Page 2 - Printed in China; Electronic Flash; FL; JP; 取扱説明書; Instructions; KR; 사용설명서; CHS; 使用说明书; CHT; 使用說明書
© 2011 VR516301 Printed in China Electronic Flash FL - 300R JP 取扱説明書 7 EN Instructions 17 FR Mode d’emploi 29 ES Instrucciones 41 KR 사용설명서 53 CHS 使⽤说明书 63 CHT 使⽤說明書 75 R2190̲JUGC̲cover.indd 1 R2190̲JUGC̲cover.indd 1 2011/03/21 11:35:51 2011/03/21 11:35:51
Page 3 - MEMO
1 7 9 5 6 8 2 3 4 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 100 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 0.6~0.9 200 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 0.6~1.3 400 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6~5 0.6~3.5 0.6~2.5 0.6~1.7 800 3.6~40 2.5~28 1.8~20 1.3~14 0.9~10 0.6~7 0.6...
Page 5 - Information for Your Safety
5 Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read and understand all instructions before using.Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near childre...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.Let fl ash cool completely before putting away.To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.To reduce the risk of electric shock, do n...
Page 7 - TEST; 注意; 電池カバーを開きます。
JP 7 各部名称 各部名称 (図 (図 P.3 ) P.3 ) 1 発光窓 2 ロック解除ボタン 3 ロックピン 4 TEST ボタン/ CHARGE ランプ 5 AUTO CHECK ランプ 6 ON/OFF ボタン 7 W ノブ 8 RC スイッチ 9 リモートセンサー 連続発光について 連続発光について 連続発光すると発光部が熱くなり、劣化、故障の原因となります。 連続発光回数は 10 回 まで(発光間隔 6 秒)とし、連続発光後は 10 分以上休ませてください。 電池(別売)を用意する 電池(別売)を用意する 電池は次のどちらかをご使用ください。 ・ 単 4 アルカリ電池( 2 本)...
Page 8 - カメラに取り付ける; カメラのホットシューカバーを外し、フラッシュがホット; しないでください。
8 JP カメラに取り付ける カメラに取り付ける x 注意 カメラとフラッシュの電源が切れていることを確認してください。電源が入ったまま取り付け、取り外しをすると故障の原因となります。 1 カメラのホットシューカバーを外し、フラッシュがホット シューの奥に突き当たり、カチッと鳴るまでしっかりと 差し込みます( 1 )。 内蔵フラッシュの故障の原因になるため、内蔵フラッシュをポップアップさせた状態で、本フラッシュの取り付けは しないでください。 ・ 取り外しの際はロック解除ボタンを押しながら外します( 2 )。 外部フラッシュ端子のあるカメラは、フラッシュブラケット、ブラケットケーブル(別売)を...
Page 9 - 電源を入れる; ボタンを、いずれかのランプが点灯するま
JP 9 電源を入れる 電源を入れる フラッシュをカメラに取り付けてから、カメラとフラッシュの電源を入れます。 1 ON/OFF ボタンを、いずれかのランプが点灯するま で押します。 ・ 再度 ON/OFF ボタンを押すと電源が切れます。 ・ CHARGE ランプが点灯中に TEST ボタンを押すとテス ト発光します。 ・ CHARGE ランプの点灯までの時間が以下のようになったら、早めに電池を交換してください。 アルカリ電池: 30 秒以上 ニッケル水素電池: 10 秒以上 ・ CHARGE ランプと AUTO CHECK ランプが同時に点滅したときは、電池が著しく消耗して います。 ...
Page 10 - 撮影する; RC; スイッチを「; OFF; 」に設定します。; 感度
10 JP 撮影する 撮影する 本フラッシュはカメラのフラッシュ発光モードの設定に基づき、 TTL-AUTO および MANUAL に よるフラッシュ撮影が行えます。 1 RC スイッチを「 OFF 」に設定します。 2 目的に応じて、カメラ側のフラッシュ発光モードを設定します。詳しくはカメラの取扱説明書をご覧下さい。 カメラによっては MANUAL での使用が出来ない場合があ ります。 ・ TTL-AUTO 時、撮影後 AUTO CHECK ランプが約 5 秒点滅すれば正しく調光されています。 ・ MANUAL 時、被写体との距離を元にカメラ側の設定( ISO 感度・絞り値)を行い撮影します...
Page 11 - ワイド撮影; ノブを; 折りたたみ機能
JP 11 ワイド撮影 ワイド撮影 レンズの焦点距離が 9 〜 14mm で撮影するときは、ワイドパ ネルをご使用ください。 1 W ノブを W 側にスライドする。 折りたたみ機能 折りたたみ機能 本フラッシュは、前側約 30 ° ( 1 )、後ろ側約 60 ° ( 2 )に折り曲げて使用できます。 また、 カメラに取り付けた状態で持ち運びしやすいように、前側に折りたたむことができます( 3 )。 前側に折りたたんだ場合は発光しません。 前側約 30 ° :近接した撮影に使用できます。 後側約 60 ° :バウンス撮影に使用できます。 book̲R2190̲JUGC.indb 11 boo...
Page 12 - ワイヤレス; フラッシュ撮影
12 JP ワイヤレス RC フラッシュ撮影 ワイヤレス RC フラッシュ撮影 1 RC スイッチを A または B に設定します。 ・ A 、 B はグループの設定であり、 A 、 B 2 つのグループそれぞれに調光モー ドなどを設定 しワイヤレスで制御することが出来ます。 2 カメラのメニューで [ # RC モード ] を [On] に設定し、カメラ側のフラッシュが発光 できる状態にする。 3 A 、 B それぞれのグループの調光モードなどをカメラ側で設定する。 発光量補正値 250 250 F5.6 0.0 0.0 P 38 38 A Mode TTL M Off +5.0 TTL +...
Page 13 - 配置について; 付属のスタンドを取り付ける。
JP 13 配置について 配置について カメラのフラッシュの光により通信を行うため、フラッシュの設置範囲はカメラによって変わります。 1 付属のスタンドを取り付ける。 ・ スタンドの奥にカチッと突き当たるまで、しっかり と差し込みます( 1 )。 取り外す際は、ロック解 除ボタンを押して取り外します。 バウンスで使用する場合、スタンドの脱落にご注意ください( 2 )。 2 フラッシュを照射する方向に向けて設置する。 ・ スタンドを使わずに、フラッシュ本体を手で持って使用することもできます。 x 注意 ・ RC モード時、カメラによってはカメラのフラッシュを撮影用として使用できない場合があ りま...
Page 14 - 安全上のご注意; 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
14 JP 安全上のご注意 安全上のご注意 ここに示した注意事項は、製品を正しくお使いいただき、お客様や他の人々への危害と財産の損 害を未然に防止するためのものです。 内容をよくご理解の上、ご使用ください。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 ・ 可燃性ガス、爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用しないでください。引火・爆発の原因となります。 ・ 直接ハンダ付けしたり、変形・改造・分解をしないでください。 ・ フラッシュの発光部分を手で覆ったまま発光したり、連続発光後に発光部分に手を触れないで ください。やけどのおそれがあります。 ・ 内部に水...
Page 15 - り外し、販売店や当社修理センター、または
JP 15 注意 人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 ・ 異臭、異常音、煙が出たりするなどの異常が生じたときは、使用を中止してください。 火災ややけどの原因となります。このようなときは、やけどに注意しながらすぐに電池を取 り外し、販売店や当社修理センター、または サービスステーションにご連絡ください。 ・ 濡れた手で操作しないでください。 故障、感電の原因となります。 ホームページ http://www.olympus.co.jp/電話でのご相談窓口カスタマーサポートセンター 0120-084215携帯電話・PHS からは ...
Page 16 - 主な仕様
16 JP 主な仕様 主な仕様 MODEL NO. : FL-300R 型式 : デジタルスチルカメラ用外部フラッシュ ガイドナンバー : 20 ( ISO100 時)、 12 ( ISO100 、ワイドパネル使用時) 照射角度 : 14mm レンズ( 135 換算で 28mm )の画角をカバー 9mm レンズ( 135 換算で 18mm )の画角をカバー:ワイドパネル使用時 発光モード : TTL-AUTO 、 MANUAL 、 RC 発光時間 : 約 1/20000 秒 〜 1/500 秒 発光回数 (フル発光時) * : 約 80 回(単 4 アルカリ電池使用時) 約 130 回(単 4...
Page 17 - Continuous fi ring; Notes; Loading batteries; Open the battery compartment cover.
EN 17 Names of parts (Fig. Names of parts (Fig. p. 3) p. 3) 1 Light-emitting area 2 Lock release button 3 Lock pin 4 TEST button/ CHARGE lamp 5 AUTO CHECK lamp 6 ON/OFF button 7 W knob 8 RC switch 9 Remote sensor Continuous fi ring Continuous fi ring The fl ash may become hot when fi red many times ...
Page 18 - Attaching to the camera; Do not attach this fl ash with the built-in fl ash raised, or
18 EN Attaching to the camera Attaching to the camera x Notes Confi rm that both the camera and electronic fl ash are off. Attaching or removing the electronic fl ash while either the fl ash or the camera is on may result in malfunction. 1 2 1 Remove the camera hot shoe cover and slide the fl ash se...
Page 19 - Turning on the electronic fl ash; Press and hold the
EN 19 Turning on the electronic fl ash Turning on the electronic fl ash Attach an electronic fl ash to the camera, and then turn the camera on. TEST button/ CHARGE lamp ON/OFF button 1 Press and hold the ON/OFF button until any lamp lights. Press the ON/OFF button again to turn the power off. Press ...
Page 20 - Shooting; RC switch; Set the RC switch to “OFF”.; MANUAL mode is not available for some cameras.; ISO sensitivity coeffi cient
20 EN Shooting Shooting According to the fl ash mode setting of the camera, shooting in TTL-AUTO mode or MANUAL mode is available with this fl ash. RC switch 1 Set the RC switch to “OFF”. 2 In accordance with the intended use, set the fl ash mode of the camera.For details, refer to the instruction m...
Page 21 - Wide angle; Slide the W knob to the W side.; Folding; This fl ash can be bent approx. 30 degrees in front (
EN 21 Wide angle Wide angle Use the wide panel for shooting when the lens focal length is wider than 9 mm to 14 mm. 1 Slide the W knob to the W side. Folding Folding This fl ash can be bent approx. 30 degrees in front ( 1 ) and 60 degrees in rear ( 2 ). It also can be folded in front to make it easi...
Page 22 - Wireless remote control fl ash photography; Set the RC switch to A or B.
22 EN Wireless remote control fl ash photography Wireless remote control fl ash photography 1 Set the RC switch to A or B. A and B are the group settings. Set the fl ash control mode, etc. to each groups and control them wirelessly. 2 Set [ # RC Mode] to [On] in the menu of the camera to make the fl...
Page 23 - Positioning; Attach the stand provided.; release button to remove the fl ash.; Position the fl ash facing the desired direction.
EN 23 Positioning Positioning Since the communication is performed with the fl ash emission of the camera, the fl ash positioning range varies with camera. 1 Attach the stand provided. Slide the fl ash securely into the stand until it clicks into place ( 1 ). Press the shoe lock release button to re...
Page 24 - Safety precautions
24 EN Safety precautions Safety precautions Read WARNINGS and CAUTIONS thoroughly to ensure safe usage. These safety precautions protect the users and others and prevent property damage. WARNING Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or death. Do not use pro...
Page 25 - CAUTION
EN 25 CAUTION Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or property damage. If you notice any abnormalities such as odor, noise, or smoke, stop using this device. Otherwise a fi re or burn may result. Remove the batteries carefully to avoid burning yourself, an...
Page 26 - CHARGE
26 EN Specifi cations Specifi cations MODEL NO. : FL-300R Product type : External electronic fl ash for digital still camera Guide number : 20 (ISO 100), 12 (ISO100, using the wide panel) Firing angle : Covering the fi eld angle of 14mm lens (equivalent to 28mm on a 135mm) Covering the fi eld angle ...
Page 27 - For customers in USA; This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
EN 27 For customers in USA For customers in USA FCC NoticeThis device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference th...
Page 29 - Remarques
FR 29 Liste des pièces Liste des pièces (Fig. (Fig. p. 3) p. 3) 1 Zone émettant la lumière 2 Bouton de déblocage 3 Broche de verrouillage 4 Touche TEST/ Voyant CHARGE 5 Voyant AUTO CHECK 6 Touche ON/OFF 7 Bouton W 8 Bouton RC 9 Capteur à distance Déclenchement continu Déclenchement continu Le fl ash...
Page 30 - Fixation à l’appareil photo; Ne pas fi xer ce fl ash alors que le fl ash intégré est sorti
30 FR Fixation à l’appareil photo Fixation à l’appareil photo x Remarques S’assurer que l’appareil photo et le fl ash électronique sont tous les deux éteints. Monter ou démonter le fl ash électronique lorsqu’il est allumé ou que l’appareil photo est en marche peut entraîner un dysfonctionnement. 1 R...
Page 31 - Mise en marche du fl ash électronique; Appuyer sur la touche
FR 31 Mise en marche du fl ash électronique Mise en marche du fl ash électronique Fixer un fl ash électronique sur l’appareil photo, puis mettre l’appareil photo et le fl ash en marche. 1 Appuyer sur la touche ON/OFF et la maintenir enfoncée jusqu’à ce qu’un voyant s’allume. Appuyer de nouveau sur l...
Page 32 - Prise de vue; Régler le bouton RC sur « OFF ».; Le mode MANUAL n’est pas disponible sur certains appareils photo.; Sensibilité ISO; Bouton RC
32 FR Prise de vue Prise de vue En fonction du réglage du mode de fl ash sur l’appareil photo, la prise de vue en mode TTL-AUTO ou MANUAL est disponible avec ce fl ash. 1 Régler le bouton RC sur « OFF ». 2 Régler le mode de fl ash de l'appareil photo en fonction de l'utilisation prévue.Pour plus de ...
Page 33 - Grand angle; Placer le bouton W sur le côté W.; Repli du fl ash; Ce fl ash peut être incliné d’environ 30 degrés vers l’avant (
FR 33 Grand angle Grand angle Utiliser le diffuseur grand angle pour la prise de vue lorsque la longueur focale de l’objectif est supérieure à la plage allant de 9 mm à 14 mm. 1 Placer le bouton W sur le côté W. Repli du fl ash Repli du fl ash Ce fl ash peut être incliné d’environ 30 degrés vers l’a...
Page 34 - Prise de vue avec fl ash à l’aide de la télécommande sans fi l; Régler le bouton RC sur A ou B.
34 FR Prise de vue avec fl ash à l’aide de la télécommande sans fi l Prise de vue avec fl ash à l’aide de la télécommande sans fi l 1 Régler le bouton RC sur A ou B. A et B sont les réglages de groupe. Régler le mode de commande de fl ash, etc. sur chaque groupe et les contrôler sans fi l. 2 Régler ...
Page 35 - Positionnement; Fixer le support fourni.; Lors d’une utilisation pour un éclairage indirect,; Diriger le fl ash dans la direction souhaitée.
FR 35 Positionnement Positionnement La communication étant établie avec l’émission du fl ash de l’appareil photo, la plage de positionnement du fl ash varie en fonction de l’appareil photo. 1 Fixer le support fourni. Glisser le fl ash dans le support jusqu’à ce qu’il soit fermement en place ( 1 ). A...
Page 36 - Précautions de sécurité
36 FR Précautions de sécurité Précautions de sécurité Lire intégralement les consignes intitulées AVERTISSEMENT et ATTENTION pour éviter toute utilisation à risque de l’appareil. Ces précautions de sécurité protègent les utilisateurs et les tiers se trouvant à proximité, tout en prévenant d’éventuel...
Page 37 - ATTENTION
FR 37 Ne pas utiliser ensemble des piles usées et neuves, ni des piles de différents fabricants.Ne pas raccorder de substances telles que du métal aux bornes (+) ou (–) des piles. ATTENTION Le non respect des précautions indiquées par ce symbole peut entraîner des blessures ou des dommages matériels...
Page 39 - Pour les utilisateurs aux Etas-Unis
FR 39 Pour les utilisateurs aux Etas-Unis Pour les utilisateurs aux Etas-Unis Notice FCCCet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet a...
Page 41 - Notas
ES 41 Nombre de las piezas Nombre de las piezas (fi gura (fi gura p. 3) p. 3) 1 Área de emisión de luz 2 Botón de liberación de seguro 3 Pasador de seguridad 4 Botón TEST/ Piloto CHARGE 5 Piloto AUTO CHECK 6 Botón ON/OFF 7 Botón W 8 Interruptor RC 9 Sensor remoto Disparo continuo Disparo continuo El...
Page 42 - Fijación en la cámara; No monte este fl ash con el fl ash incorporado levantado
42 ES Fijación en la cámara Fijación en la cámara x Notas Compruebe que la cámara y el fl ash electrónico están apagados. El montaje y desmontaje del fl ash electrónico mientras el fl ash o la cámara se encuentran encendidos puede ocasionar fallos de funcionamiento. 1 2 1 Retire la tapa de la zapata...
Page 43 - Encendido del fl ash electrónico; Mantenga pulsado el botón
ES 43 Encendido del fl ash electrónico Encendido del fl ash electrónico Acople un fl ash electrónico a la cámara y, a continuación, encienda la cámara con el fl ash. Botón TEST / Piloto CHARGE Botón ON/OFF 1 Mantenga pulsado el botón ON/OFF hasta que se ilumine cualquier piloto. Pulse de nuevo el bo...
Page 44 - Fotografi ado; Interruptor RC; Ponga el interruptor RC en “OFF”.; El modo MANUAL no está disponible para algunas cámaras.; Sensibilidad ISO
44 ES Fotografi ado Fotografi ado Dependiendo del modo de fl ash ajustado en la cámara, la toma fotográfi ca en el modo TTL-AUTO o el modo MANUAL está disponible con este fl ash. Interruptor RC 1 Ponga el interruptor RC en “OFF”. 2 Ajuste el modo de fl ash de la cámara de acuerdo con el uso previsto...
Page 45 - Gran angular; Deslice el botón W hacia el lado W.; Plegado
ES 45 Gran angular Gran angular Utilice el panel gran angular cuando la distancia focal del objetivo se ajusta a una posición más amplia de 9 a 14 mm. 1 Deslice el botón W hacia el lado W. Plegado Plegado Este fl ash puede plegarse aproximadamente 30 grados hacia delante ( 1 ) y 60 grados hacia atrá...
Page 46 - Fotografi ado con fl ash mediante control remoto inalámbrico; Ajuste el interruptor RC a A o B.
46 ES Fotografi ado con fl ash mediante control remoto inalámbrico Fotografi ado con fl ash mediante control remoto inalámbrico 1 Ajuste el interruptor RC a A o B. A y B son los ajustes de grupo. Ajuste el modo de control del fl ash, etc. para cada grupo y contrólelos de forma inalámbrica. 2 Ajuste ...
Page 47 - Posición; Monte el soporte suministrado.; Cuando lo utilice para tomas fotográfi cas con; Coloque el fl ash en la dirección deseada.
ES 47 Posición Posición Puesto que la comunicación se realiza con la emisión del fl ash de la cámara, el rango de posiciones del fl ash varía con la cámara. 1 Monte el soporte suministrado. Deslice el fl ash con cuidado en el soporte hasta que encaje en su lugar con un ruido ( 1 ). Pulse el botón de...
Page 48 - Precauciones de seguridad
48 ES Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Lea íntegramente todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES para asegurarse de que utiliza correctamente el producto. Estas precauciones de seguridad protegen a los usuarios y demás personas, y evitan cualquier daño en el producto. ADVERTENCIA El ...
Page 49 - PRECAUCIÓN
ES 49 No utilice pilas diferentes de las especifi cadas.No mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas de diferentes fabricantes juntas.No conecte sustancias como metal a las polaridades (+) o (–) de las pilas. PRECAUCIÓN El incumplimiento de las precauciones marcadas con este símbolo podría ocasionar le...
Page 51 - Para clientes en Estados Unidos
ES 51 Para clientes en Estados Unidos Para clientes en Estados Unidos Aviso FCCEste dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo...
Page 53 - RC 스위치; 주의
KR 53 각부 명칭 각부 명칭 (그림 (그림 p. 3) p. 3) 1 발광창 2 잠금 해제 버튼 3 고정핀 4 TEST 버튼/ CHARGE 램프 5 AUTO CHECK 램프 6 ON/OFF 버튼 7 W 손잡이 8 RC 스위치 9 원격 센서 연속 발광 연속 발광 플래시를 여러 차례 연속해서 사용할 경우 과열되어 손상 또는 오작동의 원인이 될 수 있습니다. 플래시는 6초 간격으로 연속해서 10회까지만 사용할 수 있습니다. 그 이후에는 최소 10분 이상 두었다가 다시 사용하십시오. 배터리 준비 배터리 준비 (별매) (별매) 다음과 같은...
Page 54 - 카메라에 장착; 카메라 핫슈 커버를 제거하고 찰칵 소리가 날 때까지; 내장 플래시가 올라온 상태에서 이 플래시를 부착하면
54 KR 카메라에 장착 카메라에 장착 x 주의 카메라와 전자 플래시의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 플래시나 카메라가 켜진 상태에서 장착, 분리하면 고장의 원인이됩니다. 1 2 1 카메라 핫슈 커버를 제거하고 찰칵 소리가 날 때까지 플래시를 핫슈로 밀어넣습니다 ( 1 ). 내장 플래시가 올라온 상태에서 이 플래시를 부착하면 내장 플래시가 고장날 수 있습니다. 잠금 해제 버튼을 누른 상태에서 플래시를 분리합니다( 2 ). 카메라에 외장 플래시 커넥터가 있는 경우 플래시 브래킷과 브래킷 케이블(별매)을 연결할 수 있습니다. • b...
Page 55 - 전자 플래시 켜기; 램프에 불이 들어올 때까지
KR 55 전자 플래시 켜기 전자 플래시 켜기 카메라 및 전자 플래시 전원은 카메라에 연결한 후에만 켜십시오. TEST 버튼/ CHARGE 램프 ON/OFF 버튼 1 램프에 불이 들어올 때까지 ON/OFF 버튼을 누릅니다. 전원을 끄려면 ON/OFF 버튼을 다시 누릅니다. CHARGE 램프 불이 켜지면 TEST 버튼을 눌러 테스트 플래시를 작동시킵니다. •• 다음과 같은 시간이 지난 후에도 CHARGE 램프에 불이 들어오지 않으면 배터리를 교체하 십시오. 30 초(알카라인 배터리)10 초(NiMH 배터리) CHARGE 램프와 AUT...
Page 56 - 촬영; RC 스위치를 “OFF”로 설정합니다.; 일부 카메라의 경우 MANUAL 모드를 사용할 수 없습니
56 KR 촬영 촬영 카메라의 플래시 모드 설정에 따라 TTL-AUTO 모드 또는 MANUAL 모드에서 플래시를 사용하여 촬영할 수 있습니다. RC 스위치 1 RC 스위치를 “OFF”로 설정합니다. 2 사용 목적에 따라 카메라의 플래시 모드를 설정합니다. 자세한 내용은 카메라의 설명서를 참조하십시오. 일부 카메라의 경우 MANUAL 모드를 사용할 수 없습니 다. TTL-AUTO 모드: 플래시가 올바르게 작동한 경우 AUTO CHECK 램프가 촬영 후에 약 5초 동안 깜박입니다.MANUAL 모드: 피사체와의 거리에 따라 카메리 설정(...
Page 57 - 광각; W 손잡이를 W 측면으로 밀어넣습니다.; 접기
KR 57 광각 광각 렌즈 초점 길이가 9mm - 14mm보다 넓은 경우 촬영할 때 와이드 패널을 사용합니다. 1 W 손잡이를 W 측면으로 밀어넣습니다. 접기 접기 이 플래시는 전면으로 약 30도( 1 ) 그리고 후면으로 60도( 2 ) 구부릴 수 있습니다. 카메라에 플래시를 부착한 상태로 휴대하기 쉽도록 전면으로 접을 수도 있습니다. 플래시는 전면으로 접힌 상태에서 작동하지 않습니다( 3 ). 전면으로 약 30도: 근접 촬영을 위해 사용합니다.후면으로 약 60도: 바운스 촬영을 위해 사용합니다. book̲R2190̲JUGC.ind...
Page 58 - 무선 원격 제어 플래시 사진 촬영; RC 스위치를 A 또는 B에 설정합니다.
58 KR 무선 원격 제어 플래시 사진 촬영 무선 원격 제어 플래시 사진 촬영 1 RC 스위치를 A 또는 B에 설정합니다. A 및 B는 그룹 설정입니다. 각 그룹에 대한 플래시 제어 모드 등을 설정하고 그룹을 무선으로 제어합니다. 2 카메라 메뉴에서 [ # RC모드]를 [On]으로 설정하여 카메라의 플래시를 작동 준비 시킵니다. 3 카메라의 각 그룹 A 및 B에서 플래시 제어 모드 등을 설정합니다. 플래시 강도 값 250 250 F5.6 0.0 0.0 P 38 38 A Mode TTL M Off +5.0 TTL +3.0 1 / 8 ...
Page 59 - 위치 설정; 제공된 스탠드; 바운스 촬영을 위해 플래시를 사용할 때 스탠드; 원하는 방향으로 플래시를 위치시킵니다.; 참고
KR 59 위치 설정 위치 설정 카메라의 플래시 발광과 함께 통신이 수행되기 때문에 플래시 위치 범위는 카메라에 따라 변합니다. 1 제공된 스탠드 찰칵 소리가 날 때까지 플래시를 스탠드에 밀어넣습니다( 1 ). 플래시를 분리하려면 슈 잠금 해 제 버튼을 누릅니다. 바운스 촬영을 위해 플래시를 사용할 때 스탠드 가 분리되지 않도록 주의하십시오( 2 ). • 2 원하는 방향으로 플래시를 위치시킵니다. 스탠드를 사용하는 대신에, 플래시를 잡고 촬영할 수도 있습니다. x 참고 RC 모드에서 내장 플래시를 광원으로 사용할 수 없습니다.최대 ...
Page 60 - 안전상의 주의
60 KR 안전상의 주의 안전상의 주의 안전한 사용을 위해 경고와 주의를 꼼꼼히 읽어주십시오. 이 안전 주의사항은 사용자와 주변 사람들을 보호하고 재산상의 손실을 예방하기 위한 것입니다. 경고 이 기호가 표시된 주의사항을 지키지 않을 경우 부상이나 사망 사고로 이어질 수 있습니다. 가연성 또는 폭발성 가스에 노출될 수 있는 장소에서는 사용하지 마십시오. 그렇지 않으면 발화 또는 폭발 사고가 발생할 수 있습니다.본 제품을 직접 납땜하거나 수정, 모델 변경 또는 분해하지 마십시오.플래시의 발광 부분을 손으로 가리지 않도록 하고, 연속 ...
Page 62 - 사양
62 KR 사양 사양 모델 번호 : FL-300R 유형 : 디지털 스틸 카메라용 외부 전자 플래시 가이드 넘버 : 20(ISO 100), 12 (ISO100, 와이드 패널 사용) 조사 화각 : 14mm 렌즈(135mm의 28mm에 해당)의 시야각 커버 9mm 렌즈(135mm의 18mm에 해당)의 시야각 커버: 와이드 패널 사용 발광 모드 : TTL-AUTO, MANUAL, RC 발광 시간 : 약 1/20000 ~ 1/500 초 플래시 발광 횟수(완전 발광시)* : 약 80 회(AAA(R03) 알카라인 배터리 사용) 약 130 회(A...
Page 63 - (另售)
CHS 63 各部位名称 各部位名称 (图 (图 第 3 页) 第 3 页) 1 发光区 2 解除锁定按钮 3 锁销 4 TEST 按钮/ CHARGE 指⽰灯 5 AUTO CHECK 指⽰灯 6 ON/OFF 按钮 7 W 滑块 8 RC 开关 9 遥控感应器 连续闪光 连续闪光 连续多次闪光后闪光灯可能会变热,导致损坏或故障。在 6 秒间隔下闪光灯连续闪光次数最多为 10 次,达到 10 次之后须停⽌使⽤闪光灯⾄少 10 分钟。 准备电池 准备电池 (另售) (另售) 有以下电池可供选⽤。 AAA(R03)碱性电池(× 2)AAA(R03)NiMH 电池(× 2) •• x 注 不能使⽤...
Page 64 - 安装到照相机; 卸下照相机热靴盖并将闪光灯平稳地滑入热靴直到其; 请勿在内置闪光灯抬起时安装此闪光灯,否则可能弄坏
64 CHS 安装到照相机 安装到照相机 x 注 确认照相机和电⼦闪光灯均关闭。在闪光灯或照相机开启时安装或卸下电⼦闪光灯,可能导致故障。 1 2 1 卸下照相机热靴盖并将闪光灯平稳地滑⼊热靴直到其 卡定到位( 1 )。 请勿在内置闪光灯抬起时安装此闪光灯,否则可能弄坏 内置闪光灯。 在按住解除锁定按钮的同时卸下闪光灯( 2 )。 如果照相机具备外部闪光灯接⼝,其可连接闪光灯托架和托架连接线(另售)。 • book̲R2190̲JUGC.indb 64 book̲R2190̲JUGC.indb 64 2011/03/21 11:15:51 2011/03/21 11:15:51
Page 65 - 开启电子闪光灯; 按住
CHS 65 开启电⼦闪光灯 开启电⼦闪光灯 请先将电⼦闪光灯装上照相机,然后再开启照相机和电⼦闪光灯。 TEST 按钮/ CHARGE 指⽰灯 ON/OFF 按钮 1 按住 ON/OFF 按钮直⾄任⼀指⽰灯点亮。 再按⼀下 ON/OFF 按钮关闭电源。 当 CHARGE 指⽰灯点亮时,按下 TEST 按钮测试闪 光灯。 •• 如果 CHARGE 指⽰灯在超过下列时间后仍没有点亮,请更换电池: 30 秒(碱性电池)10 秒(NiMH 电池) 如果 CHARGE 表⽰灯和 AUTO CHECK 指⽰灯同时闪烁,表⽰电池电量低。在这种情况 下,请更换电池。如果约 15 分钟未执⾏任何操作,闪光灯将...
Page 66 - 拍摄; 将 RC 开关设为 “OFF”。; ISO 感光度及其系数
66 CHS 拍摄 拍摄 根据照相机的闪光灯模式设置,此闪光灯可在 TTL-AUTO 模式或 MANUAL 模式下拍摄。 RC 开关 1 将 RC 开关设为 “OFF”。 2 根据使⽤⽬的,设置照相机的闪光灯模式。 有关详情,请参阅照相机的使⽤说明书。 某些照相机没有 MANUAL 模式。 在 TTL-AUTO 模式中:当正确进⾏了闪光灯启动时,拍摄之后 AUTO CHECK 指⽰灯将闪烁约 5 秒。在 MANUAL 模式中:根据与被摄对象的距离调整照相机设置(ISO 感光度和光圈值)然后拍摄。 拍摄距离 (⽶) = 引导号 (ISO100) × ISO 感光度系数 ÷ 光圈值 可⽤的拍摄范围...
Page 67 - 当镜头焦距宽于 9 毫米至 14 毫米时,使用宽屏拍摄。; 将 W 滑块滑到 W 侧。; 折叠; 此闪光灯可向前弯曲约 30 度(
CHS 67 ⼴⾓ ⼴⾓ 当镜头焦距宽于 9 毫⽶⾄ 14 毫⽶时,使⽤宽屏拍摄。 1 将 W 滑块滑到 W 侧。 折叠 折叠 此闪光灯可向前弯曲约 30 度( 1 ),向后弯曲约 60 度( 2 )。 它还可被折到前⾯以⽅便携带附着闪光灯的照相机( 3 )。 折到前⾯时,闪光灯不会闪光。 向前约 30 度:⽤于微距拍摄。向后约 60 度:⽤于弹射拍摄。 book̲R2190̲JUGC.indb 67 book̲R2190̲JUGC.indb 67 2011/03/21 11:15:54 2011/03/21 11:15:54
Page 68 - 无线遥控闪光拍摄; 将 RC 开关设为 A 或 B。; A 和 B 是组设置。将闪光控制模式等设到各组并进行无线控制。; 在照相机上的 A 和 B 各组中设置闪光控制模式等。
68 CHS ⽆线遥控闪光拍摄 ⽆线遥控闪光拍摄 1 将 RC 开关设为 A 或 B。 A 和 B 是组设置。将闪光控制模式等设到各组并进⾏⽆线控制。 2 在照相机的菜单中设置 [ # RC 模式] 为 [开] 使照相机上的闪光灯做好闪光准 备。 3 在照相机上的 A 和 B 各组中设置闪光控制模式等。 闪光补正值 250 250 F5.6 0.0 0.0 P 38 38 A Mode TTL M Off +5.0 TTL +3.0 1 / 8 – LO 1 Ch 分组 选择闪光控制模式并单独调整闪光强度。选择⼿动闪光时,请选择闪光补正。 • 标准闪光/Super FP闪光 超级 FP 闪光灯...
Page 69 - 定位; 安装附带的支架。; 将闪光灯平稳地滑入支架直到其卡定到位(; 朝所要的方向定位闪光灯。; 除了使用支架以外,您也可只握住闪光灯来拍摄。
CHS 69 定位 定位 因为是通过照相机发出闪光来进⾏通讯,闪光灯定位范围根据照相机⽽异。 1 安装附带的⽀架。 将闪光灯平稳地滑⼊⽀架直到其卡定到位( 1 )。 按下热靴锁定解除按钮卸下闪光灯。 当⽤于弹射拍摄时,注意勿掉落⽀架( 2 )。 • 2 朝所要的⽅向定位闪光灯。 除了使⽤⽀架以外,您也可只握住闪光灯来拍摄。 x 注 在 RC 模式中,内置闪光灯不能⽤作光源。建议您使⽤最多三个遥控闪光灯的单⼀组。因照相机和对象之间的⾓度或距离,闪光灯可能不闪光。在定位之后,请进⾏拍摄测试。 • ••• 1 2 1 2 book̲R2190̲JUGC.indb 69 book̲R2190̲JU...
Page 70 - 安全防范须知; 如果不遵守本符号表示的防范指示,则可能会导致伤害或死亡。
70 CHS 安全防范须知 安全防范须知 请仔细阅读警告和注意以确保安全使⽤。这些安全防范须知可以保护使⽤者和其他⼈以及避免财产损坏。 警告 如果不遵守本符号表⽰的防范指⽰,则可能会导致伤害或死亡。 请勿在空⽓中存在易燃性或爆炸性⽓体的场所使⽤本产品,否则可能造成起⽕、爆炸等事故。请勿直接焊接本产品或对其改造、重组或拆解。请勿⽤⼿覆盖闪光灯的发光区,也不要在连续闪光后触摸发光区,否则可能烫伤您的⽪肤。请勿使该设备进⽔或沾上异物,否则可能引发⽕灾或触电。万⼀被⽔溅湿或落于⽔中,或其内部沾上异物,请⽴即关闭电源并⼩⼼地取出电池,并与经销商或 Olympus 维修中⼼联系。不可对着驾驶员使⽤本产品闪...
Page 71 - 如果不遵守本符号表示的防范指示,则可能会导致伤害或财产损失。
CHS 71 注意 如果不遵守本符号表⽰的防范指⽰,则可能会导致伤害或财产损失。 如果发现有异味、异常声⾳或者冒烟等异常现象,请⽴即停⽌使⽤,否则可能造成⽕灾或烫伤。请⼩⼼地取出电池,注意不要被烫伤,并与经销商或 Olympus 维修中⼼联系。请勿⽤湿⼿操作本产品,否则可能导致故障和触电。 • • book̲R2190̲JUGC.indb 71 book̲R2190̲JUGC.indb 71 2011/03/21 11:15:58 2011/03/21 11:15:58
Page 73 - 规格
CHS 73 规格 规格 型号 : FL-300R 类型 : 数码照相机专⽤外置电⼦闪光灯 闪光指数 : 20(ISO 100),12 (ISO100, 使⽤宽屏) 发光⾓度 : 包括 14mm 镜头(相当于 135mm 照相机的 28mm)的图像⾓度 包括 9mm 镜头(相当于 135mm 照相机的 18mm)的图像⾓度: 使⽤宽屏 闪光模式 : TTL-AUTO,MANUAL, RC 闪光时间 : 约 1/20000 秒⾄ 1/500 秒 闪光次数(完全闪光时) * : 约 80 次(使⽤ AAA(R03)碱性电池) 约 130 次(使⽤ AAA(R03)NiMH 电池) 充电时间 : 约...
Page 75 - (另行銷售)
CHT 75 各部位名稱 各部位名稱 (圖 (圖 第 3 ⾴) 第 3 ⾴) 1 發光區 2 解除鎖定按鈕 3 鎖銷 4 TEST 按鈕/ CHARGE 指⽰燈 5 AUTO CHECK 指⽰燈 6 ON/OFF 按鈕 7 W 滑塊 8 RC 開關 9 遙控感應器 連續閃光 連續閃光 連續多次閃光後閃光燈可能會變熱,導致損壞或故障。在 6 秒間隔下閃光燈連續閃光次數最多為 10 次,達到 10 次之後須停⽌使⽤閃光燈⾄少 10 分鐘。 準備電池 準備電池 (另⾏銷售) (另⾏銷售) 有以下電池可供選⽤。 AAA(R03)鹼性電池(× 2)AAA(R03)NiMH 電池(× 2) •• x 註 ...
Page 76 - 安裝到照相機; 卸下照相機熱靴蓋並將閃光燈平穩地滑入熱靴中,直; 請勿在內置閃光燈抬起時安裝此閃光燈,否則可能弄壞
76 CHT 安裝到照相機 安裝到照相機 x 註 確認照相機和電⼦閃光燈均關閉。在閃光燈或照相機開啟時安裝或卸下電⼦閃光燈,可能導致故障。 1 2 1 卸下照相機熱靴蓋並將閃光燈平穩地滑⼊熱靴中,直 到卡定到位 ( 1 ) 。 請勿在內置閃光燈抬起時安裝此閃光燈,否則可能弄壞 內置閃光燈。 在按住解除鎖定按鈕的同時卸下閃光燈( 2 )。 如果照相機具備外部閃光燈接⼝,其可連接閃光燈托架和托架連接線(另⾏銷售)。 • book̲R2190̲JUGC.indb 76 book̲R2190̲JUGC.indb 76 2011/03/21 11:16:01 2011/03/21 11:...
Page 77 - 開啟電子閃光燈
CHT 77 開啟電⼦閃光燈 開啟電⼦閃光燈 請先將電⼦閃光燈裝上照相機,然後再開啟照相機和電⼦閃光燈。 TEST 按鈕/ CHARGE 指⽰燈 ON/OFF 按鈕 1 按住 ON/OFF 按鈕直⾄任⼀指⽰燈點亮。 再按⼀下 ON/OFF 按鈕關閉電源。 當 CHARGE 指⽰燈點亮時,按下 TEST 按鈕進⾏閃 光測試。 •• 如果 CHARGE 指⽰燈在超過下列時間後仍沒有點亮,請更換電池: 30 秒(鹼性電池)10 秒(NiMH 電池) 如果 CHARGE 指⽰燈和 AUTO CHECK 指⽰燈同時閃爍,表⽰電池電量低。在這種情況 下,請更換電池。如果約 15 分鐘未執⾏任何操作,閃光燈...
Page 78 - 拍攝; 將 RC 開關設為 “OFF”。; ISO 感光度及其係數
78 CHT 拍攝 拍攝 根據照相機的閃光燈模式設定,此閃光燈可在 TTL-AUTO 模式或 MANUAL 模式中拍攝。 RC 開關 1 將 RC 開關設為 “OFF”。 2 根據使⽤⽬的,設定照相機的閃光模式。 有關詳情,請參閱照相機的使⽤說明書。 某些照相機沒有 MANUAL 模式。 在 TTL-AUTO 模式中:當正確進⾏了閃光燈啟動時,拍攝之後 AUTO CHECK 指⽰燈將閃爍約 5 秒。在 MANUAL 模式中:根據與拍攝對象的距離調整照相機設定(ISO 感光度和光圈值)然後拍攝。 拍攝距離 (⽶) = 引導號 (ISO100) × ISO 感光度係數 ÷ 光圈值 可⽤的拍攝範圍(...
Page 79 - 當鏡頭焦距寬於 9 毫米至 14 毫米時,使用寬屏拍攝。; 將 W 滑塊滑到 W 側。; 折疊; 此閃光燈可向前彎曲約 30 度(
CHT 79 廣⾓ 廣⾓ 當鏡頭焦距寬於 9 毫⽶⾄ 14 毫⽶時,使⽤寬屏拍攝。 1 將 W 滑塊滑到 W 側。 折疊 折疊 此閃光燈可向前彎曲約 30 度( 1 ),向後彎曲約 60 度( 2 )。 它還可被折到前⾯以⽅便攜帶附著閃光燈的照相機( 3 )。折到前⾯時,閃光燈不會閃光。 向前約 30 度:⽤於微距拍攝。向後約 60 度:⽤於彈射拍攝。 book̲R2190̲JUGC.indb 79 book̲R2190̲JUGC.indb 79 2011/03/21 11:16:04 2011/03/21 11:16:04
Page 80 - 無線遙控閃光拍攝; 將 RC 開關設為 A 或 B。; A 和 B 是組設定。將閃光控制模式等設到各組並進行無線控制。; 在照相機上的 A 和 B 各組中設定閃光控制模式等。
80 CHT 無線遙控閃光拍攝 無線遙控閃光拍攝 1 將 RC 開關設為 A 或 B。 A 和 B 是組設定。將閃光控制模式等設到各組並進⾏無線控制。 2 在照相機的菜單中設定 [ # RC模式] 為 [開] 使照相機上的閃光燈做好閃光準備。 3 在照相機上的 A 和 B 各組中設定閃光控制模式等。 閃光補正值 250 250 F5.6 0.0 0.0 P 38 38 A Mode TTL M Off +5.0 TTL +3.0 1 / 8 – LO 1 Ch 分組 選擇閃光控制模式並單獨調整閃光強度。對於⼿動,選擇閃光強度。 • 標準閃光/Super FP閃光 超級 FP 閃光燈不相容。 •...
Page 81 - 安裝附帶的托架。; 將閃光燈平穩地滑入托架,直到卡定到位(; 朝所要的方向定位閃光燈。; 除了使用托架以外,您也可只握住閃光燈來拍攝。
CHT 81 定位 定位 因為是通過照相機發出閃光來進⾏通訊,閃光燈定位範圍根據照相機⽽異。 1 安裝附帶的托架。 將閃光燈平穩地滑⼊托架,直到卡定到位( 1 )。 按下熱靴鎖定解除按鈕卸下閃光燈。 當⽤於彈射拍攝時,注意勿掉落托架( 2 )。 • 2 朝所要的⽅向定位閃光燈。 除了使⽤托架以外,您也可只握住閃光燈來拍攝。 x 註 在 RC 模式中,內置閃光燈不能⽤作光源。建議您使⽤最多三個遙控閃光燈的單⼀組。因照相機和對象之間的⾓度或距離,閃光燈可能不閃光。在定位之後,請進⾏拍攝測試。 • ••• 1 2 1 2 book̲R2190̲JUGC.indb 81 book̲R2190̲JU...
Page 82 - 安全防範須知; 如果不遵守本符號表示的防範指示,則可能會導致傷害或死亡。
82 CHT 安全防範須知 安全防範須知 請仔細閱讀警告和注意以確保安全使⽤。這些安全防範須知可以保護使⽤者和其他⼈以及避免財產損壞。 警告 如果不遵守本符號表⽰的防範指⽰,則可能會導致傷害或死亡。 請勿在空氣中存在易燃性或爆炸性氣體的場所使⽤本產品,否則可能造成起⽕、爆炸等事故。請勿直接焊接本產品或對其改造、重組或拆解。請勿⽤⼿覆蓋閃光燈的發光區,也不要在連續閃光後觸摸發光區,否則可能燙傷您的⽪膚。請勿使該設備進⽔或沾上異物,否則可能引發⽕災或觸電。萬⼀被⽔濺濕或落于⽔中,或其內部沾上異物,請⽴即關閉電源並⼩⼼地取出電池,並與經銷商或 Olympus 維修中⼼聯繫。不可對著駕駛員使⽤本產品閃...
Page 84 - 規格
84 CHT 規格 規格 型號 : FL-300R 類型 : 數碼照相機專⽤外置電⼦閃光燈 閃光指數 : 20(ISO 100),12 (ISO100, 使⽤寬屏) 發光⾓度 : 包括 14mm 鏡頭(相當於 135mm 照相機的 28mm)的影像⾓度 包括 9mm 鏡頭(相當於 135mm 照相機的 18mm)的影像⾓度: 使⽤寬屏 閃光模式 : TTL-AUTO,MANUAL, RC 閃光時間 : 約 1/20000 秒⾄ 1/500 秒 閃光次數(完全閃光時) * : 約 80 次(使⽤ AAA(R03)鹼性電池) 約 130 次(使⽤ AAA(R03)NiMH 電池) 充電時間 : 約...