OLIMPIA SPLENDID 2148 - User Manual

OLIMPIA SPLENDID 2148

OLIMPIA SPLENDID 2148 Air Conditioner – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 3 – ARNINGS; by similarly qualified personnel, to prevent any risk to the user.; ERTENCIAS
  • Page 4 – di effettuare ogni operazione di manutenzione sull’apparecchio.
  • Page 11 – DOLCECLIMA AIR PRO; ENGLISH; MAIN INDEX; INFORMATION RESERVED FOR THE “INSTALLATION TECHNICIAN”; SECTION FOR THE TECHNICIAN AND USER
  • Page 12 – DISPOSAL; recycling electric and electronic appliances.
  • Page 13 – Index
  • Page 14 – with components at very high temperatures.
  • Page 15 – minutes with respect to the last switching off.
  • Page 16 – Short circuits or fires may occur.
  • Page 17 – cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.
  • Page 18 – checked by professionally qualified personnel.
  • Page 19 – temperature comfortable.; * Only for version with heat pump
  • Page 20 – - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE; Store the packaging singularly do not stack it.; IDENTIFICATION OF THE MAIN COMPONENTS
  • Page 21 – by working as described in paragraph 4.2.; CAUTION
  • Page 22 – the air conditioner must be installed in a suitable environment.; the fixture shutters.; Air flow must not be obstructed by protective mesh or similar.
  • Page 23 – • The appliance’s power network must be equipped with a suitable; For the correct use of the appliance, work as follows (figures 29; For the correct use of the appliance, work as follows (figures 30; Make sure the end of the discharge pipe (12) is positioned
  • Page 24 – - USE OF THE APPLIANCE; off delay
  • Page 25 – off
  • Page 26 – The remote control operates by means of an infrared beam.; Always use new batteries.
  • Page 27 – Any leaks from the batteries could damage the remote control.; reduces the remote control range.; USE OF THE APPLIANCE; Work as follows in order to use the appliance.
  • Page 28 – control panel) until when the specific icon; TURbO COOLING MODE
  • Page 29 – To switch off the function, press key “
  • Page 30 – TIMER ON; tilation speed) as those before switching off.; TIMER Off; ” once or more until the switching off delay time is set.; Timer Off
  • Page 31 – . Switching off the appliance or adjusting the timer setting to “; OTHER FUNCTIONS; the remote control display turn off.; • This function can be activated only from the remote control.
  • Page 32 – d Setting the unit of measurement of temperature; ” to stop the flap in a certain position.; and the appliance automatically configures itself to “; - MAINTENANCE AND CLEANING
  • Page 33 – . use a dry cloth to clean the appliance and the remote control.
  • Page 34 – Below find simple recommendations for reducing consumption:
  • Page 35 – appliance and refer to an Assistance Centre.; - LIMITED WARRANTy USA
  • Page 36 – CAUSE; - INCONVENIENCES AND POSSIbLE REMEDIES; Do not try to repair the appliance by yourself.
  • Page 37 – ESP; ÍNDICE GENERAL; INFORMACIÓN RESERVADA AL “TÉCNICO INSTALADOR”
  • Page 38 – DESGUACE; el medio ambiente y la salud.; d Configuración unidad de medida de la temperatura
  • Page 39 – Índice
  • Page 40 – las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos.
  • Page 41 – bajo presión y componentes eléctricos bajo tensión.
  • Page 42 – eléctrica para evitar accidentes.
  • Page 43 – hay el riesgo de descargas eléctricas, incendio o daños al aparato.
  • Page 44 – dejarlo controlar por personal profesionalmente cualificado.
  • Page 45 – confortable la temperatura en el ambiente.; * Sólo para versión con bomba de calor
  • Page 46 – - DESCRIPCIÓN DEL APARATO; - LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS DE SERIE; Almacene el embalaje singularmente no apílelo.; IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES
  • Page 47 – de ponerlo en marcha.; de condensación obrando tal como se describe en el párrafo 4.2.; AdvErtEnciA
  • Page 48 – el acondicionador debe ser instalado en un ambiente adecuado.; nezca entre los batientes del bastidor.; el aparato está dotado de un cable de alimentación con clavija.
  • Page 49 – Para un uso correcto del aparato, obre como sigue (figuras 29 y; si necesario, aplique el terminal (13) al tubo de descarga de; si necesario, aplique el terminal (13) al tubo de descarga de
  • Page 50 – - SÍMBOLOS Y TECLAS DEL PANEL DE MANDOS; Temperatura configurada/Temporizador
  • Page 51 – /desactivación oscilación del flap
  • Page 52 – El control remoto funciona con la tecnología del infrarrojo.; Siempre utilice baterías nuevas.
  • Page 53 – Pueden quemarse o explotar.; el alcance del control remoto.; USO DEL APARATO; obre como sigue para utilizar el aparato.; respecto al último apagamiento.
  • Page 54 – ambiente y la configurada.; MODO ENFRIAMIENTO TURBO
  • Page 55 – . Seleccionando este modo, el aparato deshumidifica el ambiente.
  • Page 56 – MODO TEMPORIZADOR; y configure el tiempo de retraso de arranque con las; Timer On; , configure el tiempo de apagamiento retrasado.; ” hasta configurar el tiempo de retraso
  • Page 57 – OTRAS FUNCIONES; ” en el control remoto se apaga el icono en el panel; • Esta función sólo puede activarse desde el control remoto.
  • Page 58 – ” en el control remoto el flap empieza a oscilar automáticamente.; control remoto, el aparato se configura directamente en modo “; - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Antes de proceder con cualquiera intervención de mante-
  • Page 59 – . Utilice un paño seco para limpiar el aparato y el control remoto.
  • Page 60 – Limpie los filtros del aire.; que se eviten escapes de agua.; Si el error se repite, contacte un centro de Asistencia.
  • Page 61 – aparato y refiérase a un Centro de Asistencia.; - GARANTÍA PARA USA
  • Page 62 – - INCONVENIENTES Y POSIBLES RECURSOS; CAUSA; No intente reparar el aparato por usted mismo.
  • Page 63 – ALIANO; INDICE GENERALE; INFORMAZIONI RISERVATE AL “TECNICO INSTALLATORE”
  • Page 64 – SMALTIMENTO; derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.; e Direzionamento del flusso dell’aria
  • Page 65 – importanti, particolarmente per quanto riguarda la sicurezza.; Indice; è riportato a pagina “IT-1”
  • Page 66 – con componenti con elevata temperatura.
  • Page 67 – difficoltose o pericolose.
  • Page 68 – Potrebbero verificarsi corto circuiti o incendi.
  • Page 69 – abrasivi. Per la pulizia dei filtri vedere l’apposito paragrafo.
  • Page 70 – l’apparecchio dalla presa di corrente ed aspirando le griglie.
  • Page 71 – * Solo per la versione con pompa di calore
  • Page 72 – - DESCRIZIONE APPARECCHIO; - ELENCO COMPONENTI FORNITI A CORREDO; Stoccare l’imballo singolarmente non accatastare.; IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI
  • Page 73 – qua di condensa operando come descritto nel paragrafo 4.2.; AVVERTENZA
  • Page 74 – Il climatizzatore deve essere installato in ambiente adeguato.; tra i battenti dell’infisso.; L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina.
  • Page 75 – Se necessario, applicare il terminale (13) al tubo di scarico; Se necessario, applicare il terminale (13) al tubo di scarico
  • Page 76 – - USO DELL’APPARECCHIO; : Selezione funzione “SILENT”
  • Page 78 – Il telecomando funziona con la tecnologia a infrarosso.; Utilizzare sempre batterie nuove.
  • Page 79 – centri di raccolta o come previsto dalle normative locali.; UTILIZZO DELL’ APPARECCHIO; Per utilizzare l’apparecchio operare come segue.; rispetto all’ultimo spegnimento.
  • Page 80 – MODALITÁ RAFFREDDAMENTO TURbO
  • Page 82 – MODALITÀ TIMER
  • Page 83 – programmato viene cancellata.; ALTRE FUNZIONI; b. Premere di nuovo il tasto per disattivare la funzione.; comandi e sul display del telecomando.; • Questa funzione è attivabile solo dal telecomando.; In questa funzione il telecomando funge da termostato.; FOLLOW ME; FOLLOW ME
  • Page 84 – d Impostazione unità di misura della temperatura; - MANUTENZIONE E PULIZIA; Prima di procedere ad un qualsiasi intervento di manu
  • Page 85 – indispensabile pulire periodicamente i filtri dell’aria.
  • Page 86 – Se il filtro (30) è danneggiato provvedere alla sua sostituzione.
  • Page 87 – parecchio e rivolgersi ad un Centro di Assistenza.
  • Page 88 – - INCONVENIENTI E POSSIbILI RIMEDI; Non cercare di riparare l’apparecchiatura da soli.
  • Page 89 – MAIN BOARD; POWER; EVAPOR; TRANSFORMER; POWER BOARD; COMPRESSOR; UP FCAP; DOWN FCAP; UP FCAP; OPTIONAL; This symbol indicates the element is optional.
Loading the manual

DOLCECLIMA

AIR PRO

EN

INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE

IT

ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE

ES

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ARNINGS; by similarly qualified personnel, to prevent any risk to the user.; ERTENCIAS

W ARNINGS 1. The appliance contains R410 gas. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance ...

Page 4 - di effettuare ogni operazione di manutenzione sull’apparecchio.

A vv ERTENZE 1. L’apparecchio contiene gas R410. 2. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse a...

Page 11 - DOLCECLIMA AIR PRO; ENGLISH; MAIN INDEX; INFORMATION RESERVED FOR THE “INSTALLATION TECHNICIAN”; SECTION FOR THE TECHNICIAN AND USER

DOLCECLIMA AIR PRO ENGLISH EN - 1 MAIN INDEX 0 - WARNINGS ................................................................................................................................ 3 0.1 - General information ........................................................................................

Other OLIMPIA SPLENDID Air Conditioners Models