Page 3 - USER MANUAL; CONTENTS
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL CONTENTS EN Important Safety Instructions ....................................Introduction ..............................................................How the Air Sanitizing System Works ......................Pre...
Page 4 - HOW THE AIR SANITIZING SYSTEM WORKS; Read all instructions before using this appliance.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN 1 helps trapping particles (dust, pollen, hair, etc.). gases and odours. The active oxygen sterilises trapped bacteria and ! rejuvenates. Finally, the cleaned air passes back into the room through the right air outlet. " " " " HOW THE AIR SANITIZING SYSTEM WORKS WHEN USING ELECTRI...
Page 5 - PRECAUTIONS
EN 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.This unit is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning or use of an extractor hood or fan while cooking.If the wall socket used to power the unit has poor connections, the plug of the appliance wi...
Page 6 - SMART LIGHT TOUCH ON / OFF button
EN 3 OVERVIEW FEATURES GETTING STARTED 1. 2.3.4.5.6.7.8.9. 6. 5. 4. 3. 2.1. 8. 9. 7. SMART LIGHT TOUCH ON / OFF button : Turns on / off the fan and active oxygen generator. POWER INDICATOR LIGHT. ?#@ ?J Air inlet cover Air inlet standAir inlet: The dust and dirty air inlet Air outlet: Clean air outl...
Page 7 - Press; SMART LIGHT TOUCH ON / OFF; the air sanitizing system will turn on.; NOTE; AIR SANITIZING
EN 4 In some vehicles the power supply from the cigarette lighter socket will cut off when the engine is not operating. Unplug the unit from the cigarette socket when the vehicle engine is running at low speeds for an extended period. This will prevent damage resulting from sudden voltage surges fro...
Page 9 - SPECIFICATIONS; TYPE; TROUBLESHOOTING
EN 6 SPECIFICATIONS TYPE Weight MAIN UNIT L x W x H DESCRIPTION 145mm(L) x 66.9mm(W) x 77.9mm(H) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 110-240V 50 / 60Hz 5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Power TROUBLESHOOTING This chapter summarizes the most common problems you may encounter when us...
Page 13 - MANUALE PER L’UTENTE; INDICE
Sistema compatto di depurazione dell’aria per l’automobile / Desktop NCCO i.fresh Modello: WS908 MANUALE PER L’UTENTE INDICE IT Importanti Informazioni sulla Sicurezza....................Introduzione..............................................................Come Funziona il Sistema di Depurazione...
Page 14 - IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
IT 1 DURANTE L’UTILIZZO DI PRODOTTI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, SEGUIRE SEMPRE LE PRECAUZIONI FONDAMENTALI E LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO:Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. PERICOLO AVVISO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per evitar...
Page 15 - AVVERTENZE
2 IT I bambini devono essere sotto la supervisione di un adulto, per evitare che giochino con l’unità.Quest’unità non è sostitutiva di una corretta ventilazione, della regolare pulizia con l’aspirapolvere o di una cappa o ventola da cucina.Se i collegamenti della presa di corrente che viene utilizza...
Page 16 - CARATTERISTICHE; UTILIZZO ALL’INTERNO DI VEICOLI; PANORAMICA; Pulsante; OPERAZIONI PRELIMINARI
3 CARATTERISTICHE 7. 8.9. 8. 9. 7. Ingresso dell’aria: ingresso della polvere e dell’aria inquinataUscita dell’aria: uscita dell’aria pulitaSupporto ll nanomateriale che riduce gli odori e i batteri in Nessuna emissione nell’aria di sostanze chimiche e particelle pericoloseJ Q * Alimentazione median...
Page 17 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO; Premere il pulsante; SMART LIGHT TOUCH ON /; per accendere il sistema di depurazione; NOTA
D u r a n t e i l f u n z i o n a m e n t o s i a c c e n d e l ’ i n d i c a t o r e luminoso di colore blu. Per interrompere il funzionamento, toccare nuovamente il sensore di accensione / spegnimento. quando il motore non è in funzione, in alcuni veicoli la fonte di alimentazione dell’accendisiga...
Page 19 - SPECIFICHE; TYPO; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Togliere la polvere dall’unità principale con un panno morbido e asciutto.Pulire l’ingresso e l’uscita dell’aria con un panno morbido e asciutto. ~ % K completamente prima di reinserirlo nell’unità. ! spazzola. *con l’aspirapolvere.Non è necessario rimuovere dal cruscotto il supporto dell’ingresso...
Page 23 - MANUEL DE L’UTILISATEUR; TABLE DES MATIERES
voitures / desktop à technologie NCCO Modèle: WS908 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES FR Europe - Déclaration de Conformité.......................... 77 Informations Importantes Relatives a la Securite ..............Introduction .................................................................
Page 24 - INTRODUCTION
FR 1 EN UTILISANT DES PRODUITS ELECTRIQUES, ET PARTICULIEREMENT EN PRESENCE D’ENFANTS, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE, Y COMPRIS LES CONSIGNES SUIVANTES :Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. DANGER MISE EN GARDE INFORMATIONS IMPORTANTES REL...
Page 26 - UTILISATION DANS DES VEHICULES; VUE D’ENSEMBLE; Bouton; MARCHE / ARRET TACTILE A VOYANT; FONCTIONNALITES; (idéal pour la voiture ou le; AU COMMENCEMENT
3 7. 8. 9. 8. 9. 7. ~ ~?~ ~ de poussière ~! ~ ? ~! ~propreSupport UTILISATION DANS DES VEHICULES C o n ç u p o u r ê t r e u t i l i s é e n v o i t u r e s , c a m i o n s e tv é h i c u l e s d e c a m p i n g . FR VUE D’ENSEMBLE 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2.3. 4.5.6. Bouton MARCHE / ARRET TACTILE ...
Page 27 - DEPURAZIONE DELL’ARIA; Appuyez sur le bouton; TACTILE A VOYANT INTELLIGENT
U t i l i s e z l e r u b a n a d h é s i f f o u r n i p o u r s é c u r i s e r l’appareil sur le tableau de bord du véhicule.Insérez la prise CC de l’appareil dans l’allume-cigare. \&* ' ~! ~ K !$ ~ \&* !fois le capteur Marche / Arrêt pour arrêter son fonctionnement.Remarque : Dan...
Page 28 - Unité de placement; REMARQUE; ENTRETIEN ET MAINTENANCE
FR 5 le support du tableau de bord à l’unité. Appuyez sur les côtés du support et mettez à l’unité comme illustré ci-dessous. Lorsque vous utilisez l’appareil en position verticale joindre l’entrée d’air se présenter comme illustré ci-dessous. K%! *~* Unité de placement K ~ ~ de l’utilisation...
Page 29 - L x P x H; DESCRIPTION; Alimentation
FR 6 éviter les risques d’électrocution et/ou d’incendie.Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière et de saleté.Essuyez la poussière sur l’appareil avec un tissu doux et sec. $* ~ ~! ~ ~ l’aide d’un tissu doux sec.^ * ~ ! nettoyer à l’eau. Laissez sécher entière...
Page 33 - NCCO-Luftreinigungssystem; INHALT; BEDIENUNGSANLEITUNG
i.fresh Kompaktes NCCO-Luftreinigungssystem für PKW / Desktop INHALT DE Modell: WS908 BEDIENUNGSANLEITUNG Iwichtige Sicherheitshinweise...................................Einleitung..................................................................So Funktioniert das Luftreinigungssystem.................
Page 34 - IWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DE 1 BEI INBETRIEBNAHME EINES ELEKTRISCHEN GERÄTS SIND DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSMASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH DER NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN, INSBESONDERE BEI ANWESENHEIT VON KINDERN, STETS ZU BEFOLGEN:Lesen Sie bitte alle Anweisungen vor Inbetriebnahme des Geräts durch. GEFAHR WARNUNG IWICHTIGE SI...
Page 35 - VORSICHTSMASSNAHMEN
2 DE K { dazu, bestimmte Partikel (Staub, Pollen, Haare, usw.) aufzufangen. Anschließend sterilisiert der Aktivsauerstoff eingeschlossene Bakterien und { # !schädlichen Gasen und Gerüchen auf. Sodann 0 ! die eingeschlossenen Gase und Gerüche zu reinigen, damit sich der Filter wieder regener...
Page 36 - ÜBERSICHT
3 7.8. 8. 9. 7. Lufteinlass: Einlass für Staub und verschmutzte LuftLuftauslass: Auslass für saubere Luft DE ÜBERSICHT 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2.3. 4.5.6. EIN- / AUS-Taste mit SMART LIGHT-Sensorsystem : Schaltet den Lüfter sowie den Aktivsauerstoff-Erzeuger ein / ausBETRIEBSLEUCHTANZEIGE ? * Gerüc...
Page 37 - EIGENSCHAFTEN; Anwendung im KFZ und Büro); ERSTE SCHRITTE; HINWEIS
9. Standfuß VERWENDUNG IN FAHRZEUGEN Z u r Ve r w e n d u n g i n F a h r z e u g e n , e i n s c h l i e ß l i c h P K W s , L a s t w ä g e n u n d W o h n m o b i l e n v o r g e s e h e n . B e f e s t i g e n S i e d a s G e r ä t m i t d e m a l s Z u b e h ö r v o r h a n d e n e n K l e b e ...
Page 38 - des SMART; Den Filter entfernen
DE 5 AUSTAUSCH DES FILTERS LUFTREINIGER 1. 2. Schließen Sie den Stecker an die Netzsteckdose / USB-Anschluss / Buchse im Fahrzeug an und verbinden Sie das Kabel mit dem Gerät. Schalten Sie das Luftreinigungssystem durch Drücken der EIN- / AUS-Taste des SMART LIGHT-Sensorsystems ein. 1. 2. Drehen Sie...
Page 39 - Platzierung der Einheiten; Den Filter einsetzen; REINIGUNG UND WARTUNG
Wenn Sie das Gerät horizontal, dem Armaturenbrett stehen, um dem Gerät anzuschließen. Drücken Sie die Seiten des Standes und legte sie auf das Gerät, wie unten dargestellt. Wenn Sie das Gerät in aufrechter Position der Lufteinlass anbringen stehen wie unten dargestellt. Platzierung der Einheiten Der...
Page 40 - L x Bx H; BESCHREIBUNG; Stromversorgung; TECHNISCHE DATEN; Problem; FEHLERSUCHE UND ABHILFE
DE 7 TYP HAUPTGERÄT L x Bx H BESCHREIBUNG 145mm(L) x 66.9mm(B) x 77.9mm(H) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 110-240V 50 / 60Hz5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Stromversorgung Gewicht TECHNISCHE DATEN Die gereinigte Luft strömt nicht gleichmäßig aus dem Luftauslass. Es wurden ni...
Page 43 - MANUAL DE USUARIO; CONTENIDOS
i.fresh Sistema compacto de desin- fección para el coche / Escritorio de aire NCCO ES Modelo: WS908 MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Instrucciones de seguridad importantes....................Introducción...............................................................Funcionamiento del Sistema de Desinfec...
Page 44 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ES 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESSI UTILIZA UN PRODUCTO ELÉCTRICO, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIGA SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUIDAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES:Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURID...
Page 45 - PRECAUCIONES
2 ES Los niños deberían estar supervisados para que no puedan jugar con el dispositivo.Este dispositivo no sustituye una ventilación adecuada, la limpieza regular con aspiradora o la utilización de extractor o ventilador mientras se cocina.Si la toma de corriente que se utiliza para alimentar a la u...
Page 46 - Botón de encendido inteligente de toque ligero; RESUMEN; (adecuado para utilizarse en; USO EN VEHÍCULOS; CÓMO EMPEZAR
3 7.8.9. 8. 9. 7. Entrada de aire: Entrada de polvo y aire sucioSalida del aire: Salida de aire limpioSoporte ES 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2.3.4.5.6. Botón de encendido inteligente de toque ligero : Activa o desactiva el ventilador y el generador de oxígeno activoLUZ INDICADORA DE ENCENDIDO/APAGADO ?#!$Fi...
Page 47 - DESINFECCIÓN DEL AIRE; Pulse el Botón de; encendido inteligente de; y el sistema de desinfección se; CÓMO REEMPLAZAR LOS FILTROS
azul se encenderá cuando la unidad esté operativa. Toque el sensor on / off de nuevo para interrumpir el funcionamiento. En algunos vehículos el suministro de energía del encendedor de cigarrillos quedará cortado cuando el motor no esté funcionando. 4 Desconecte la unidad del encendedor de cigarrill...
Page 48 - Ubicación de la unidad; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ES 5 Cuando se utiliza el aparato en posición horizontal, coloque el soporte tablero de instrumentos para la unidad. Presione los lados de la base y póngalo en la unidad como se ilustra a continuación. Cuando se utiliza la unidad en posición vertical adjuntar la entrada de aire de pie como se ilustr...
Page 49 - FICHA TÉCNICA; L x A x A; DESCRIPCIÓN; Potencia; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Problema
ES 6 seco y suave.Limpie la entrada y la salida del aire con un trapo suave y seco.^ ! #> completamente antes de volver a colocarlo en la unidad.K cepillo.^ aspiradora.No es necesario retirar del salpicadero el soporte de entrada de aire de la unidad para limpiar. " " " " " FI...
Page 53 - MANUAL DO UTILIZADOR; ÍNDICE; POR
Sistema de Desinfecção do Ar Compacto de carro / Desktop com tecnologia NCCO Modelo: WS908 MANUAL DO UTILIZADOR ÍNDICE POR Instruç õ e s S e g u r a n ç a I m p o r t a n t e s .......................Introduç ão.................................................................Como Funciona o Sistema ...
Page 54 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
POR 1 Não deixar que água, ou qualquer outro líquido &¡! evitar choques eléctricos e/ou risco de incêndio.Não limpar a unidade com água, ou com qualquer % +&¡!/ evitar choques eléctricos e/ou risco de incêndio. { ! da unidade corresponde à voltagem da rede eléctrica local antes de ligar a u...
Page 55 - PRECAUÇÕES
2 POR As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com a unidade.Esta unidade não substitui uma correcta ventilação, limpeza regular com aspirador ou a utilização de um extractor ou exaustor enquanto cozinha.Se a tomada usada para ligar a unidade possui ¡ §¨ % Z % % tomada ...
Page 56 - Liga e desliga a ventoinha e activa o; UTILIZAÇÃO EM VEÍCULO; VISÃO GERAL
3 7.8.9. 8. 9. 7. Entrada do ar: Entrada do pó e ar sujoSaída do ar: Saída do ar limpoSuporte POR 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2.3. 4.5.6. Botão para LIGAR / DESLIGAR TÁCTIL INTELIGENTE: Liga e desliga a ventoinha e activa o gerador de oxigénioLUZ INDICADORA DA ALIMENTAÇÃO ? #¨ > odoresFiltro lavávelTampa...
Page 57 - Desligar a unidade da tomada do isqueiro de; AVISO; Premindo o botão para; TÁCTIL INTELIGENTE; o sistema de; DESINFECÇÃO DO AR; SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
4 Desligar a unidade da tomada do isqueiro de quando o motor do veículo estiver a trabalhar em marcha lenta durante um longo período. Isto evitará danos resultantes de aumentos súbitos da tensão da bateria durante condições de carregamento baixo. ¡ ! ¡ * janelas do veículo estiveram abertas.Ajustar ...
Page 58 - UNIDADE DE COLOCAÇÃO; LIMPEZA E MANUTENÇÃO
POR 5 Ao usar o aparelho na horizontal, coloque o suporte do painel da unidade. Pressione os lados do carrinho e colocá-lo para a unidade, como ilustrado abaixo. Ao usar o aparelho na posição vertical, anexe a UNIDADE DE COLOCAÇÃO O stand de entrada de ar deve ser anexado ao usar na posição vertic...
Page 59 - C x Lx A; DESCRIÇÃO; ESPECIFICAÇÕES
POR 6 TIPO UNIDADE PRINCIPAL C x Lx A DESCRIÇÃO 145mm(C) x 66.9mm(L) x 77.9mm(A) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 110-240V 50 / 60Hz5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Potencia Peso % +&¡!/ evitar choques eléctricos e/ou risco de incêndio.Limpar a unidade regularmente para ev...
Page 60 - CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
POR 7 Os odores não são correctamente removidos. A unidade produz um ruído anómalo (por ex., assobio, chiadeira ou estaladiço) durante o funcionamento. Talvez a qualidade do ar ambiente no compartimento seja muito má. Neste caso, abrir as janelas para melhorar a circulação do ar. sujo ou poderá ter ...
Page 63 - HANDLEIDING; INHOUD
i.fresh Compacte NCCO Luchtreinigingssysteem voor in de auto schoonmaken / Desktop Model: WS908 HANDLEIDING INHOUD NL Belangrijke Veiligheidsinstructies..............................Introductie..................................................................Hoe Het Luchtreinigingssysteem Werkt........
Page 64 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL 1 Vervuilde lucht gaat de luchtreiniger in via de linkerkant. De lucht wordt naar binnen gezogen, waarna het voorfilter de deeltjes opneemt (stof, pollen, haar, etc.). Het Nano-filter vangt een grote variëteit aan schadelijke gassen en geuren op. De actieve zuurstof steriliseert gevangen bacterië...
Page 65 - WAARSCHUWINGEN
2 NL Let altijd op dat kinderen niet met het apparaat gaan spelen.Dit apparaat is geen vervanging voor goede ventilatie, regelmatig stofzuigen of het gebruik van een afzuigkap tijdens het koken.Als het stopcontact waarin u het apparaat hebt gestoken slecht bedraad is, kan de stekker heet worden. Ste...
Page 66 - (geschikt voor auto en; GEBRUIK IN EEN VOERTUIG; OVERZICHT
3 7.8.9. 8. 9. 7. K ?` !* Luchtuitgang: Hier komt schone lucht naar buitenStandaard NL 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2.3. 4.5.6. SLIMME LICHTE AANRAKING AAN- / UIT -toets: Aan- / uitzetten van de ventilator en actieve zuurstofgeneratorSTROOMINDICATIELAMPJE ? 0 >0 geuren af LuchtingangskapLuchtingangsstand...
Page 67 - Druk op de; SLIMME LICHTE AANRAKING AAN; -knop om het luchtreinigingssysteem aan; LUCHTREINIGING; NB
4 Haal het apparaat uit de sigarettenaansteker wanneer de motor voor langere tijd langzaam draait. Hierdoor voorkomt u schade door plotselinge voltagepieken van de accu tijdens situaties met lage belasting.Het apparaat is het effectiefst wanneer de ramen van het voertuig gesloten zijn.Plaats de unit...
Page 68 - Onderdeel Plaatsing; OPMERKING; REINIGING EN ONDERHOUD
NL 5 Bij gebruik van het toestel horizontaal bevestigen op het dashboard staan om het apparaat. Druk op de zijkanten van de stand en zet het aan het apparaat zoals hieronder afgebeeld. Wanneer u het toestel rechtop de lucht inlaat hechten staan zoals hieronder afgebeeld. Onderdeel Plaatsing De lucht...
Page 69 - L x B x H; BESCHRIJVING; Voeding; SPECIFICATIES; Probleem
NL 6 TYPE HET APPARAAT L x B x H BESCHRIJVING 145mm(L) x 66.9mm(B) x 77.9mm(H) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 110-240V 50 / 60Hz5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Voeding Gewicht {> ! ! K !drogen voordat u ze weer in het apparaat plaatst.^ * ^ * Het is niet nodig om de lucht...
Page 73 - SWE; NCCO Luftrengöringssystem; ANVÄNDARMANUAL; INNEHÅLL
SWE NCCO Luftrengöringssystem Modell: WS908 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL Viktig Säkerhetsinformation.......................................Introduktion ...............................................................Hur Luftreningssystemet Fungerar............................Försiktighetsåtgärder............
Page 74 - VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
SWE 1 Låt aldrig vatten eller andra vätskor liksom ej heller brandfarliga ämnen komma in i enheten för att undvika elektriska stötar och / eller brand.Rengör inte enheten med vatten eller andra vätskor liksom ej heller (brandfarliga) rengöringsmedel för att undvika elektriska stötar och / eller bran...
Page 75 - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
2 SWE Barn måste övervakas för att försäkra att de inte leker med enheten.Den här enheten ersätter inte annan ventilation, normal dammsugning, eller som extraktionskåpa &0 ! Om vägguttaget som används för att driva enheten har dålig anslutning, kommer enhetens kontakt att bli het. Se till att d...
Page 76 - ÖVERSIKT
3 7.8.9. 8. 9. 7. Luftintag: Intag för damm och förorenad luftLuftutblås: Utblås för ren luftStativ SWE 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2.3.4.5.6. SMART LIGHT PÅ-/ AV-KNAPP : 0 ! ' 0 ! &0 0 !syregeneratornINDIKATORLAMPA FÖR DRIFT ?$ 0@ª0 ! LuftintagsskyddLuftintagsstativ Nanomaterial reducerar effektivt ...
Page 77 - Tryck på; LUFTRENGÖRING; NOTARA
4 Koppla ur enheten från cigarettändaruttaget när motorn går på låga hastigheter under längre perioder. Detta förhindrar skador orsakade av plötsliga strömsprång från batteriet under lågladdningsförhållanden.Enhetens effekt reduceras när fordonets fönster är öppna.Montera enheten i ett läge som inte...
Page 78 - UNIT PLACERING; OBS; RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
SWE 5 När du använder enheten horisontellt, fästa på instrumentbrädan står till enheten. Tryck på sidorna på stativet och placera den på enheten enligt bilden nedan. När du använder enheten i upprätt läge fäster luftintaget stå som illustreras nedan. UNIT PLACERING stå Luftintaget måste fästas vid a...
Page 79 - BESKRIVNING; Drift; SPECIFIKATIONER
SWE 6 TYP HUVUDENHET L x B x H BESKRIVNING 145mm(L) x 66.9mm(B) x 77.9mm(H) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 110-240V 50 / 60Hz5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Drift Vikt trasa.! ª ! ! Kª 0 monteras tillbaks på enheten.^ ! dammsugare.Det är inte nödvändigt att avlägsna ...
Page 80 - EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE; NOTERA
SWE 7 Märkliga ljud uppstår i enheten (till exempel visslande, susande eller skramlande) vid användning. 0!smutsigt eller är slut. Testa +avsnittet ”Rengöring och ª[/$ (se avsnittet ”Filterbyte”).Kanske är rummet för stort för enheten. Använd enheten i ett mindre rum. Den rekommenderade rumsstorl...
Page 83 - ش֪֫ם; rrؾᙕ
˼ˁ˹̅˸̆˻ʳۏ़߫ݼပᕴ ᖲীʳˍʳ˪˦ˌ˃ˋ ش֪֫ם ʳʳؾᙕ ૹڜ٤ᎅࣔˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ១տˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ़֏ሎ܂ֱऄˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁࣹრࠃႈˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ...
Page 89 - OREGON SCIENTIFIC
6 OREGON SCIENTIFIC ڕᛧ࠷ޓڍʳ ˢ̅˸˺̂́ʳ ˦˶˼˸́̇˼˹˼˶ʳ ขڕᑇᒘʳ ઌᖲΕˠˣˆᐾ࣋ᖲΕࠝ࿙ሽᖂขΕދᐙழၴ᧩قᕴΕൈࡉ᧯ขΕ֚ቃᏚࡉᄎᤜሽᇩऱᇷறΔᓮោᥦݺଚऱጻܿʻʳ̊̊̊ˁ̂̅˸˺̂́̆˶˼˸́̇˼˹˼˶ˁ˶̂̀ʳʼΖˢ̅˸˺̂́ʳ ˦˶˼˸́̇˼˹˼˶ʳ ऱጻٍܿץਔፖݺଚড়֪ࣚ೭ຝऱᜤ ֱ ऄ Ε ൄ ߠ ം ᠲ ࡉ ড় ֪ Հ ሉ ᇷ ற Ζ ݺ ଚ ݦ ඨ ൞౨ڇʳ ˢ̅˸˺̂́ʳ ˦˶˼˸́̇˼˹˼˶ʳ ऱጻܿބࠩᏁऱᇷறΔڕ൞უ ऴ ൷ ፖ ড় ֪ ࣚ ೭ ຝ ᜤ Δ ᓮ ោ ᥦ ݺ ଚ ऱ ጻ ܿ ̊ ̊ ...
Page 91 - ˼ˁ˹̅˸̆˻r伌ۏ剐़ᩥݼပᕴ
˼ˁ˹̅˸̆˻ʳ伌ۏ剐़ᩥݼပᕴ !! ૹڜ٤円ࣔˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ亞տˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ़ᩥ䤹֏劑܂ֱऄˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁࣹრࠃ咊ˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ...
Page 97 - 亞խ