Melissa 253-006 - Manual

Melissa 253-006

Melissa 253-006 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
Page: / 42

Table of Contents:

  • Page 2 – INTRODUKTION; VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; Mikrobølgeovnen må kun bruges inden døre.; INDHOLDSFORTEGNELSE
  • Page 3 – BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN; Antal tryk på tasten; Tryk på knappen Start/Reset for at starte tilberedningen.; NB: Hvis du vil have vist effekttrinnet, kan du trykke én gang på
  • Page 4 – NB: Du kan maksimalt optø 2 kg frosne fødevarer.; Displayvisning; BØRNESIKRING; GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD; I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt.
  • Page 5 – Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte:
  • Page 6 – hvis ovennævnte ikke iagttages; IMPORTØR; Adexi Group
  • Page 7 – VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; Mikrovågsugnen är endast avsedd för inomhusbruk.; INNEHÅLLSFÖRTECKNING
  • Page 8 – BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR; Hölje; FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN; Använd Start/Reset-knappen om du vill öka tillagningstiden när; Antal tryck; Du vill ställa in mikrovågsugnen på 70 % tillagning i 10 minuter.; OBS! Om du vill visa effektnivån trycker du på Mikro/Grill-knappen
  • Page 9 – OBS! Du kan tina upp till 2 kg fryst mat.; Display; BARNSÄKERHETSLÅS; TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT; I de flesta fall lagas maten på full effekt.
  • Page 10 – ANVÄNDA KÄRL VID TILLAGNING AV MAT; Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i; RENGÖRING
  • Page 11 – IMPORTÖR; Vi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
  • Page 12 – JOHDANTO; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; Mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.; SISÄLLYSLUETTELO
  • Page 13 – MIKROAALTOUUNIN OSAT; Pyörivä lasinen kuumennusalusta; MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN; Voit milloin tahansa keskeyttää kypsennyksen painamalla; Painallustenmäärä Näyttöteksti
  • Page 14 – HUOM. Voit sulattaa enintään 2 kg jäistä ruokaa.; Näyttö; Oven ollessa suljettu:; LAPSILUKITUS; RUUANVALMISTUSVINKKEJÄ; Pihvi tarvitsee pitemmän kypsennysajan kuin jauheliharuoka.
  • Page 15 – Mikroaaltoteho; RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET; Aseta astia mikroaaltouuniin.
  • Page 16 – Takuu ei ole voimassa, jos; MAAHANTUOJA
  • Page 17 – INTRODUCTION; IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS; The microwave oven is for indoor use only.; TABLE OF CONTENTS
  • Page 18 – Number of presseson key; Press the Start/Reset button to commence cooking.; button once. The display will show the selected power level for
  • Page 19 – NB: You can defrost up to 2 kg frozen food.; CHILD SAFETY LOCK; TIPS FOR FOOD PREPARATION
  • Page 20 – USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD; When you prepare food in the microwave oven, you should; CLEANING
  • Page 21 – GUARANTEE TERMS; The guarantee does not apply:; IMPORTER
  • Page 22 – EINLEITUNG; WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN; Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.; INHALTSVERZEICHNIS
  • Page 23 – Anzahlder Tastendrucke
  • Page 24 – Das Display zeigt die verbleibende Auftauzeit an.; Hinweis: Das zulässige Maximalgewicht für das Auftauen beträgt 2; gewünschte Programm im Display erscheint.; KINDERSICHERUNG; TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG; Man kann eventuell etwas Wasser hinzufügen.
  • Page 25 – Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von; Stellen Sie den Behälter in die Mikrowelle.; Beim Zubereiten von Lebensmitteln in der Mikrowelle sollten Sie; Glas und Glasschüsseln
  • Page 27 – Informacje ogólne; Ustawianie kuchenki mikrofalowej; Nie nale ̋y demontowaç nó ̋ek urzàdzenia.; Korzystanie z kuchenki mikrofalowej; Nie wolno podgrzewaç w kuchence oleju ani innego t∏uszczu.; Spis tresci
  • Page 28 – Dwukrotnie naciÊnij przycisk
  • Page 29 – . Na wyÊwietlaczu na kilka; Naciskaj przycisk; UWAGA: Mo ̋na rozmroziç do 2 kg zamro ̋onej ̋ywnoÊci.; Ogólne informacje o funkcjach gotowania
  • Page 30 – umieÊciç pojemnik w kuchence mikrofalowej,
  • Page 31 – Je ̋eli kuchenki mikrofalowej nie mo ̋na uruchomiç:; WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE OCHRONY RODOWISKA; Gwarancja nie obowiàzuje:; Firma nie ponosi odpowiedzialnoÊci za b∏ ́dy w druku.
  • Page 32 – Mikrobølgeovnen skal kun brukes innendørs.
  • Page 33 – knappen én gang. Det valgte effektnivået vises i displayet i noen
  • Page 34 – sekunder før det går tilbake til å vise den gjenværende; Displayet viser den gjenværende tiningstiden.; BARNESIKRING
  • Page 36 – Основные меры; Размещение микроволновой печи; Не снимайте ножки микроволновой печи.; Использование микроволновой печи; Для снижения риска возгорания внутри печи выполняйте следующие
  • Page 38 – Автоматическое размораживание; ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ДОСТУПА; Время приготовления
  • Page 39 – При необходимости можно добавить немного воды.; Микроволны; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД; Поместите контейнер в микроволновую печь.
  • Page 40 – ЧИСТКА; Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия.; ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР; если не соблюдались изложенные выше инструкции; ИМПОРТЕР
Loading the manual

DK

Elektronisk mikrobølgeovn med grill..................................................................2

SE

Elektronisk mikrovågsugn med grill ..................................................................7

FI

Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli ............................................................12

UK

Electronic microwave oven with grill ..............................................................17

DE

Elektronisches Mikrowellengerät mit Grillfunktionen ....................................22

PL

Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z grillem

..............................................27

NO

Elektronisk mikrobølgeovn med grill ................................................................32

RU

Электронная микроволновая печь с грилем

............................................36

253-006

S T E E L S E R I E S

253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - INTRODUKTION; VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; Mikrobølgeovnen må kun bruges inden døre.; INDHOLDSFORTEGNELSE

INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi diggennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug.Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler digdesuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for atgeno...

Page 3 - BETJENING AF MIKROBØLGEOVNEN; Antal tryk på tasten; Tryk på knappen Start/Reset for at starte tilberedningen.; NB: Hvis du vil have vist effekttrinnet, kan du trykke én gang på

OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE 1. Kabinet 2. Ventilationsåbninger 3. Ovndør 4. Vindue 5. Låsetapper 6. Grillrist 7. Glasdrejetallerken 8. Drejering 9. Drejeaksel 10. Magnetrondæksel a. Knappen 10 min b. Knappen 1 min c. Knappen 10 sec d. Display e. Knappen Micro/Defrost/Grill f. Knappen Start/R...

Page 4 - NB: Du kan maksimalt optø 2 kg frosne fødevarer.; Displayvisning; BØRNESIKRING; GODE RÅD OM TILBEREDNING AF MAD; I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt.

Automatisk optøning1. Tryk på knappen Micro/Defrost/Grill, indtil displayet viser "DEF". 2. Angiv fødevarernes vægt ved hjælp af knapperne 1 Min (kg) og 10 Sec (g). Programmet indstiller automatisk optøningstiden. 3. Tryk på knappen Start/Reset for at starte optøningen. Optøningen kan til en...

Other Melissa Models

All Melissa Other