Page 3 - Demontering av slang:; Ta ut dammpåsen ur hållaren.
SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN: - Dra inte ut kontakten ur vägguttagetgenom att dra i sladden eller självadammsugaren, utan ta tag istickkontakten. - Dammsugaren får inte köra överledningen. - Använd inte dammsugaren till att sugaupp tändstickor, varm aska,cigarettfimpar eller liknande. - Använd inte da...
Page 4 - Om ovanstående inte följs.
EXTRA UTRUSTNING Dammsugaren har två bakhjul och ettvridbart framhjul, som underlättar förflyttningoch manövrering. Innan dammsugaren sättspå plats igen, ska sladden rullas upp. För attspara plats kan dammsugaren förvarasstående på ändhöljet. RENGÖRING - Tag ut stickkontakten ur vägguttagetoch torka...
Page 6 - Aftagning af slange:; Tag støvposen ud af holderen.
BRUG AF STØVSUGEREN: - Træk ikke stikket ud af stikkontakten,ved at trække i ledningen ellerstøvsugeren, men kun ved at trække iselve stikket. - Støvsugeren må ikke køre hen overledningen. - Benyt ikke støvsugeren til at sugetændstikker, varm aske, cigaretskoddereller lignende op med. - Benyt ikke s...
Page 7 - hvis ovennævnte ikke iagttages.
SÆRLIGT UDSTYR Støvsugeren har to baghjul og et svingbartfronthjul, der sikrer let kørsel ogmanøvredygtighed. Før støvsugeren sættespå plads, skal ledningen rulles op. For atspare plads kan støvsugeren opbevaresstående på endedækslet. RENGØRING - Tag stikket ud af stikkontakten, og tørstøvsugeren af...
Page 9 - Demontering av slange:; Ta støvposen ut av holderen.
- Bruk ikke støvsugeren på våteoverflater. - Innsugings-/utluftningskanaler må ikkedekkes til. - Unngå oppsuging av harde og skarpegjenstander. SLIK MONTERES STØVSUGEREN: Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før dusetter på eller fjerner tilbehør påstøvsugeren. Montering av slange: Sett slangen n...
Page 10 - Vi tar forbehold om trykkfeil.
RENGJØRING - Ta støpselet ut av stikkontakten og tørkav støvsugeren med en lett fuktet klut. - Ikke bruk noen former for sterke,oppløsende eller slipenderengjøringsmidler. - Apparatet må ikke senkes i noen formfor væske. MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk produkt ikkelenger virker, bør det kaste...
Page 12 - PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN:; Irrota pölypussi pitimestä.; MIKROSUODATTIMEN VAIHTAMINEN:
PÖLYNIMURIN KÄYTTÖ: - Tartu aina itse pistokkeeseen kun haluatirrottaa sen pistorasiasta - älä koskaanvedä johdosta tai pölynimurista. - Pölynimuri ei saa kulkea johdon ylitse. - Älä ime tulitikkuja, kuumaa tuhkaa,tupakantumppeja tms. pölynimurilla. - Älä käytä pölynimuria kosteilla tai märilläpinno...
Page 13 - jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.
ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMANKAIKKIA SUODATTIMIA. ERIKOISOMINAISUUKSIA Pölynimurissa on kaksi pyörää takana jakääntyvä pyörä edessä, joten sitä on helppoliikutella. Kelaa johto sisään kun oletlopettanut imuroinnin. Imuria voidaansäilyttää pystyasennossa tilansäästämiseksi. PUHDISTUS - Irrota pistoke p...
Page 16 - We take reservations for printing errors.
ENVIRONMENTAL TIP An electronic appliance should when it is nolonger capable of functioning be disposedof with least possible environmentaldamage. According to the local regulationsin your municipality. In most cases you candischarge the appliance at your localrecycling center. THE WARRENTY DO NOT C...
Page 18 - Neuen Beutel einsetzen.; AUSTAUSCH DES MOTORFILTERS:
GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS: - Zum Ziehen des Netzsteckers niemalsdas Kabel oder den Staubsauger,sondern den Stecker selbst fassen. - Das Überfahren des Kabels mit demStaubsauger vermeiden. - Den Staubsauger nicht zum Aufsaugenvon Streichhölzern, heißer Asche,Zigarettenresten o.ä. benutzen. - Den Stau...
Page 19 - Unter Vorbehalt gegenüber Druckfehlern.
Diese Filter liegen den Originalstaubbeutel-Packungen bei. DEN STAUBSAUGER NIE OHNE ALLEEINGESETZTEN FILTER BENUTZEN SONDERAUSSTATTUNG Der Staubsauger ist mit zwei Hinterrädernund einem schwenkbaren Vorderradausgestattet, die eine leichte Lenk- undManövrierfähigkeit gewährleisten. ZumVerstauen des S...
Page 20 - OPIS BUDOWY ODKURZACZA:; worek
20 AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie zWaszego nowego odkurzacza, prosimy Waso dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugizanim zaczniecie go u˝ywaç.Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszejinstrukcji w razie potrzeby przypomnieniafunkcji odkurzacza w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIEBEZPIECZE¡...
Page 21 - Wyjmij zape∏niony worek z uchwytów.; WYMIANA MIKROFILTRA
U˚YTKOWANIE: - Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdkasieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdyza przewód zasilajàcy lub samodkurzacz. - Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç naprzewód zasilajàcy. - Nie zbieraj odkurzaczem niedopa∏kówpapierosów, zapa∏ek lub goràcegopopio∏u itp. - Nie u˝ywaj odkurzacza do doczyszczenia mokr...
Page 22 - Z zastrze ̋eniem ew. b∏ ́dów w druku
Nacisnàç na przycisk uwalniajàcy kratk´powietrza wylotowego jednoczeÊnie jàwyciàgajàc.Wymieniç znajdujàcy si´ wewnàtrz kratkizu˝yty mikrofiltr na nowy po czym wstawiçkratk´ ponownie na jej miejsce.Dla efektywnego dzia∏ania filtra zaleca si´jego wymian´ po 5-krotnym zape∏nieniuworka papierowego. Filt...
Page 24 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЫЛЕСОСА:
ОБЗОР ФУНКЦИЙ: 1. крышка держателя пылесборника 2. вход для шланга 3. кнопка смотки шнура4. ручка для открывания держателя пылесборника 5. микрофильтр на выдуве6. кнопка вкл./выкл. 7. индикатор заполнения пылесборникарисунок 8. ручка для переноски9. шланг с ручкой и ручной регулировкой отсоса 10. те...
Page 25 - ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКОВ; Выньте пылесборник из держателя.; ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКОВ - Выньте шланг из крышки всоса.Откройте верхнюю крышку, нажимаядля этого на большую кнопку впередней части пылесоса. - Выньте держатель пылесборника изпылесоса, взявшись за ручкудержателя. - Выньте пылесборник из держателя. - Вставьте новый пылесборник. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПЫЛЕСОСОМ ...
Page 26 - ИМПОРТЁР
По причине постоянногосовершенствования наших изделий вобласти дизайна и конструкции, мыоставляем за собой право изменениянаших изделий без предупреждения. ИМПОРТЁР ADEKСИ А/Б ADEKСИ А/С Производитель и импортёр не несутответственности за возможные опечаткив тексте. 26 EUP100D_IM 31/03/03 10:36 Side...