Miele PW 6321 [D dir.] - User Manual

Miele PW 6321 [D dir.]

Miele PW 6321 [D dir.] – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
Page: / 462

Table of Contents:

  • Page 3 – Programmübersicht
  • Page 5 – de - Programmübersicht; Programmübersicht Grundprogramme; Programm Kochwäsche
  • Page 6 – Vorwäsche 30 °C, wählbar
  • Page 9 – Synthetische Fasern, Kunstseide
  • Page 10 – Endschleudern
  • Page 11 – Programmübersicht Hotel/Restaurant/Catering; Vorwäsche 40 °C, wählbar
  • Page 12 – Programm Wellness-Frottier
  • Page 13 – Vorwäsche
  • Page 15 – Programmübersicht Betten; siehe „Betten
  • Page 17 – Allgemeines zum Thema Desinfektion; Was bedeutet der Begriff Desinfektion
  • Page 18 – keine
  • Page 19 – Programmübersicht Desinfektion; Alle Programme sind
  • Page 20 – Baumwolle, Mischgewebe bis 40 °C
  • Page 21 – Programmübersicht Maschine reinigen; Maschine reinigen
  • Page 22 – Programmübersicht Gebäudereiniger; Vermeiden von grobem Schmutz in der Maschine.
  • Page 23 – Stückzahl
  • Page 25 – Schmutzfangmatten
  • Page 28 – Programmübersicht Feuerwehr; siehe Tabelle
  • Page 29 – Schutzkleidung
  • Page 30 – Schutzbeutel können über den Miele Kundendienst bezogen werden.
  • Page 31 – Anzüge
  • Page 34 – Belademenge Rettungskleidung
  • Page 35 – Programmübersicht Textilreiniger; Nicht waschbare Oberbekleidung
  • Page 36 – Programmübersicht Badimprägnierung; Programme Badimprägnierung
  • Page 37 – Programmübersicht Reitstall; „Belademenge“
  • Page 38 – Satteldecken
  • Page 39 – Programmübersicht Sport; Polyester oder Polyamid mit und ohne Elasthan
  • Page 40 – Polyamid und Membranartikel
  • Page 42 – Programmablauf Sluice
  • Page 43 – Programmübersicht Wasserrückgewinnung (WRG); WRG reinigen
  • Page 45 – Přehled programů
  • Page 47 – cs - Přehled programů; Přehled základních programů; Program Vyvářka
  • Page 48 – předeprání 30 °C, volitelně
  • Page 49 – Barevné intenzivní
  • Page 51 – syntetická vlákna, umělé hedvábí
  • Page 52 – textilie, které se mají jen vymáchat a odstředit
  • Page 53 – Přehled programů hotel/restaurace/catering; předeprání 40 °C, volitelně
  • Page 54 – Program Wellness froté prádlo
  • Page 57 – Přehled programů Přikrývky
  • Page 59 – Všeobecně k tématu dezinfekce; Co znamená pojem dezinfekce
  • Page 60 – Seznam VAH
  • Page 61 – Přehled programů Dezinfekce; Všechny programy jsou
  • Page 63 – Přehled programů Čištění přístroje; Čištění přístroje
  • Page 64 – Přehled programů Úklidové prostředky
  • Page 65 – druh textilu
  • Page 67 – rohožky
  • Page 70 – Přehled programů Hasiči; viz tabulka
  • Page 71 – Ochranné oděvy
  • Page 73 – obleky
  • Page 74 – Programy Záchranářský oděv
  • Page 76 – Kapacita náplně záchranářských oděvů
  • Page 77 – Přehled programů s čisticími prostředky na textilie; nepratelné svrchní oděvy
  • Page 78 – Přehled programů impregnace za mokra; Programy impregnace za mokra
  • Page 79 – Přehled programů Stáje; „Kapacita náplně“
  • Page 80 – sedlové potahy
  • Page 81 – Přehled programů Sport; polyester nebo polyamid s elastanem a bez něj
  • Page 82 – outdoor oblečení
  • Page 83 – Přehled programů Sluice (předpisy pro praní prádla HTM 01-04); Programy Sluice
  • Page 85 – čištění WRG
  • Page 87 – Programme summary
  • Page 89 – en - Programme summary; Programme summary – basic programmes; Whites programme
  • Page 91 – Normally soiled synthetic and mixed fibre fabrics
  • Page 92 – Synthetic and artificial fibre fabrics
  • Page 93 – Fabrics that only need to be rinsed and spun
  • Page 94 – Programme chart – Hotel/Restaurant/Catering; Synthetic waterproof mattress protectors
  • Page 95 – Cotton and mixed fibre bathrobes (select
  • Page 97 – Bedding programme overview; see “Bedding
  • Page 99 – Disinfection – general information; What is disinfection?
  • Page 100 – VAH list
  • Page 101 – Disinfection programme overview; All programmes are
  • Page 102 – Cotton, mixed fibre up to 40 °C
  • Page 103 – Clean machine programme overview; Clean machine
  • Page 104 – Buildings maintenance programme overview
  • Page 105 – Fabric
  • Page 107 – Door mats
  • Page 108 – 2 kg cleaning
  • Page 110 – Fire brigade programme overview; See
  • Page 111 – Protective clothing
  • Page 113 – Chemical protective suits programmes
  • Page 114 – Rescue clothing programmes
  • Page 116 – Emergency services clothing load size
  • Page 117 – Programme chart – Professional cleaners; Non-washable outerwear
  • Page 118 – Programme chart – Immersion proofing; Immersion proofing programmes
  • Page 119 – Equestrian programme overview; See “Load size”
  • Page 120 – Detergent
  • Page 121 – Sport programme overview; Polyester or polyamide with and without spandex
  • Page 122 – Polyamide and membrane items
  • Page 123 – Sluice programmes
  • Page 125 – Water recovery cleaning
  • Page 127 – Relación de programas
  • Page 129 – es - Relación de programas; Programas básicos de la relación de programas; Programa Ropa blanca
  • Page 130 – Prelavado 30 °C, seleccionable
  • Page 131 – Ropa de color intensivo
  • Page 132 – Tipo de tejido
  • Page 133 – Fibras sintéticas, seda artificial
  • Page 134 – Prendas que solo se quieren aclarar y centrifugar
  • Page 135 – Relación de programas Hoteles/Restaurantes/Catering; Prelavado 40 °C, seleccionable
  • Page 136 – Programa Ropa de rizo wellness
  • Page 137 – elegir el prelavado a
  • Page 139 – Relación de programas Edredones
  • Page 141 – Información general sobre la desinfección; ¿Qué significa «desinfección»?
  • Page 142 – Lista de la VAH
  • Page 143 – Relación de programas Desinfección; Todos los programas están
  • Page 145 – Relación de programas Limpiar máquina; Limpiar máquina
  • Page 146 – Relación de programas Limpieza de edificios
  • Page 150 – 2 kg de paños
  • Page 152 – Relación de programas Bomberos; ver la tabla
  • Page 153 – Trajes de protección
  • Page 154 – ras respiratorias con goma de ajuste.
  • Page 155 – trajes
  • Page 156 – Programas Ropa de rescate
  • Page 158 – Capacidad de carga para ropa de rescate
  • Page 159 – Relación de programas Limpieza de tejidos; Prelavado 25 °C, seleccionable
  • Page 160 – Relación de programas Baño de impermeabilización; Programa Baño de impermeabilización
  • Page 161 – Relación de programas Establo
  • Page 162 – Mantillas para sillas de
  • Page 163 – Relación de programas Deporte; Poliéster o poliamida con y sin elastán
  • Page 164 – Poliamida y artículos con membrana
  • Page 165 – Relación de programas Fecales (Laundry Regulation HTM 01–04); Programa Fecales
  • Page 167 – Relación de programas Recuperación de agua (WRG); Limpieza WRG
  • Page 169 – fr - Table des matières; Tableau des programmes
  • Page 171 – fr - Tableau des programmes; Tableau des programmes de base; Programme Blanc
  • Page 172 – Prélavage 30 °C, sélectionnable
  • Page 173 – Couleurs intensif
  • Page 175 – Fibres synthétiques, satin
  • Page 176 – Essorage final
  • Page 177 – Tableau des programmes hôtels/restaurants/traiteurs; Prélavage 40 °C, sélectionnable
  • Page 178 – Programme Linge éponge spa
  • Page 179 – Prélavage
  • Page 181 – Tableau des programmes Couettes
  • Page 183 – Désinfection : généralités; Désinfection thermique
  • Page 184 – Liste VAH
  • Page 185 – Tableau des programmes Désinfection; Tous les programmes sont
  • Page 187 – Tableau des programmes Nettoyage machine; Nettoyage machine
  • Page 188 – Tableau des programmes Fauberts
  • Page 189 – Quantité
  • Page 192 – 2 kg lavettes
  • Page 194 – Tableau des programmes Pompiers
  • Page 195 – Tenue de protection Pour préparer le linge
  • Page 197 – est un programme de lavage des vêtements de protection chimique
  • Page 198 – Programmes Vêtements de secours
  • Page 199 – Type de textile
  • Page 200 – Quantité de charge des vêtements pour le personnel de secours
  • Page 201 – Tableau des programmes Pressings; Vêtements non lavables
  • Page 202 – Tableau des programmes Bain d'imprégnation; Programme Bain d'imprégnation
  • Page 203 – Tableau des programmes Centre équestre; voir tableau
  • Page 204 – Tapis de selle
  • Page 205 – Tableau des programmes Sport; Polyester ou polyamide avec ou sans élasthanne
  • Page 206 – Vêtements outdoor
  • Page 207 – Programmes Sluice
  • Page 209 – Nettoyage WRG
  • Page 211 – Programáttekintés
  • Page 213 – hu - Programáttekintés; Az alapprogramok áttekintése; Főzőmosás program
  • Page 214 – Előmosás 30 °C, választható
  • Page 217 – Szintetikus szálak, műselyem
  • Page 218 – Utolsó centrifugálás
  • Page 219 – Szálloda/étterem/vendéglátás programáttekintés; Előmosás 40 °C, választható
  • Page 220 – Wellness frottír textília program
  • Page 221 – előmosást kell választani)
  • Page 223 – Ágynemű programáttekintés; töltetmennyisége“
  • Page 225 – Általános tudnivalók a fertőtlenítési témához; Mit jelent a fertőtlenítés fogalom
  • Page 226 – nem
  • Page 227 – Fertőtlenítés programáttekintés; Valamennyi program
  • Page 229 – Készülék tisztítása programáttekintés; Készülék tisztítása
  • Page 230 – Épülettisztítás programáttekintés
  • Page 231 – A darabszámot
  • Page 233 – Szennyfogó szőnyegek
  • Page 234 – 2 kg törlőkendő
  • Page 236 – Tűzoltó programáttekintés
  • Page 237 – Védőruházat
  • Page 239 – a tűzoltóság vegyvédelmi ruháinak mosására szolgáló program.
  • Page 242 – Ruhatisztító programok áttekintése; Nem mosható felsőruházat
  • Page 243 – Impregnáló programok áttekintése; Impregnáló programok
  • Page 244 – Lovarda programáttekintés; mennyiségek“
  • Page 245 – Nyeregtakarók
  • Page 246 – Sportruházat programáttekintés
  • Page 247 – Poliamid és membrán cikkek
  • Page 250 – WRG tisztítás
  • Page 252 – Elenco programmi
  • Page 254 – it - Elenco programmi; Elenco Programmi base; Programma Cotone resistente
  • Page 255 – Prelavaggio 30 °C, selezionabile
  • Page 256 – Cot. colorato intenso
  • Page 257 – Programmi Lava/indossa
  • Page 258 – Fibre sintetiche, rayon
  • Page 259 – Capi lavati che devono solo essere centrifugati
  • Page 260 – Elenco programmi Hotel e ristorazione; Prelavaggio 40 °C, selezionabile
  • Page 261 – Programma Spugne Wellness
  • Page 262 – selezionare Prelavaggio 40 °C)
  • Page 264 – Elenco programmi Piumoni
  • Page 266 – In generale sull'argomento disinfezione; Cosa si intende per disinfezione
  • Page 267 – Elenco VAH
  • Page 268 – Elenco programmi Disinfezione; Tutti i programmi sono
  • Page 269 – Tipo di tessuto
  • Page 270 – Elenco programmi Pulizia macchina; Pulizia macchina
  • Page 271 – Elenco programmi Imprese di pulizia; Programmi Mop
  • Page 274 – Tappetini
  • Page 275 – Programmi Panni
  • Page 277 – Elenco programmi Vigili del fuoco; co Abbigliamento
  • Page 279 – Al termine del trattamento, estrarre le maschere dai sacchetti.
  • Page 280 – Programmi Tute protettive contro gli agenti chimici
  • Page 281 – Programmi Abbigl. pronto intervento
  • Page 283 – Quantità di carico abbigliamento di pronto intervento
  • Page 284 – Elenco programmi per lavasecco/tintorie; Capi di abbigliamento non lavabili in acqua
  • Page 285 – Elenco programmi Impermeabilizzazione a immersione; Programmi Impermeabilizzazione a immersione
  • Page 286 – Elenco programmi Maneggio; Prerisciacquo, selezionabile
  • Page 287 – Sottosella
  • Page 288 – Elenco programmi Sport; Poliestere o poliammide con e senza elastan
  • Page 289 – Poliammide e tessuti a membrana
  • Page 290 – Programmi Sluice
  • Page 292 – Pulizia WRG
  • Page 294 – Przegląd programów
  • Page 296 – pl - Przegląd programów; Przegląd programów – Programy podstawowe; Program Tkaniny do gotowania
  • Page 297 – Programy Tkaniny kolorowe
  • Page 298 – Tkaniny kolor. intensiv
  • Page 299 – Programy Tkaniny delikatne
  • Page 300 – Włókna syntetyczne, sztuczny jedwab
  • Page 301 – Wirowanie końcowe
  • Page 302 – Przegląd programów Hotel/Restauracja/Catering; Programy Pościel / Tkaniny frotte
  • Page 303 – Program Wellness frotte
  • Page 304 – Program Szlafroki
  • Page 305 – Programy Bielizna stołowa
  • Page 306 – Przegląd programów Pościel; Programy Pościel
  • Page 307 – Pościel syntetyczna
  • Page 308 – Uwagi ogólne dotyczące dezynfekcji; Co oznacza pojęcie dezynfekcji
  • Page 309 – Wytyczne VAH
  • Page 310 – Przegląd programów Dezynfekcja; Programy Dezynfekcja
  • Page 311 – Dezynfekcja chemoterm.
  • Page 312 – Przegląd programów Czyszczenie urządzenia; Czyszczenie urządzenia
  • Page 313 – Przegląd programów Sprzątanie budynków; Programy Mopy
  • Page 314 – Ilość sztuk
  • Page 315 – Mop intensywny
  • Page 316 – Maty
  • Page 317 – Programy Ścierki
  • Page 318 – Wykańczanie ręczników
  • Page 319 – Przegląd programów Straż pożarna
  • Page 320 – Odzież ochronna
  • Page 322 – Programy Odzież ochrony chemicznej
  • Page 323 – Programy Odzież ratownicza
  • Page 325 – Wielkość załadunku Odzież ratownicza
  • Page 326 – Przegląd programów Czyszczenie odzieży; Programy Czyszczenie odzieży
  • Page 327 – Przegląd programów Kąpiel impregnacyjna; Programy Kąpiel impregnacyjna
  • Page 328 – Przegląd programów Stajnia; Programy Stajnia
  • Page 329 – Czapraki
  • Page 330 – Przegląd programów Sport; Programy Sport
  • Page 331 – Odzież Outdoor
  • Page 334 – Przegląd programów Odzyskiwanie wody (WRG); Czyszczenie WRG
  • Page 336 – Lista de programas
  • Page 338 – pt - Lista de programas; Lista de programas básicos; Programa Roupa branca
  • Page 340 – Roupa de cor intensivo
  • Page 342 – Fibras sintéticas, seda sintética
  • Page 343 – Têxteis lavados que só têm de ser centrifugados
  • Page 344 – Lista de programas Hotelaria/Restauração/Catering
  • Page 345 – Programa Turcos Wellness
  • Page 348 – Lista de programas Roupa de cama; ver «Quantidade
  • Page 350 – Generalidades relativamente ao assunto Desinfeção; O que significa o conceito Desinfeção
  • Page 351 – Lista VAH
  • Page 352 – Lista de programas Desinf.; Todos os programas estão
  • Page 353 – Algodão, tecidos mistos até 40 °C
  • Page 354 – Lista de programas Limpar a máquina; Limpar a máquina
  • Page 355 – Lista de programas Empresas de limpeza
  • Page 356 – Número de peças
  • Page 358 – Tapetes coletores de sujidade
  • Page 359 – 2 kg de panos
  • Page 361 – Lista de programas Bombeiros
  • Page 362 – Fatos de protecção
  • Page 363 – Após o reprocessamento da máscara, retire as máscaras dos sacos.
  • Page 364 – Programas para fatos de proteção química
  • Page 365 – Programas Vestuário salvamento
  • Page 366 – Tipo de têxteis
  • Page 367 – Quantidade de carga de vestuário de salvamento
  • Page 368 – Lista de programas para limpeza de têxteis; Vestuário exterior não lavável
  • Page 369 – Lista de programas para impermeabilização por imersão; Programas para impermeabilização por imersão
  • Page 370 – Lista de programas Picadeiro; «Quantidade de
  • Page 371 – Detergente
  • Page 372 – Lista de programas Desporto; Poliéster ou poliamida com e sem elastano
  • Page 373 – Poliamida e produtos de membrana
  • Page 374 – Lista de programas Sluice (Laundry Regulation HTM 01–04); Programas Sluice
  • Page 376 – Lista de programas Recuperação de água (WRG); Limpar WRG
  • Page 378 – Обзор программ
  • Page 380 – Обзор стандартных программ; Программа Белое бельё
  • Page 384 – Синтетические волокна, искусственный шёлк
  • Page 386 – Пакет программ Гостиница/Ресторан/Кейтеринг; Вид текстиля
  • Page 390 – Обзор программ Одеяла и подушки; количество»
  • Page 392 – Общие сведения по дезинфекции; Что такое дезинфекция?
  • Page 394 – Обзор программ Дезинфекция; Все программы
  • Page 396 – Обзор программ Самоочистка машины; Самоочистка машины
  • Page 397 – Обзор программ Клинингов. компании
  • Page 403 – Обзор программ Пожарная команда; «Количество
  • Page 404 – Спецодежда
  • Page 410 – Пакет программ Аквачистка; Верхняя одежда, не подлежащая стирке
  • Page 411 – Пакет программ Пропитка погружением; Программы Пропитка погружением
  • Page 412 – Обзор программ Конюшня; «Количество»
  • Page 414 – Обзор программ Спорт
  • Page 420 – Program tablosu
  • Page 422 – Program tablosu – Ana programlar; Beyazlar programı
  • Page 432 – Program tablosu Yorganlar
  • Page 434 – Dezenfeksiyon ile ilgili genel bilgiler; Dezenfeksiyon ne anlama gelir?
  • Page 436 – Program tablosu Dezenfeksiyon; Tüm programlar
  • Page 438 – Program tablosu Makine temizliği; Makine temizliği
  • Page 439 – Program tablosu MOP Yerbezleri; Makineye kaba kir girmesini önleyiniz.
  • Page 445 – Program tablosu İtfaiye
  • Page 452 – Tekstil temizleme program tablosu; Yıkanmaması gereken üst giyim ürünleri
  • Page 453 – Emprenye banyosu program tablosu; Emprenye banyosu programları
  • Page 454 – Program tablosu Binicilik tesisi
  • Page 456 – Program tablosu Spor; Ön yıkama 30 °C, seçilebilir
Loading the manual

PW 6241
PW 6321

de

Programmübersicht Gewerbliche Waschmaschine

cs

Přehled programů Profesionální pračka

en

Programme summary Commercial washing machine

es

Relación de programas Lavadora industrial

fr

Tableau des programmes Lave-linge professionnels

hu

Programáttekintés Ipari mosógép

it

Elenco programmi Lavatrice a uso professionale

pl

Przegląd programów Pralnica profesjonalna

pt

Lista de programas Máquina de lavar roupa industrial

ru

Обзор программ Профессиональная стиральная машина

tr

Program tablosu Endüstriyel Çamaşır Makinesi

M.-Nr. 12 370 990

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Miele PW 6321 [D dir.]

Summary

Page 3 - Programmübersicht

de - Inhalt 3 Programmübersicht ........................................................................................................ 5 Programmübersicht Grundprogramme ............................................................................. 5 Programm Kochwäsche ...............................

Page 5 - de - Programmübersicht; Programmübersicht Grundprogramme; Programm Kochwäsche

de - Programmübersicht 5 Programmübersicht Grundprogramme Programm Kochwäsche Kochwäsche 90 °C Füllverhältnis/Belademenge Textilart Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischge-webe, z. B. Bett- u. Frottierwäsche 1:10 PW 6241 - 24 kgPW 6321 - 32 kg Programmablauf +  Vorwäsche 40 °C, wählbar Hauptwä...

Page 6 - Vorwäsche 30 °C, wählbar

de - Programmübersicht 6 Programme Buntwäsche Buntwäsche 60 °C Füllverhältnis/Belademenge Textilart Normal verschmutzte Textilien aus Baumwolle,Leinen oder Mischgewebe, z. B. Bett- u. Frottier-wäsche 1:10 PW 6241 - 24 kgPW 6321 - 32 kg Programmablauf +  Vorwäsche 30 °C, wählbar Hauptwäsche 60 °C2 S...

Other Miele Models

All Miele Other