Miele KM 7999 FL - User Manual

Miele KM 7999 FL

Miele KM 7999 FL – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 4 – de - Sicherheitshinweise und Warnungen; Bestimmungsgemäße Verwendung; Der WLAN-Stick dient ausschließlich zum Herstellen einer WLAN-
  • Page 5 – Technische Sicherheit; Beschädigungen am WLAN-Stick können Ihre Sicherheit gefähr-
  • Page 6 – de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz; Entsorgung der Verpackung
  • Page 8 – de - Konformitätserklärung
  • Page 9 – WiFi ـلا اصع
  • Page 10 – ةئيبلا ىلع ةظفاحملا - ar; فيلغتلا داوم نم صلختلا
  • Page 11 – ةملاسلا تاداشرإو تاريذحتلا - ar; ةينقتلا ةملاسلا; نع ثحبلل WiFi ـلا اصع صحفا .كتملاس ىلع رطخ WiFi ـلا اصع فلت لكشي
  • Page 12 – حيحصلا مادختسلاا
  • Page 13 – bg - Указания за безопасност и предупреждения; Употреба по предназначение; WLAN стикът служи изключително за осъществяването на
  • Page 14 – Техническа безопасност; Повреди по WLAN стика могат да застрашат Вашата безопас-
  • Page 15 – Изхвърляне на опаковката
  • Page 16 – WLAN стик
  • Page 17 – bg - Декларация за съответствие
  • Page 18 – cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění; Používání ke stanovenému účelu; WiFi adaptér slouží výhradně k navázání WiFi spojení mezi varnou
  • Page 19 – Technická bezpečnost; Poškozený WiFi adaptér může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkont-
  • Page 20 – cs - Váš příspěvek k ochraně životního prostředí; Likvidace obalu
  • Page 21 – WiFi adaptér
  • Page 22 – cs - Prohlášení o shodě
  • Page 23 – da - Råd om sikkerhed og advarsler; Retningslinjer vedrørende brugen
  • Page 24 – Teknisk sikkerhed; Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
  • Page 25 – da - Miljøbeskyttelse; Bortskaffelse af emballagen
  • Page 27 – da - Konformitetserklæring
  • Page 28 – el - Υποδείξεις ασφαλείας; Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς; Το στικ WLAN εξυπηρετεί αποκλειστικά τη δημιουργία μιας σύνδε-
  • Page 29 – Τεχνική ασφάλεια; Βλάβες στο στικ WLAN μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλει-
  • Page 30 – el - Η συμβολή σας στην προστασία του περιβάλλοντος; Απόρριψη της συσκευασίας
  • Page 31 – Στικ WLAN
  • Page 32 – el - Δήλωση πιστότητας
  • Page 33 – en - Warning and Safety instructions; Correct application; The WiFi stick has the sole function of establishing a WiFi connec-
  • Page 34 – Technical safety; Damage to the WiFi stick can compromise your safety. Check the
  • Page 35 – en - Caring for the environment
  • Page 36 – WiFi Stick
  • Page 37 – en - UK Conformity declaration
  • Page 38 – es - Advertencias e indicaciones de seguridad; Aplicación adecuada
  • Page 39 – Seguridad técnica; Los daños en el dispositivo WiFi pueden poner en peligro su se-
  • Page 40 – Eliminación del embalaje
  • Page 41 – Dispositivo WiFi
  • Page 42 – es - Declaración de conformidad
  • Page 43 – et - Ohutusjuhised ja hoiatused; Otstarbekohane kasutamine; WiFi-pulk on mõeldud üksnes Miele pliidiplaadi ja Miele õhupu-
  • Page 44 – Tehniline ohutus; WiFi-pulga paigaldamise või eemaldamise ajaks lahutage plii-
  • Page 45 – et - Teie panus keskkonna heaks; Vana seadme utiliseerimine
  • Page 47 – et - Vastavusdeklaratsioon
  • Page 48 – fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita; Määräystenmukainen käyttö; WLAN-tikku on tarkoitettu ainoastaan luomaan WLAN-yhteys
  • Page 49 – Tekninen turvallisuus
  • Page 50 – fi - Pidä huolta ympäristöstäsi; Pakkauksen hävittäminen
  • Page 51 – WLAN-tiedonsiirtotikku
  • Page 52 – fi - Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Page 53 – fr - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Le module WiFi sert exclusivement à établir une connexion WiFi
  • Page 54 – Sécurité technique; Un module WiFi endommagé représente un danger potentiel pour
  • Page 55 – Mise au rebut de l’emballage
  • Page 56 – Module WiFi
  • Page 57 – fr - Déclaration de conformité
  • Page 58 – hr - Sigurnosne napomene i upozorenja; Namjenska uporaba; WLAN stik služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze između
  • Page 59 – Tehnička sigurnost; Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
  • Page 60 – hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša; Zbrinjavanje ambalaže
  • Page 62 – WLAN stik
  • Page 63 – hr - Izjava o sukladnosti
  • Page 64 – hu - Biztonsági utasítások és figyelmeztetések; Rendeltetésszerű használat; A Wi-Fi stick kizárólag egy Wi-Fi kapcsolat létrehozására szolgál
  • Page 65 – Műszaki biztonság; A Wi-Fi stick sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
  • Page 66 – hu - Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez; A csomagolás ártalmatlanítása
  • Page 68 – hu - Megfelelőségi nyilatkozat
  • Page 69 – it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze; Uso corretto; La chiavetta WLAN serve esclusivamente per stabilire una con-
  • Page 70 – Sicurezza tecnica; Una chiavetta WLAN danneggiata può essere pericolosa per la si-
  • Page 71 – it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente; Smaltimento dell'imballaggio
  • Page 72 – Chiavetta WLAN
  • Page 73 – it - Dichiarazione di conformità
  • Page 74 – lt - Saugos nurodymai ir įspėjimai; Tinkamas naudojimas; WLAN adapteris naudojamas užmegzti belaidį ryšį tarp “Miele”
  • Page 75 – Techninė sauga; Pažeistas WLAN adapteris gali kelti pavojų Jūsų sveikatai. Patik-
  • Page 76 – lt - Jūsų indėlis į aplinkos apsaugą; Pakuotės utilizavimas
  • Page 77 – WLAN adapteris
  • Page 78 – lt - Atitikties deklaracija
  • Page 79 – lv - Drošības norādījumi un brīdinājumi; Paredzētā izmantošana; WLAN bezvadu lokālā tīkla modems ir paredzēts tikai WLAN bez-
  • Page 80 – Tehniskā drošība; WLAN bezvadu lokālā tīkla modema bojājumi var apdraudēt jūsu
  • Page 81 – lv - Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā; Iepakojuma utilizācija
  • Page 83 – lv - Atbilstības deklarācija
  • Page 84 – no - Sikkerhetsregler; Forskriftsmessig bruk; WiFi-teknologien som støttes av WiFi-modulen kan til tider være
  • Page 85 – Teknisk sikkerhet; Skade på WiFi-sticken kan utsette brukeren for fare. Kontroller at
  • Page 86 – no - Aktivt miljøvern
  • Page 88 – no - Samsvarserklæring
  • Page 89 – nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen; Verantwoord gebruik; De WiFi-stick dient uitsluitend voor het maken van een WiFi-ver-
  • Page 90 – Technische veiligheid; Schade aan de WiFi-stick kan uw veiligheid in gevaar brengen.
  • Page 91 – nl - Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu; Afdanken van de verpakking
  • Page 93 – nl - Verklaring van overeenstemming
  • Page 94 – pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Wtyk Wi-Fi służy wyłącznie do utworzenia połączenia Wi-Fi po-
  • Page 95 – Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia wtyku Wi-Fi mogą być przyczyną zagrożeń. Skontro-
  • Page 96 – pl - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
  • Page 98 – pl - Deklaracja zgodności
  • Page 99 – pt - Medidas de segurança e precauções; Uso adequado; A pen Wi-Fi é utilizada exclusivamente para estabelecer uma liga-
  • Page 100 – Segurança técnica; Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
  • Page 101 – pt - O seu contributo para a proteção do ambiente; Eliminação da embalagem
  • Page 103 – pt - Declaração de Conformidade
  • Page 104 – ro - Indicaţii de siguranţă şi avertizări; Întrebuinţare adecvată
  • Page 105 – Măsuri tehnice de siguranță
  • Page 106 – ro - Contribuiți la protecția mediului înconjurător; Aruncarea ambalajului
  • Page 107 – Stick WiFi
  • Page 108 – ro - Declaraţie de conformitate
  • Page 109 – ru - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование
  • Page 110 – Техническая безопасность; Повреждения адаптера Wi-Fi могут угрожать вашей безопас-
  • Page 111 – ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
  • Page 113 – ru - Заявление о соответствии
  • Page 114 – sk - Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia; Používanie na stanovený účel; WiFi adaptér slúži výlučne na nadviazanie WiFi spojenia medzi
  • Page 115 – Technická bezpečnosť; Poškodenie WiFi adaptéra môže ohroziť Vašu bezpečnosť. Skon-
  • Page 116 – sk - Váš príspevok k ochrane životného prostredia; Likvidácia obalu
  • Page 118 – sk - Prehlásenie o zhode
  • Page 119 – sl - Varnostna navodila in opozorila; Uporaba v skladu s predpisi; Ključ WLAN je namenjen izključno vzpostavitvi brezžične
  • Page 120 – Tehnična varnost; Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti
  • Page 121 – sl - Vaš prispevek k varovanju okolja; Odstranjevanje embalaže
  • Page 123 – sl - Izjava o skladnosti
  • Page 124 – sr - Sigurnosna uputstva i upozorenja; Namenska upotreba; WLAN-stick služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze između
  • Page 125 – Tehnička bezbednost; Oštećenja na WLAN-sticku mogu da ugroze Vašu bezbednost.
  • Page 126 – sr - Vaš doprinos zaštiti životne sredine; Odlaganje ambalaže; Odlaganje starog uređaja
  • Page 128 – sr - Deklaracija o usaglašenosti
  • Page 129 – sv - Säkerhetsanvisningar och varningar; Användningsområde; häll och en fläkt från Miele eller ett wifi-nätverk i ett hus.
  • Page 130 – Teknisk säkerhet; säkerhetskrav uppfylls.
  • Page 131 – sv - Bidra till att skona miljön; Transportförpackning
  • Page 133 – sv - Konformitetsdeklaration
  • Page 134 – tr - Güvenlik Talimatları ve Uyarılar; Amacına uygun kullanım; WiFi modülü sadece, Miele ocak ile Miele davlumbaz veya bir bina
  • Page 135 – Teknik güvenlik
  • Page 136 – tr - Çevre Korumaya Katkınız; Eski Cihazın Elden Çıkarılması
  • Page 137 – WiFi modülü
  • Page 139 – uk - Заходи безпеки та застереження; Використання за призначенням; Адаптер бездротової мережі слугує виключно для встановлен-
  • Page 140 – Техніка безпеки; Пошкодження адаптера бездротової мережі можуть загрожу-
  • Page 142 – Адаптер бездротової мережі
  • Page 143 – uk - Технічний регламент
Loading the manual

XKS 3170 W

de

Installationsanweisung WLAN-Stick

ar

تاداشرإ

بيكرتلا

اصع

ـلا

WiFi

bg

Ръководство за инсталация WLAN стик

cs

Instalační návod WiFi adaptér

da

Installationsanvisning Wi-fi-stik

el

Οδηγίες εγκατάστασης Στικ WLAN

en

Installation instructions WiFi Stick

es

Instrucciones para la instalación Dispositivo WiFi

et

Paigaldusjuhend WiFi-pulk

fi

Asennusohje WLAN-tiedonsiirtotikku

fr

Notice d'installation Module WiFi

hr

Upute za instalaciju WLAN stik

hu

Telepítési útmutató Wi-Fi-stick

it

Istruzioni di installazione Chiavetta WLAN

lt

Įrengimo instrukcija WLAN adapteris

lv

Uzstādīšanas instrukcija WLAN-bezvadu lokālā tīkla modems

no

Installasjonsveiledning WiFi-stick

nl

Installatiehandleiding WiFi-stick

pl

Instrukcja instalacji Wtyk Wi-Fi

pt

Instruções de instalação Pen Wi-Fi

ro

Instrucțiuni de instalare Stick WiFi

ru

Инструкция по монтажу и установке Адаптер Wi-Fi

sk

Návod na inštaláciu WiFi adaptér

sl

Navodila za namestitev WLAN-ključ

sr

Uputstvo za instalaciju WLAN-stick

sv

Installationsanvisning Wifi-sticka

tr

Kurulum Talimatları WiFi modülü

uk

Інструкція з установлення Адаптер бездротової мережі

M.-Nr. 10 960 690

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Miele KM 7999 FL

Summary

Page 4 - de - Sicherheitshinweise und Warnungen; Bestimmungsgemäße Verwendung; Der WLAN-Stick dient ausschließlich zum Herstellen einer WLAN-

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 4 Der WLAN-Stick entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-den an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Installationsanweisung aufmerksam durch, bevor Sieden WLAN-Stick in Betrieb nehmen. Sie en...

Page 5 - Technische Sicherheit; Beschädigungen am WLAN-Stick können Ihre Sicherheit gefähr-

de - Sicherheitshinweise und Warnungen 5 Technische Sicherheit  Beschädigungen am WLAN-Stick können Ihre Sicherheit gefähr- den. Kontrollieren Sie den WLAN-Stick auf sichtbare Schäden. In-stallieren Sie keinen beschädigten WLAN-Stick und nehmen Sie ihnnicht in Betrieb.  Nur bei Originalersatzteile...

Page 6 - de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz; Entsorgung der Verpackung

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz 6 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung dient der Handhabungund schützt das Gerät vor Transport-schäden. Die Verpackungsmaterialiensind nach umweltverträglichen und ent-sorgungstechnischen Gesichtspunktenausgewählt und generell recycelbar. Das Rückführen der Verp...

Other Miele Models

All Miele Other