Page 2 - ¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can c...
Page 3 - TOOLS; Outils requis; Tools Needed; No se incluye; Stud Finder
P3 TOOLS Outils requis FR Herramientas necesarias ES Tools Needed EN Not included EN No se incluye ES Non inclus FR Stud Finder Power Drill Screw Driver
Page 4 - WEIGHT CAPACITY; For Optimal Performance - Maximum Weight Capacity of 66 lbs (30 KG)
P4 WEIGHT CAPACITY USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL M...
Page 5 - CONTENTS
P5 CONTENTS Wing Adapters 4 12 Instruction Manual 1 11 Wall Template 1 10 AC Power Cable 110 Volts US Plug 1 9 IR Receiver 1 8 Remote Control 1 7 Wall Bracket Leveling - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-Installed) 2 6 Wall Bracket Locking - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-Installed) 1 5 Plastic Cover 1 4...
Page 7 - STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1; VESA; Compliant
P7 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 100mm 200mm • 100mm x 100mm• 100mm x 200mm 300mm 200mm 100mm • 200mm x 100 mm• 200mm x 200 mm• 200mm x 300 mm VESA Compliant
Page 8 - mm
P8 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 • 200mm x 400mm VESA Patterns – OPTION 3 • 400mm x 400 mm• 300mm x 300 mm VESA Compliant VESA Compliant 400 mm 300 mm 300 mm 400 mm 200 mm 400 mm
Page 9 - Support; Brackets; Attacher; Attach
P9 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW OPTION 2 – BACK VIEW Support Soporte Brackets ENESFR Attacher Fijar Attach ENESFR 400 mm x 200 mm 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8
Page 11 - Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs; CAUTION; Television; Television
P11 CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V FR Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V ES Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs EN C...
Page 13 - Connectez le moniteur et l'adaptateur sur le support; Connect monitor and adapter to mount
P13 STEP 4 Déterminez à quelle hauteur vous désirez placer la partie supérieure de l’écran (Distance A = ?) Determine dónde desearía que esté ubicada la parte SUPERIOR del televisor (Distancia A = ?). Determine where you would like the TOP of the TV to be (Distance A = ?) EN ES FR Télévision FR Tele...
Page 15 - Find stud and mark edge and center locations.; Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro.; STUD
P15 STEP 5 EN Find stud and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. STUD
Page 16 - Use template to mark mounting hole locations
P16 STEP 6 EN Line the Top of Wall Plate Template (8), to the Top of Line C. ES Trace una línea desde la parte superior de la plantilla de la placa de pared (8) a la parte superior de la línea C. FR Enlignez la partie supérieure du gabarit de la plaque murale (8) avec le haut de la ligne C. EN Use t...
Page 17 - Masonry Pilot; Wood Pilot
P17 STEP 7 Percez le trou de guidage FR Realice el agujero piloto ES Drill pilot hole EN Installation sur mur en béton FR Instalación en pared de hormigón ES Concrete Wall Installation EN Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wal...
Page 19 - Nivel
P19 STEP 9 Utilisez le niveau à bulle fourni avec le produit (P-B) et les vis de mise à niveau (13) pour vérifier que le support est bien droit avant de serrer les vis du haut (W-A). ATTENTION : LE SUPPORT DOIT ÊTRE À NIVEAU POUR UNE DURABILITÉET UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL. FR Utilice el nivel propor...
Page 21 - Fixez le cache; Attach cover
P21 STEP 11 Connectez le moniteur et l'adaptateur sur le support FR Conecte el monitor y el adaptador al soporte ES Connect monitor and adapter to mount EN Fixez le cache FR Coloque la cubierta ES Attach cover EN 1 4 2 2 1 4 3
Page 23 - IR; Réception du signal; Signal Receive
P23 STEP 13 Fixez le récepteur IR en vous assurant qu’aucun objet n’interfère avec la transmission infrarouge àpartir de l’endroit d’où vous regarderez la télévision FR Instale el receptor IR asegurándose de que nada obstruirá la transmisión desde donde se verá el televisor ES Attach the IR receiver...
Page 24 - the wall, the unit will Stop after 2 seconds.; Step 14 – Remote Control Programming (English)
P24 ATTENTION!Power Loss or interruption DOES NOT delete or clear the memory. User must use the SETUP / RESET button to clear memory. If Swivel too far RIGHT or LEFT and hits / makes contact with the wall, the unit will Stop after 2 seconds. EN Step 14 – Remote Control Programming (English) LEFT SWI...
Page 25 - PRECAUCION
P25 ATENCION: La pérdida o interrupción de encendido NO elimina o vacía la memoria. El usuario debe utilizar el botón de SETUP / RESET (INSTALACIÓN / REINICIO) para vaciar la memoria. Si gira demasiado hacia la DERECHA o IZQUIERDA y golpea / toca la pared, la unidad se detendrá después de 2 segundos...
Page 27 - OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY
P27 This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 1 year. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. To obtain warranty serv...