outdoor Unit
3 ■ Accessories ● Remote Control ● Remote Control Holder ● Two RO3 (AAA) dry-cell batteries or equivalent ● Air Purifying Filter (Air Purifying Filter) (Solar Refreshing Deodorizing Filter) NAME OF EACH PART ■ Indoor Unit 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 3 Air Outlet Vent 4 Vertical Airflow Direction...
Page 5 - How to Insert the Batteries; prevent battery exhaustion.; About the batteries; • Can be used for approximately one year.
ENGLISH 4 ● How to Insert the Batteries 1 Slide down the remote control cover completelyto remove it. 2 Insert the batteries – Be sure the direction is correct– 12:00 on display - flashing• Set the current time (CLOCK) immediately to prevent battery exhaustion. 3 Re-install the remote control cover ...
Page 6 - PREPARATION BEFORE OPERATION; AUTO
5 PREPARATION BEFORE OPERATION ■ Indoor Unit 1 Open the front panel 2 Remove the air filters 3 Fit the air purifying filters in place 4 Insert the air filters 5 Close the front panel ■ Remote Control – To set the current time 1 Press 1 . 2 Then press 2 to increase or decrease the time. 3 Press 1 aga...
Page 7 - HEAT Operation
ENGLISH 6 ● Operation Details COOL – Cooling Operation • To set the room temperature at your preferencecooling comfort. AUTO – Automatic Operation • Sense indoor temperature to select the optimummode. • Temperature is not displayed on the remote controlduring AUTO operation. DRY – Soft Dry Operation...
Page 8 - SETTING THE TIMER; Timer Mode Operation Details; CONVENIENCE OPERATION; Powerful Mode Operation; Economy Mode Operation; Economy Mode
7 SETTING THE TIMER Ensure that the current time is correct before settingthe timer. The timer cannot be set if the time displayis flashing. ■ ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically.• Press 1 to set the operation. • Press 2 to increase or decrease the time. • Then pr...
Page 9 - Pre-season Inspection; Are the remote control batteries weak?; Recommended Inspection; CARE AND MAINTENANCE; Cleaning the Air Filter; Air Purifying Filters; Solar Refreshing Deodorizing Filter; COOL –> 14°F or above
ENGLISH 8 ■ Pre-season Inspection ● Is the discharged air cold/warm? Operation is normal if 15 minutes after the start ofoperation, the difference between the air intake andoutlet vents temperature is:- ● Are the air intake or outlet vents of the indoor oroutdoor units obstructed? ● Are the remote c...
Page 10 - HELPFUL INFORMATION
9 HELPFUL INFORMATION ■ Auto Operation Button ● Automatic Operation • If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to startthe Automatic operation. • The Automatic operation will be activated immediately once the Auto operation button ispressed. Howe...
Page 11 - TROUBLESHOOTING; Normal Operation; Solution; Call the Dealer Immediately; Please have your proof of purchase.
ENGLISH 10 TROUBLESHOOTING ■ Normal Operation Is it okay? • Air conditioner has been restarted, but does not operate for 3 minutes. • A sound like water flowing can be heard. • It seems that fog is coming out from the air conditioner. • The room has a peculiar odor. • During Automatic Vertical Airfl...
Page 12 - PRODUCT SPECIFICATIONS; Models; REFERENCE
11 PRODUCT SPECIFICATIONS • Specifications are subject to change without notice for further improvement. Models CS-C9CKPG CU-C9CKP6G ELECTRICAL Phase 1 1 1 1 RATING Frequency (Hz) 60 60 60 60 Voltage (V) 115 115 115 115 Capacity (Btu/h) 8,800 12,300 8,200 12,000 Current (Amp) 7.2 10.3 7.4 10.6 Input...
Page 13 - ESPAÑOL; CONTENIDO; Advertencia; ) Haga funcionar el aparato de aire acondicionado
12 ESPAÑOL Muchas gracias por elegir la unidad de AireAcondicionado de Panasonic. CONTENIDO : Caracteristicas ....................................... 12 : Medidas De Seguridad ........................... 13 ■ Precauciones al instalar ■ Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza .....................
Page 14 - MEDIDAS DE SEGURIDAD
13 MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de operar el equipo, por favor leacuidadosamente las siguientes “Medidas deSeguridad” ● Para prevenir heridas personales, heridas a otraspersonas y daños de la propiedad, se deben seguirlas siguientes instrucciones. ● El uso incorrecto por no seguir las instruccionespue...
Page 15 - NOMBRE DE CADA PIEZA; Unidad Interior; Unidad Exterior; Control Remoto
14 ESPAÑOL NOMBRE DE CADA PIEZA ■ Unidad Interior 1 Panel Frontal 2 Entrada De Aire 3 Salida De Aire 4 Persiana Vertical Para El Flujo De Aire 5 Persiana Horizontal Para El Flujo Del Aire(Ajustada Manualmente) 6 Panel indicador 1 Botón de funcionamiento automático(Al abrir el panel frontal) 2 Indica...
Page 16 - Señal del mando a distancia.; Cómo insertar las pilas
15 NOMBRE DE CADA PIEZA ■ Control Remoto ● Señal del mando a distancia. • Asegúrese de que el paso de la señal no está obstruido. • Distancia máxima: 10 m (32,8 ft.).• Sonido de recepcion de la señal : Un pitido corto o un pitido largo. ● Notas para el mando a distancia. • No tire o deje caer el con...
Page 17 - CÓMO HACERLO FUNCIONAR
16 ESPA Ñ OL PREPARACIÓN ANTES DELFUNCIONAMIENTO ■ Unidad Interior 1 Abra la parrilla delantera 2 Retire los filtros de aire 3 Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire. 4 Inserte los filtros de aire 5 Cierre el panel frontal ■ Control Remoto – Para poner en hora 1 Presione 1 . 2 A conti...
Page 18 - Ajuste de la dirección horizontal del flujo de aire; • Ajústela manualmente; Notas
17 MANUALPueden establecersecinco etapas de ajusteángulo 14 – 36. se mueve hacia arriba ohacia abajo automáticamente. MANUALPueden establecersecinco etapas de ajusteángulo 0 – 61. ■ Ajuste de la dirección horizontal del flujo de aire • Ajústela manualmente ● Notas • Si la unidad no va a ser utilizad...
Page 19 - FUNCIONAMIENTO CONVENIENTE; Funcionamiento en modo plena potencia; Funcionamiento en modo silencioso; Detalles de funcionamiento; AJUSTE DEL TEMPORIZADOR; Detalles sobre el funcionamiento en modo temporizador; °F por debajo de la; Funcionamiento en
18 ESPA Ñ OL FUNCIONAMIENTO CONVENIENTE ■ Funcionamiento en modo plena potencia Para conseguir rápidamente la temperaturaestablecida.• Presione 6 . * El indicador del modo de plena potencia (naranja)se enciende en la unidad interior. * El modo potente funcionará sólo durante 15 minutos. • Para cance...
Page 20 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; Limpieza de los Filtros de Aire; Filtros Purificadores De Aire; Filtro solar desodorizador y refrescante.
19 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ■ Limpieza de la Unidad Interior y elControl Remoto • Limpie suavemente con un trapo suave y seco.• No use agua por encima de los 104˚F ni abrillantadores para limpiar la unidad. ■ Limpieza de los Filtros de Aire (Recomendación: Si la unidad funciona en un ambientecon polv...
Page 21 - INFORMACIÓN ÚTIL; • Levante el panel frontal y presione.
20 ESPA Ñ OL INFORMACIÓN ÚTIL ■ Botón de funcionamiento automático ● Funcionamiento automático • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el botón defuncionamiento automático para poner en marchael aparato. • El funcionamiento automático se activará inmediatamente a...
Page 22 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS; Funcionamiento Normal; Esta es la respuesta
21 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ■ Funcionamiento Normal Ocurre esto? • Enciende el acondicionador de aire, pero no funciona durante 3 minutos. • Se escucha un sonido como de agua corriendo. • Parecìerà que sale neblina del acondicionador de aire. • La habitación tiene un olor peculiar. • Durante el ajust...
Page 23 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; Nombre del comerciante:; Modèlo
22 ESPA Ñ OL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Las especificaciones estan sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. ■ REFERENCIA Numero de modelo: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Nombre del comerciante: - - - - - - -...
Page 24 - Panasonic Split Air Conditioner Products Parts; Limited Warranty; Compressor
23 Panasonic Split Air Conditioner Products Parts Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship in a Panasonic provided part, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic SalesCompany (collectively referred to...