Miele PDR 928 [EL] - Quick Guide

Miele PDR 928 [EL]

Miele PDR 928 [EL] – Quick Guide, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 5 – de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz; Entsorgung der Transportverpackung
  • Page 6 – de - Sicherheitshinweise und Warnungen; Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.; Erweiterte Dokumentation; Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Page 7 – den ständig beaufsichtigt.; Vorhersehbare Fehlanwendung; pen und Sie können sich oder andere Personen verletzen.
  • Page 8 – Technische Sicherheit; ausreichende Raumbelüftung gesorgt ist.
  • Page 9 – In der Abluftleitung darf kein Unterdruck vorhanden sein.; Gasbeheizte Trockner
  • Page 10 – Sachgemäßer Gebrauch
  • Page 11 – Zubehör
  • Page 12 – de - Bedienung des Trockners; Bedienblende; Schaltet eine Ebene im Menü zurück.
  • Page 13 – Sensortasten und Touchdisplay mit Sensortasten; Betreiberebene; Bedienungsbeispiele
  • Page 14 – Extras; Zahlenwerte einstellen; OK
  • Page 15 – Std; Menü verlassen; Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt und nicht mit; Hilfe anzeigen; In einigen Menüs wird
  • Page 16 – Die richtige Wäschepflege beachten; Schäden durch nicht entnommene Fremdkörper.; Pflegesymbole; Trocknen; Bügeln und Mangeln
  • Page 17 – Befüllen Sie den Trockner mit der Wäsche.; Tür schließen; Beschädigung durch Einklemmen.
  • Page 18 – Programmeinstellung wählen
  • Page 19 – Extras wählen
  • Page 20 – Programm starten; Berühren Sie die Sensortaste
  • Page 21 – Programmende; Timer; Startvorwahl; Timer einstellen
  • Page 22 – de - Reinigung und Pflege; Flusensieb reinigen; Brandgefahr durch Betreiben des Trockners ohne Flusensieb.
  • Page 23 – Trommel und Gehäuseaußenteile reinigen; Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Page 25 – Installationsvoraussetzungen; Allgemeine Betriebsbedingungen
  • Page 26 – Trockner aufstellen
  • Page 27 – Trockner befestigen; Verletzungsgefahr und Beschädigungsgefahr durch fehlende
  • Page 28 – Elektroanschluss; Gefahr durch unsachgemäßen Elektroanschluss.
  • Page 29 – Stromschlaggefahr und Verletzungsgefahr durch Benutzung des
  • Page 30 – de - Technische Daten; EU-Konformitätserklärung; Produktnamens oder der Fabrikationsnummer
  • Page 31 – fr - Table des matières; Votre contribution à la protection de l'environnement; Menu «; Séchage
  • Page 32 – Installation
  • Page 33 – fr - Votre contribution à la protection de l'environnement; Nos emballages
  • Page 34 – fr - Consignes de sécurité et mises en garde; Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.; Documentation; Utilisation conforme; Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
  • Page 35 – sous étroite surveillance.; Erreur d'utilisation prévisible
  • Page 36 – Sécurité technique; pièce est suffisamment ventilée.
  • Page 37 – tante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé.; Sèche-linge chauffés au gaz; Précautions particulières en cas d'odeur de gaz
  • Page 38 – Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement.; Accessoires; conseils de sécurité et mises en garde.
  • Page 39 – Bandeau de commande; Revient au niveau précédent dans le menu.
  • Page 40 – Mode exploitant; Exemples de fonctionnement
  • Page 41 – options; Réglage des données chiffrées
  • Page 42 – Menu déroulant; Quitter le menu; Pour revenir à l'écran précédent, effleurez la touche sensitive
  • Page 43 – Fer à repasser et repasseuse
  • Page 44 – Fermer la porte; Dommage provoqué par des textiles coincés.; Sélectionner un programme; Appuyez sur la touche
  • Page 45 – Sélection des paramètres du programme
  • Page 47 – Démarrer un programme; Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive; Le menu déroulant affiche les paramètres du programme de séchage.
  • Page 48 – Fin du programme; Fin de programme; Départ différé
  • Page 49 – fr - Nettoyage et entretien; Nettoyer le filtre à peluches; Enlevez les peluches du filtre à la main.; Nettoyer le tambour et les parties extérieures de la carrosserie; Il existe un risque de choc électrique !
  • Page 50 – Séchez tous les éléments avec un chiffon doux.
  • Page 52 – Conditions d'installation; Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installa-; Conditions générales de fonctionnement
  • Page 53 – Installer le sèche-linge
  • Page 54 – Fixation; Raccordement électrique; met de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
  • Page 55 – Raccordez de préférence le sèche-linge à une prise, pour; Arrivée d’air frais/ évacuation d’air
  • Page 56 – Risque de choc électrique et de blessure lors de l'utilisation du
  • Page 57 – fr - Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité UE; du produit ou le numéro de fabrication
  • Page 60 – it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
  • Page 61 – it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze; Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso.; Documentazione ampliata; Uso corretto
  • Page 62 – Evitare i seguenti errori
  • Page 63 – Sicurezza tecnica; rantisce una sufficiente aerazione dell'ambiente.
  • Page 64 – Essiccatoi con riscaldamento a gas; spositivo di arresto sul contatore del gas.; Impiego corretto; evita che
  • Page 65 – Il filtro impurità deve essere pulito regolarmente.; Accessori; rezza e delle avvertenze.
  • Page 66 – Pannello comandi; Consente di ritornare al livello precedente nel menù.
  • Page 67 – vello gestore; Elenchi di selezione
  • Page 68 – Opzioni; Impostare i valori numerici
  • Page 69 – Menù a tendina; Uscire dal menù; Visualizzare la guida
  • Page 70 – Cura della biancheria; Danni causati da corpi estranei non rimossi.; Stiro a mano e con stiratrice
  • Page 71 – Selezionare un programma; Premere il tasto
  • Page 72 – Selezionare impostazione dei programmi; Attivare le opzioni
  • Page 74 – Avviare un programma; Quando si avvia un programma, lampeggia il tasto sensore
  • Page 75 – Fine programma; Posticipo avvio; Impostare il timer
  • Page 76 – it - Pulizia e manutenzione; Pulire il filtro impurità; Aprire lo sportello del vano filtro.; Pulire il tamburo e le parti esterne dell'involucro; Pericolo di morte a causa di scossa elettrica.
  • Page 77 – Asciugare tutte le superfici con un panno morbido.
  • Page 78 – it - Assistenza tecnica; Contatti in caso di guasto
  • Page 79 – Requisiti per l'installazione; Danni a persone e cose a causa di un posizionamento non cor-; Condizioni generali di funzionamento; in caso di specifiche esigenze di silenziosità del luogo; Trasporto
  • Page 81 – Fissaggio; Allacciamento elettrico; se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
  • Page 82 – Si consiglia di allacciare preferibilmente l'essiccatoio
  • Page 83 – Pericolo di scossa elettrica e di ferimento a causa dell'utilizzo
  • Page 84 – Dichiarazione di conformità UE; del prodotto o il numero di fabbricazione
  • Page 87 – nl - Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu; Het verpakkingsmateriaal
  • Page 88 – nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen; Lees beslist deze gebruiksaanwijzing.; Uitgebreide documentatie; Verantwoord gebruik; De droger is bedoeld voor professioneel gebruikt.
  • Page 89 – ze constant onder toezicht staan.; Problemen voorkomen; zichzelf of anderen verwonden.; Waarschuwing
  • Page 90 – Technische veiligheid; ruimte voldoende geventileerd kan worden.
  • Page 91 – Gasverwarmde droger; Veiligheidsmaatregelen bij gaslucht
  • Page 92 – Veilig gebruik; Het pluizenfilter moet regelmatig worden gereinigd.
  • Page 93 – nl - Bediening van de droger; Bedieningspaneel; Hiermee gaat u een niveau terug in het menu.
  • Page 94 – Sensortoetsen en touchscreen met sensortoetsen; Exploitatieniveau; Exploitatieniveau; Bedieningsvoorbeelden
  • Page 95 – Extra functies; Waarde in cijfers instellen
  • Page 96 – Pull down menu; Menu verlaten; Help weergeven
  • Page 97 – Tips voor de juiste wasbehandeling; Schade door vreemde voorwerpen die in het wasgoed zijn blij-; Strijken en mangelen
  • Page 98 – Vul de droger met het wasgoed.; Deur sluiten; Beschadiging door vastklemmen.; Programma selecteren; Druk op de toets
  • Page 102 – Einde programma; Timer instellen
  • Page 103 – nl - Reiniging en onderhoud; Pluizenfilter reinigen; Brandgevaar als de droger zonder pluizenfilter wordt gebruikt.
  • Page 104 – Trommel en buitenste delen van de behuizing reinigen; Levensgevaar door een elektrische schok.
  • Page 106 – Installatievoorwaarden; Algemene gebruiksvoorwaarden
  • Page 107 – Droger plaatsen
  • Page 108 – Bevestiging; Elektrische aansluiting; het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
  • Page 109 – Luchttoevoer/luchtafvoer
  • Page 110 – Risico op elektrische schokken en letsel als de droger wordt ge-
  • Page 111 – nl - Technische gegevens; EU-conformiteitsverklaring; het product of het serienummer in te voeren
  • Page 114 – en - Caring for the environment; Disposal of the packing material
  • Page 115 – en - Warning and Safety instructions; It is essential to read these instructions.; Extended documentation; Appropriate use; The tumble dryer is not intended for outdoor use.
  • Page 116 – constantly supervised.; Foreseeable misuse; injury to yourself or others.
  • Page 117 – Technical safety; Do not install or use a damaged tumble dryer.
  • Page 118 – Gas-heated tumble dryers; Correct use
  • Page 119 – The fluff filter must be cleaned on a regular basis.; Accessories; ing and Safety instructions.
  • Page 120 – en - Operating the tumble dryer; Control panel; Takes you back one level in the menu.
  • Page 121 – Sensor controls and touch display with sensor controls; Programmes” menu; Favourite programmes; Supervisor” menu; Supervisor level; Operating examples; Selection lists
  • Page 122 – Setting numerical values
  • Page 123 – Exiting the menu; Help display
  • Page 124 – Notes on correct laundry care; Damage due to foreign objects which were not removed from; Care symbols; Drying; Ironing
  • Page 125 – Loading the tumble dryer; Load laundry into the tumble dryer.; Closing the door; Damage caused by laundry getting trapped.; Selecting a programme; Press the; Touch the
  • Page 126 – Touch the sensor control for that programme.; cannot be changed via; Touch the required programme.; Selecting programme settings
  • Page 128 – Starting a programme; The programme can be started as soon as the
  • Page 129 – End of the programme; End of programme; Delay start; Setting the timer
  • Page 130 – en - Cleaning and maintenance; Cleaning the fluff filter; Risk of fire if the tumble dryer is operated without a fluff filter.
  • Page 131 – Cleaning the drum and the outside of the casing; Risk of death due to electric shock.
  • Page 132 – en - Customer Service Department; Contact in case of malfunction
  • Page 133 – Installation requirements; Risk of injury or damage to property due to improper installa-; General operating conditions; Have the installation site inspected and seek the advice of a pro-; Transport
  • Page 135 – Securing the machine; Electrical connection; has been connected to the mains electricity supply.
  • Page 136 – Air intake/exhaust air
  • Page 137 – Risk of electric shock and injury due to using the tumble dryer
  • Page 138 – EU declaration of conformity; name of the product or the serial number; UK declaration of conformity
Loading the manual

PDR 914/918/922/928/944

de

Kurzgebrauchsanweisung Gewerbliche Trockner

fr

Mode d'emploi abrégé Sèche-linge professionnels

it

Istruzioni d'uso brevi Essiccatoio industriale

nl

Korte gebruiksaanwijzing Professionele drogers

en

Quick Start Guide Commercial tumble dryers

M.-Nr. 11 605 070

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Miele PDR 928 [EL]

Summary

Page 5 - de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz; Entsorgung der Transportverpackung

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz 5 Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Ver-packungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs-technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.Das Rückführen der Verpackung in de...

Page 6 - de - Sicherheitshinweise und Warnungen; Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.; Erweiterte Dokumentation; Bestimmungsgemäße Verwendung

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 6  Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung. Erweiterte Dokumentation Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen. Sie finden die vollständige Ge-brauchsanweisung und weitere Dokumente zu Ihrem Gerät auf der Miele Internetseite:http://www.miele.de/p...

Page 7 - den ständig beaufsichtigt.; Vorhersehbare Fehlanwendung; pen und Sie können sich oder andere Personen verletzen.

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 7  Wird die Maschine im gewerblichen Bereich betrieben, darf nur eingewiesenes/geschul- tes Personal oder Fachpersonal die Maschine bedienen. Wird die Maschine in einem öf-fentlich zugänglichen Bereich betrieben, muss der Betreiber die gefahrlose Benutzung der...

Other Miele Models

All Miele Other