Page 6 - READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS
page 6 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious dr...
Page 7 - TOOL ASSEMBLY
page 7 TOOL ASSEMBLY Mounting the Miter Saw To prevent the tool from sliding, falling or tipping during operation, the saw can be mounted to a supporting surface such as a level, sturdy work table or bench. Position the saw and workbench to allow adequate room for cross-cutting long workpieces. To m...
Page 8 - OPERATION
page 8 OPERATION WARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Always wait for the blade to stop com- pletely and unplug the tool before changing accessories or making adjustments. Do not defeat the guards. Collecting Dust For dust collection, MILWAUKEE rec...
Page 11 - APPLICATIONS
page 11 Recommended Materials and Applications The following materials can be cut with the slide compound miter saw. There are many types of saw blades available. Always use the proper blade for the particular material and application. Wood solid wood, plywood, particle board, MDF (medium density fi...
Page 12 - MAINTENANCE; ACCESSORIES
page 12 V i s e Cat. No. 49-52-0310 Secures workpiece to the miter saw base. Dust Bag Cat. No. 48-09-1025 Collects dust to help keep the work area clean. Kerf Plate Cat. No. 49-52-0405 Same as supplied with the tool. Use a new kerf plate when changing from a thick to a thinner blade or if the kerf s...
Page 14 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE; RÉPARATION
page 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malfor- mations congénitales ou dautres troubles de reproduction. Voici quelqu...
Page 16 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
page 16 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De ce...
Page 18 - MANIEMENT
page 18 MANIEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez toujours des lunettes de protection. Attendez l'arrêt complet de la lame avant de procéder à des réglages ou des travaux de maintenance de l'outil. Ne faussez pas les gardes. AVERTISSEMENT! Captage de la poussière Pour capter la pouss...
Page 23 - ACCESSOIRES
page 23 Étau No de cat. 49-52-0300 Sert à maintenir le matériau sur la scie Sac à poussière No de cat. 48-09-1025 Capte la poussière et aide à garder le lieu de travail propre. Plaque dentaille No de cat. 49-52-0405 Pareille à celle qui accompagne loutil. Employez une nouvelle plaque lorsque vous ...
Page 25 - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD; EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
page 25 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al ...
Page 27 - DESCRIPCION FUNCIONAL
page 27 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Cabeza de la sierra2. Guarda superior3. Guarda inferior4. Guarda del tornillo del disco de corte5. Disco de corte6. Tope7. Palanca seleccionadora de ángulos8. Palanca de fijación9. Seguro de la palanca de fijación10. Plato guía11. Panura en plato guía12. Indicador13....
Page 28 - LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
page 28 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a t...
Page 29 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA
page 29 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de daños, siempre desconecte la herramienta antes de colocar o sacar cualquiera de los a c c e s o r i o s . U t i l i c e s o l a m e n t e l o s a c c e s o r i o s específicamente recomendados. Otros tipos de accesorios pueden ser peligro...
Page 30 - OPERACION
page 30 OPERACION Para reducir el riesgo de lesión, utilice siempre protectores visuales. Espere siempre a que el disco se detenga por completo antes de realizar algún ajuste o le vaya a dar servicio a su sierra. No force ni doble las guardas. ¡ADVERTENCIA! Recolección de polvo Para la recolección d...
Page 34 - APPLICACIONES
page 34 APPLICACIONES Aplicaciones y material recomendados Los siguientes materiales pueden ser cortados con una sierra angular. Existen muchos tipos de discos de corte disponible. Siempre utilice el disco apropiado para cada tipo de material y aplicación. M a d e r a Madera sólida, chapas, aglomera...
Page 35 - MANTENIMIENTO
page 35 Pinza Sujetadora Cat. No. 49-52-0300 Asegura el material a la base de la sierra angular. Saco recolector de Polvo Cat. No. 48-09-0125 Recolecta el polvo y ayuda a mantener limpia el area de trabajo. Plato GuÍa Cat. No. 49-52-0405 Igual al que se suministra con la herrmienta. Use un nuevo pla...
Page 36 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; authorized; Brookfield, Wisconsin USA; CANADA; Service; MEXICO; Servicios de; Milwaukee Electric Tool; agréés
58-14-6496d6 10/04 Printed in Taiwan MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...