Page 4 - en - Installation notes; Explanation of the safety notes and warnings on the machine; General operating conditions
en - Installation notes *INSTALLATION* 4 Explanation of the safety notes and warnings on the machine Read the operating instructions Read all the instructions, e.g., the installation instruc-tions Warning, hot surfaces Warning, voltage up to 1000 volts Grounding Equipotential bonding Installation re...
Page 5 - The washing machine must not be installed on a carpeted floor.; Electrical connection; The washing machine must be connected to an electrical supply
en - Installation notes *INSTALLATION* 5 The washing machine must be set up on a completely level, horizontal,and firm surface with the minimum stated load bearing capacity (see“Technical data”). Tip: A concrete floor is the most suitable installation surface for this machine. It is far less prone t...
Page 6 - We recommend connection to the power supply via a suitable; Water connection; The connection points are subject to water connection pressure.
en - Installation notes *INSTALLATION* 6 For hard-wired machines connection should be made via a suitableswitch with all-pole isolation which, when in the off position, ensuresa 1/8" (3 mm) gap between all open contacts. These include circuitbreakers, fuses and relays. If the power supply cannot...
Page 7 - Drain valve
en - Installation notes *INSTALLATION* 7 Hot water connec-tion To minimize energy consumption during operation with hot water,the washing machine should be connected to a suitable hot waterring circuit if present. So-called “transmission lines” (single lines to hot water generators)can result in coo...
Page 8 - Dispenser pump connections; II
en - Installation notes *INSTALLATION* 8 Outflowing suds can be as hot as 203°F (95°C). Danger of injury by burning!Avoid direct contact. Dispenser pump connections Up to 12 dispenser pumps can be connected to the washing machine. Dispenser pump connections on the back of the machine Connections 1...
Page 9 - Optional accessories; Output signal, start of machine operation
en - Installation notes *INSTALLATION* 9 A flowmeter or flow sensors can be connected for precise monitoringof the dispensing quantity. Connections for level monitoring are available for every agent dis-pensed. Optional accessories Only use genuine Miele spare parts and accessories with this ma-chin...
Page 13 - Dimensions
Page 14 - Standard floor anchoring
en - Installation *INSTALLATION* 14 Standard floor anchoring screw/anchor point
Page 15 - en - Technical details; Electrical version and electrical data; Connection for equipotential bonding; Steam connection; Water connections; Cold water connection
en - Technical details 15 Electrical version and electrical data Connection voltage 208/240 V 3 Ph Frequency 60 Hz Total amps. 11 A Max. fuse (time delay fuse) 15 A Minimum circuit ampacity 11 A Connection voltage 240 V 1 Ph 3 Wire Frequency 60 Hz Total amps. 27 A Max. fuse (time delay fuse) 30 ...
Page 16 - Hard water connection; Securing the machine; Fasteners; Emissions
en - Technical details 16 Hard water connection Required flow pressure 14.5-145 psi (1–10 bar) Maximum flow rate 8.5 gpm (32 l/min) Threaded union required (male thread, to be provided by customer in accordance withDIN 44991, flat sealing) 3/4" Length of water inlet hose supplied 2 x 61" (15...
Page 17 - Transport data
en - Technical details 17 Installation should only be performed by qualified installers in accordance with localcodes and standards. Transport data Packaging width 49 5/8" (1260 mm) Packaging height 67 5/16" (1710 mm) Packaging depth 57 7/8" (1470 mm) Gross weight 1631 lb (740 kg)
Page 18 - fr - Table des matières; Remarques sur l’installation
fr - Table des matières 18 Remarques sur l’installation ...................................................................................................... 19 Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur l’appareil ........................ 19 Conditions d’installation.............
Page 19 - fr - Remarques sur l’installation; Conditions d’installation; Conditions de fonctionnement générales
fr - Remarques sur l’installation *INSTALLATION* 19 Explication des consignes de sécurité et des avertissementssur l’appareil Lire le mode d’emploi Lire toutes les instructions, par ex. le plan de montage Attention, surfaces très chaudes Attention, tension jusqu’à 1 000 volts Mise à la terre Liaison...
Page 20 - Installation; Un sol en béton est la surface d’installation la mieux adap-; Raccordement électrique; La machine à laver doit être raccordée à un système électrique
fr - Remarques sur l’installation *INSTALLATION* 20 Installation Transporter la laveuse vers son lieu d’installation à l’aide d’un transpa-lette approprié et retirer l’emballage de transport. La laveuse doit être installée sur une surface entièrement plane, hori-zontale et solide qui résiste au moin...
Page 21 - La conversion à une tension réseau différente ne peut être effec-; Raccordement à l’eau
fr - Remarques sur l’installation *INSTALLATION* 21 La conversion à une tension réseau différente ne peut être effec- tuée que par un technicien du service technique Miele ou par un tech-nicien agréé. Les instructions de câblage figurant sur le schéma decâblage doivent être respectées. La machine ...
Page 22 - Les points de raccordement sont soumis à la pression de l’ali-; Vanne de vidange
fr - Remarques sur l’installation *INSTALLATION* 22 Les points de raccordement sont soumis à la pression de l’ali- mentation en eau.Ouvrez lentement le robinet et vérifiez qu’il n’y a aucune fuite. Mo-difiez au besoin la position du joint et du raccord fileté. Raccordement àl’eau froide Pour le ra...
Page 23 - La température des eaux vidangées peut atteindre 203 °F; Raccordements pour pompes de dosage; Les raccords
fr - Remarques sur l’installation *INSTALLATION* 23 Un mécanisme de fermeture optimisé et un diamètre de coupetransversale plus grand empêchent la survenue d’obstructions et dedépôts, même en cas de salissures importantes. La vanne de vidangepeut également être utilisée manuellement pour vider la cu...
Page 24 - Veillez à percer uniquement le premier panneau (; Accessoires en option
fr - Remarques sur l’installation *INSTALLATION* 24 Veillez à percer uniquement le premier panneau ( I ), car un panneau déflecteur ( II ) se trouve derrière à 10 mm (3/8"). Les raccords 3 à 12 sont destinés aux lessives liquides. Les systèmes de dosage haute pression avec injection d’eau ne do...
Page 25 - Signal de sortie, mise en marche de l’appareil
fr - Remarques sur l’installation *INSTALLATION* 25 Kit de gestion descharges de pointe(BSS) La machine à laver peut être raccordée à un système de gestiond’énergie au moyen d’un kit de gestion des charges de pointe dispo-nible en tant qu’accessoire en option. Le système de gestion des charges de po...
Page 29 - Ancrage standard dans le sol
fr - Installation *INSTALLATION* 29 Ancrage standard dans le sol Vis/Point d’ancrage
Page 30 - fr - Données techniques; Plages de tension et données électriques; Raccordement pour liaison équipotentielle; Raccordement à la vapeur; Raccordements à l’eau; Raccordement à l’eau froide
fr - Données techniques 30 Plages de tension et données électriques Tension de raccordement 208/240 V 3 Ph Fréquence 60 Hz Amp. totaux 11 A Fusible max. (fusible à retardement) 15 A Ampérage minimum du circuit 11 A Tension de raccordement 240 V 1 Ph 3 Wire Fréquence 60 Hz Amp. totaux 27 A Fusibl...
Page 31 - Raccordement à l’eau chaude; Fixation de l’appareil; Raccords; Émissions
fr - Données techniques 31 Raccordement à l’eau chaude Température maximale admissible de l’eau chaude 158°F (70°C) Pression d’écoulement requise 14.5-145 psi (1–10 bar) Débit maximum 4.5 gpm (16 l/min) Raccord fileté requis (conformément à la norme DIN 44991, joint plat) 3/4" Longueur du tuyau ...
Page 32 - Données de l’appareil
fr - Données techniques 32 Données de l’appareil Largeur de l’appareil 42 3/4" (1085 mm) Hauteur de l’appareil 64 11/16" (1643 mm) Profondeur de l’appareil 43 9/16" (1106 mm) Largeur totale de l’appareil 42 7/8" 1(089 mm) Hauteur totale de l’appareil 64 13/16" (1646 mm) Profondeu...
Page 33 - Canada
Phone | Tél. : 1-888-325-3957[email protected] Please have the model and serial numberof your machine available whencontacting Technical Service. Importer | ImportateurMiele Limited | limitée Professional Division 161 Four Valley DriveVaughan, ON L4K 4V8Phone | Tél. : 1-888-325-3957www.mieleprofessi...