Page 3 - OVERSIGT OVER APPARATETS DELE; tyktflydende blodet er.; Hvorfor varierer blodtrykket?; • Blodtrykket stiger lidt, når du lige har
2 3 2 3 OVERSIGT OVER APPARATETS DELE . Velcrorem2. Manchet3. Symbolet "Ø"4. Luftslange5. Hul til luftslange6. Display7. Betjeningsknapper8. Slangekobling9. Mærket "<-OK"0. Mærket "OK->". Mærket "INDEX" Display og betjeningsknappera. Systolisk blodtrykb. Diastol...
Page 4 - • Isæt fire batterier, størrelse AAA. Sørg; Montering af manchet og luftslange
4 5 4 5 • Søvnmangel, rygning, fedme, alkohol og visse sygdomme får blodtrykket til at stige. • Bad og toiletbesøg kan hæve blodtrykket. Hvornår er mit blodtryk for højt eller lavt? Forhøjet blodtryk kaldes også hypertension. Nedsat blodtryk kaldes også hypotension. På nedenstående skema kan du se n...
Page 5 - Blodtryksmåling; pude eller på bordet med håndfladen; Lagring af blodtryksmålinger; Ældre målinger flyttes længere ned
4 5 4 5 Blodtryksmåling • Læg den arm, der skal måles på, på en pude eller på bordet med håndfladen opad. • Placer manchetten (2) på overarmen ca. 2-3 cm over albueleddet. o Manchetten skal være i omtrent samme højde som dit hjerte, ellers kan blodtryksmålingerne blive for høje.• Drej manchetten, så...
Page 6 - Visning af gemte blodtryksmålinger; • Tryk på knappen M eller M2 for at få; Sletning af gemte blodtryksmålinger; • Tag batterierne ud af apparatet, og vent
6 7 6 7 Visning af gemte blodtryksmålinger • Tryk på knappen M eller M2 for at få vist gemte blodtryksmålinger. o Målingens nummer (f.eks. "0") vises på displayet i ca. et sekund. Herefter vises detaljerne for den pågældende måling: systolisk og diastolisk blodtryk samt puls. o På displayet ...
Page 7 - FEJLMEDDELELSER; foretage en eller flere nye
6 7 6 7 FEJLMEDDELELSER Apparatet registrerer eventuelle problemer og viser følgende fejlmeddelelser på displayet: OPBEVARINGNår apparatet ikke er i brug, bør det opbevares i den medfølgende opbevaringstaske. • Opbevar apparatet tørt og ikke for varmt. • Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikk...
Page 8 - forsynet med dette symbol:; husholdninger i EU kan gratis aflevere; IMPORTØR; Vi tager forbehold for trykfejl.
8 9 8 9 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKTBemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktiv...
Page 10 - BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR; blodet flödar tillbaka från kroppen mot; Varför varierar blodtrycket?
0 0 BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR . Kardborrem2. Armmanschett3. Symbolen Ø 4. Luftslang5. Hål för luftslang6. Display7. Kontrollknappar8. Slangkoppling9. Markeringen <-OK0. Markeringen OK->. Markeringen INDEX Display och kontrollknappara. Systoliskt blodtryckb. Diastoliskt blodtryckc. Pulsd....
Page 11 - Varför bör jag mäta mitt blodtryck?; på låsfliken och lyfta upp den.; Montera manschett och luftslang
0 0 • Sömnbrist, rökning, fetma, alkohol och vissa sjukdomar kan få blodtrycket att höjas. • Bad och toalettbesök kan få blodtrycket att höjas. När är mitt blodtryck för högt eller för lågt? Högt blodtryck kallas även hypertoni. Lågt blodtryck kallas även hypotoni. Tabellen nedan visar allmänna rikt...
Page 13 - Visa sparade blodtrycksmätningar; • Tryck på M eller M2 för att visa; Radera sparade blodtrycksmätningar; • Ta ur batterierna och vänta cirka 5
2 3 2 3 Visa sparade blodtrycksmätningar • Tryck på M eller M2 för att visa sparade mätningar. o Mätningsnumret (t.ex. "0") visas i cirka en sekund. Därefter visas mätningens detaljer: det systoliska och diastoliska blodtrycket samt pulsen. o En liten figur 1 eller 2 visas (över pulssymbolen...
Page 14 - FELMEDDELANDEN; Användaren flyttar sig eller
4 5 4 5 FELMEDDELANDEN Apparaten registrerar eventuella problem och visar följande felmeddelanden på displayen: FÖRVARINGNär apparaten inte används ska den förvaras i den medföljande förvaringslådan. • Förvara apparaten på en torr, sval plats. • Ta ut batteriet om apparaten inte ska användas under e...
Page 15 - är märkt med följande symbol:; • ovanstående instruktioner inte följs; FRÅGOR OCH SVAR; Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
4 5 4 5 INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKTLägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar må...
Page 17 - • Blodtrykket øker noe rett etter at du
6 7 6 7 OVERSIKT OVER APPARATETS DELER . Borrelåsstropp2. Mansjett3. Ø-symbol4. Luftslange5. Hull til luftslange6. Display7. Betjeningsknapper8. Slangetilkobling9. <-OK-merke0. OK->-merke. INDEX-merke Display og kontrollknappera. Systolisk blodtrykkb. Diastolisk blodtrykkc. Puls:d. Av/på-knapp...
Page 18 - • Sett inn fire AAA-batterier. Kontroller; Monter mansjetter og luftslange
8 9 8 9 • Kvinner har større risiko for økt blodtrykk etter overgangsalderen. • For lite søvn, røyking, overvekt, alkohol og visse sykdommer fører til økt blodtrykk. • Når du bader eller går på toalettet, kan blodtrykket øke. Når er blodtrykket for høyt eller for lavt? Høyt blodtrykk kalles også hyp...
Page 20 - Vise lagrede blodtrykksmålinger; • Trykk på M eller M2 for å vise lagrede; Slette lagrede blodtrykksmålinger; • Ta ut batteriene og vent i cirka 5
20 2 20 2 Vise lagrede blodtrykksmålinger • Trykk på M eller M2 for å vise lagrede målinger. o Målenummeret (f.eks. "0") vises i displayet i cirka ett sekund. Detaljene for akkurat denne målingen vises deretter: systolisk og diastolisk blodtrykk og puls o Ett lite tall eller 2 vises (over pu...
Page 21 - FEILMELDINGER; en eller flere nye målinger. Ta
20 2 20 2 FEILMELDINGER Apparatet registerer alle problemer og viser følgende feilmelding i displayet: OPPBEVARINGOppbevar apparatet i esken som følger med når det ikke er i bruk. • Lagres på et tørt og kjølig sted. • Ta ut batteriet hvis apparatet ikke skal brukes i en lengre periode. • Ikke bøy ma...
Page 22 - SPØRSMÅL OG SVAR; Hvis du har spørsmål vedrørende bruk
22 23 22 23 MILJØINFORMASJONVær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall skal leveres inn separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sør...
Page 25 - Mansetin ja ilmaletkun kiinnittäminen
24 25 24 25 • Naisilla korkean verenpaineen riski kasvaa vaihdevuosien jälkeen. • Liian vähäinen uni, tupakointi, liikalihavuus, alkoholi ja tietyt taudit voivat nostaa verenpainetta. • Kylpeminen sekä suihkussa ja vessassa käynnit voivat nostaa verenpainetta. Milloin verenpaineeni on liian korkea t...
Page 26 - Verenpaineen mittaaminen
26 27 26 27 LAITTEEN KÄYTTÖVerenpaineen mittaukseen valmistautuminen • Istuudu tai käy makuulle 5–0 minuutiksi ennen mittausta. • Vältä syömistä, tupakoimista, liikuntaa, kylpemistä ja alkoholin, kahvin tai teen juomista ennen mittausta. • Älä käy vessassa juuri ennen mittausta.• Älä mittaa verenpai...
Page 27 - Verenpainelukemien tallentaminen
26 27 26 27 Verenpainelukemien tallentaminen • Laitteeseen voidaan tallentaa 00 lukemaa – 50 kumpaankin muistiin (M ja M2). Uusi lukema tallennetaan muistiin aina numerolla 0. Vanhat lukemat siirtyvät yhden askeleen alaspäin, kun uusi lukema tallennetaan, ja ne poistetaan, kun muisti on täynnä. Tall...
Page 28 - VIRHEILMOITUKSET
28 29 28 29 VIRHEILMOITUKSET Laite rekisteröi mahdolliset ongelmat, ja jokin seuraavista virheilmoituksista tulee näyttöön: SÄILYTYSKun et käytä laitetta, säilytä sitä sen mukana toimitetussa säilytyskotelossa. • Säilytä laitetta kuivassa, viileässä paikassa. • Poista paristot, jos laite on pitkään ...
Page 29 - seuraavalla symbolilla:; laite on kärsinyt muita vaurioita; KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA; Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.
28 29 28 29 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄTämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin muka...
Page 30 - INTRODUCTION; using it for the first time. Take particular; IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS; • Always follow the procedure specified; Batteries
30 3 30 3 INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • Incorrect ...
Page 31 - blood pressure always given first. If blood; Why does blood pressure vary?; • Blood pressure increases slightly after
30 3 30 3 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE . Velcro strap2. Cuff3. Ø symbol4. Air hose5. Air hose hole6. Display7. Control buttons8. Hose connector9. <-OK mark0. OK-> mark. INDEX mark Display and control buttonsa. Systolic blood pressureb. Diastolic blood pressurec. Pulsed. On/off butto...
Page 32 - Fitting cuff and air hose
32 33 32 33 • The systolic pressure increases with age. • Women have a greater risk of increased blood pressure after the menopause. • Insufficient sleep, smoking, obesity, alcohol and certain illnesses cause blood pressure to rise. • Bathing and toilet visits may cause blood pressure to rise. When ...
Page 33 - Blood pressure reading; • All symbols and figures will flash on the; Storing blood pressure readings
32 33 32 33 • Relax during the reading and do not talk. Blood pressure reading • Rest arm on a cushion or table top with palm upwards. • Place cuff (2) on upper arm, approx. 2-3 cm above the elbow. o The cuff should be approximately level with your heart to obtain an accurate reading.• Turn the cuff...
Page 34 - Deleting saved blood pressure readings; • Remove the batteries and wait approx.
34 35 34 35 Displaying saved blood pressure readings • Press M or M2 to show saved readings. o The reading number (e.g. "0") will be displayed for approx. one second. The details for that reading will then be displayed: systolic and diastolic blood pressure and pulse. o A small figure 1 or 2...
Page 35 - ERROR MESSAGES
34 35 34 35 ERROR MESSAGES The appliance registers any problems and shows the following error messages on the display: STORAGEWhen the appliance is not in use, store in the accompanying storage box. • Store in a dry, cool place. • Remove the batteries if the appliance is not to be used for a prolong...
Page 36 - the appliance and cannot find the answer; IMPORTER
36 37 36 37 INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCTPlease note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordan...
Page 37 - EINLEITUNG; aussenden, die das Gerät beeinflussen; Batterien
36 37 36 37 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Der unsachgemäß...
Page 38 - DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES; Herzen zurückfließt, wird als diastolischer; Warum verändert sich der Blutdruck?; verschiedene Faktoren beeinflussen Ihren
38 39 38 39 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES . Klettverschluss2. Manschette3. Ø-Symbol4. Luftschlauch5. Öffnung für Luftschlauch6. Display7. Bedientasten8. Schlauchanschluss9. „<-OK“-Markierung0. „OK->“-Markierung. „INDEX“-Markierung Display und Bedientastena. Systolischer Blutdruckb. Diastol...
Page 40 - mit der Handinnenfläche nach oben
40 4 40 4 Manschette und Luftschlauch befestigen • Schlauchanschluss (8) mit Öffnung für Luftschlauch (5) verbinden. • Überprüfen, ob der Schlauchanschluss so tief wie möglich sitzt und fest ist. ANWENDUNG DES GERÄTSVorbereitung einer Blutdruckmessung • Setzen oder legen Sie sich vor der Messung 5-0...
Page 41 - Speichern von Blutdruckmessungen
40 4 40 4 • Die Ergebnisse werden im Display für ca. 3 Minuten angezeigt und anschließend automatisch in einem Speicher des Geräts (M / Speicher ) gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. o Das Ergebnis kann auch durch Drücken von M (f) oder M2 (e) in einem der beiden Speicher gespeichert wer...
Page 42 - FEHLERMELDUNGEN
42 43 42 43 FEHLERMELDUNGEN Das Gerät zeichnet Probleme auf und zeigt die folgenden Fehlermeldungen im Display an: AUFBEWAHRUNGWenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, sollte es in beigefügter Aufbewahrungstasche aufbewahrt werden. • Bewahren Sie es an einem trockenen, kühlen Ort auf. • Wenn das Gerät ...
Page 43 - diese die Oberfläche zerkratzen; FRAGEN UND ANTWORTEN; in dieser Gebrauchsanweisung finden; IMPORTEUR
42 43 42 43 REINIGUNGBei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: • Manschette und Gerät mit einem gut ausgewrungenen Tuch und wenn nötig mit ein wenig Reinigungsmittel säubern. • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine starken, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, da di...
Page 46 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Wkładanie baterii; mmHg mmHg
46 47 46 47 • Nagłe zmiany klimatu mogą powodować wzrost ciśnienia. • Ciśnienie skurczowe zwiększa się wraz z wiekiem. • U kobiet ryzyko zwiększonego ciśnienia wzrasta po menopauzie. • Inne czynniki powodujące wzrost ciśnienia to brak dostatecznej ilości snu, picie alkoholu, otyłość i niektóre choro...
Page 47 - KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
46 47 46 47 Mocowanie mankietu i przewodu powietrza • Włóż złącze przewodu powietrza (8) do otworu na przewód powietrza (5). • Upewnij się, że złącze jest wciśnięte do oporu i dobrze umocowane. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Przygotowanie do odczytu ciśnienia krwi • Przez 5-10 minut przed dokonaniem pomia...
Page 49 - KOMUNIKATY BŁĘDÓW
48 49 48 49 KOMUNIKATY BŁĘDÓW Urządzenie rejestruje wszelkie problemy i wyświetla następujące komunikaty błędów na wyświetlaczu: Błąd Przyczyna Rozwiązanie Błąd podczas zwiększania ciśnienia 1. Mankiet nie jest założony prawidłowo. 2. Mankiet jest uszkodzony. 3. Pompka lub zastawki są uszkodzone. 1....