Page 2 - ENGLISH
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-128W product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/declaration_of_con...
Page 3 - Introduction; Bluetooth wireless technology; Get started
ENGLISH Introduction With the Nokia Bluetooth Headset BH-606, you can make and receive calls while on the move. Read this user guide carefully before using the headset. Also, read the user guide for your phone. This product may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. Bluet...
Page 4 - Switch on or off
ENGLISH the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased. Charge the battery Before charging the battery, carefully read “Battery and charger information”. Warning: Use only chargers approved by Nokia for use with...
Page 5 - Basic use; Place the headset on the ear
ENGLISH To switch off, press and hold the power key for about 2 seconds. The headset beeps, and the indicator light turns off. Pair the headset 1. Ensure that your phone is on and the headset is off. 2. Press and hold the power key (for about 5 seconds) until the indicator light starts to flash quic...
Page 7 - Battery and charger information
ENGLISH To reset the headset if it stops functioning, even though it is charged, connect the headset to a charger that is connected to a wall outlet. Troubleshooting If you cannot connect the headset to your compatible phone, check that the headset is charged, switched on, and paired with the phone....
Page 8 - Care and maintenance
ENGLISH Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with a hot or cold battery may not work temporarily. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not di...
Page 10 - FCC/Industry Canada notice
ENGLISH FCC/Industry Canada notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op...
Page 11 - Auricular Bluetooth BH-606 Nokia
Auricular Bluetooth BH-606 Nokia 9212626/1 12 9 11 2 3 4 7 8 5 1 10 6
Page 12 - ESPAÑOL
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-128W cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en http://www.nokia.c...
Page 13 - Introducción; Tecnología inalámbrica Bluetooth
ESPAÑOL productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener información adicional.Controles de exportaciónEste dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros ...
Page 14 - Inicio; Cargar la batería
ESPAÑOL Inicio El auricular está compuesto por las siguientes piezas que aparecen en la página del título: luz indicadora de color blanco (1), gancho para la oreja (2), tecla volumen (3), tecla Encender/Apagar (4), tecla Hablar/Finalizar (5), audífono (6), conector del cargador (7) y micrófono (8). ...
Page 15 - Encender o apagar
ESPAÑOL encendida y no se puede utilizar el auricular. Cargar completamente la batería puede tardar hasta dos horas. 3. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora se apaga. Desconecte el cargador del auricular y luego del tomacorriente de pared. Si el auricular se conectó al tel...
Page 16 - Uso básico; Colocarse el auricular en el oído
ESPAÑOL 3. Active la función Bluetooth en el teléfono y prográmelo para que busque dispositivos Bluetooth. 4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5. Ingrese el código de acceso 0000 y conecte el auricular al teléfono. En algunos teléfonos, luego de realizar la vinculació...
Page 18 - Información sobre baterías y cargadores
ESPAÑOL Borrar configuraciones o restaurar Para borrar las vinculaciones del auricular, apáguelo y mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar y la tecla Hablar/Finalizar durante unos cinco segundos. Para restaurar el auricular si deja de funcionar, a pesar de estar cargado, conecte el equipo auricula...
Page 20 - Cuidado y mantenimiento
ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líqui...
Page 21 - Aviso de la FCC/Industry Canada
ESPAÑOL llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano. Eliminación El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores deben ser entregados por separado para su ...
Page 23 - Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606
Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 9212626/1 12 9 11 2 3 4 7 8 5 1 10 6
Page 24 - PORTUGUÊS
PORTUGUÊS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HS-128W está em conformidade com as exigências básicas e outros dispositivos relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em inglês, http://www.n...
Page 26 - Anatel
PORTUGUÊS Anatel Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corp...
Page 27 - Introdução; Tecnologia Bluetooth; Início
PORTUGUÊS Introdução O Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 permite fazer e receber chamadas enquanto você está em movimento. Leia atentamente este Manual do Usuário antes de utilizar o fone de ouvido. Leia também o Manual do Usuário do seu celular. Este dispositivo e seus acessórios podem conter p...
Page 30 - Colocar o fone de ouvido
PORTUGUÊS Quando o fone de ouvido estiver conectado ao telefone e pronto para uso, a luz indicadora piscará a aproximadamente cada cinco segundos. Uso básico Colocar o fone de ouvido Coloque o gancho de orelha por trás de sua orelha e posicione o fone de ouvido em direção à sua boca (9 e 10). Cuidad...
Page 32 - Informações sobre bateria e carregador
PORTUGUÊS carregado, conecte-o a um carregador que esteja conectado a uma tomada. Solução de problemas Se você não conseguir conectar o fone de ouvido ao celular compatível, verifique se o fone de ouvido está carregado, ligado e associado ao celular. Informações sobre bateria e carregador Este dispo...
Page 33 - Cuidado e manutenção
PORTUGUÊS Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando ele não estiver sendo utilizado. Não deixe uma bateria totalmente carregada conectada ao carregador, pois a carga excessiva poderá encurtar a sua vida útil. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, perderá a carga ao ...
Page 35 - Aviso da FCC/Industry Canada
PORTUGUÊS coleta seletiva no final da vida útil. Essa exigência se aplica à União Européia e a outros locais onde existem sistemas de coleta seletiva. Não descarte esses produtos como lixo doméstico. Separe os produtos para coleta seletiva a fim de evitar o descarte descontrolado de lixo e promover ...
Page 36 - Garantia limitada
PORTUGUÊS interferência, adotando uma ou mais das seguintes medidas: reorientar ou redirecionar a antena receptora, aumentar a distância entre o dispositivo e o equipamento receptor, conectar o dispositivo a uma tomada de circuito diferente da tomada do equipamento receptor, consultar o distribuidor...
Page 37 - Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia
Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia 9212626/1 12 9 11 2 3 4 7 8 5 1 10 6
Page 38 - FRANÇAIS
FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HS-128W est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité à l’adresse http://www.nokia.com/ph...
Page 39 - Technologie sans fil Bluetooth
FRANÇAIS ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia.Contrôle des exportationsCet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d’exporter ...
Page 40 - Avant de commencer; Charger la pile
FRANÇAIS Avant de commencer L’écouteur comprend les pièces et les touches illustrées à la page titre : voyant lumineux blanc (1), support auriculaire (2), touche de réglage du volume (3), interrupteur (4), touche de réponse/fin (5), écouteur (6), prise pour chargeur (7) et microphone (8). Avant d’ut...
Page 41 - Allumer et éteindre l’écouteur
FRANÇAIS s’allume et l’écouteur ne peut pas être utilisé. Cela peut prendre jusqu’à deux heures pour charger la pile complètement. 3. Une fois la pile complètement chargée, le voyant s’éteint. Débranchez alors le chargeur de l’appareil, puis de la prise de courant. Si l’écouteur était connecté à vot...
Page 42 - Fonctions de base; Positionner l’écouteur sur l’oreille
FRANÇAIS 4. Sélectionnez l’écouteur à partir de la liste des appareils trouvés. 5. Inscrivez le code d’authentification 0000 pour associer l’écouteur à votre téléphone et établir une liaison entre les deux appareils. Pour certains téléphones, vous devrez établir la connexion de façon distincte après...
Page 45 - Entretien et réparation
FRANÇAIS attendre quelques minutes avant que l’indicateur de charge n’apparaisse. Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur : la surcharge risque d’abréger sa durée de vie. Si elle n’est pas utilisée, un...
Page 47 - Avis de la FCC et d’Industrie Canada
FRANÇAIS tout produit électrique et électronique doit être envoyé dans un lieu de collecte distinct lorsqu’il n’est plus utilisé. Cette exigence est valide au sein de l’Union européenne et dans les autres endroits où des systèmes de récupération spéciaux sont offerts. Ne jetez pas cet appareil dans ...