McCulloch M145-97TC - Manual

McCulloch M145-97TC

McCulloch M145-97TC – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
Page: / 100

Table of Contents:

  • Page 3 – Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
  • Page 4 – IV. MAINTENANCE AND STORAGE
  • Page 5 – Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren
  • Page 6 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
  • Page 7 – I. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION; Règles de Sécurité
  • Page 8 – IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
  • Page 9 – Reglas De Seguridad; Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles; IMPORTANTE
  • Page 10 – IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
  • Page 11 – I. ADDESTRAMENTO ALL’USO; Norme Antinfortunistiche; Regole di sicurezza per trattorini da prato; ATTENZIONE
  • Page 12 – IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
  • Page 13 – Veiligheidsregels; Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers; BELANGRIJK
  • Page 14 – As rated by the engine manufacturer; IV. ONDERHOUD EN OPSLAG
  • Page 24 – TO ASSEMBLE BAGGER; TO ADJUST HANGER BRACKETS
  • Page 25 – MONTAGE DER GRASFANGBOX; TO INSTALL BAGGER SPRING LATCH
  • Page 27 – REGLAGE DES MONTURES DE SUSPENSION; POUR ASSEMBLER LE COLLECTEUR
  • Page 28 – PARA MONTAR EL CONTENEDOR; POUR REGLER LE LEVIER DE VIDAGE DU BAC
  • Page 30 – PER MONTARE IL CESTO DI RACCOLTA; REGOLAZIONE DELLE STAFFE DI AGGANCIO
  • Page 31 – DE GRASCONTAINER MONTEREN; PER REGOLARE UNA LEVA
  • Page 33 – Positioning of controls; switch; Anordnung der Bedienungseinrichtungen
  • Page 34 – luci; De plaats van de bedieningsorganen; verlichting
  • Page 38 – Cerradura de encendido
  • Page 49 – Non falciare in retromarcia
  • Page 67 – INFORME DE SERVICIO
  • Page 79 – De aandrijfriem van de maaiunit vervangen
  • Page 80 – To Level Mower; NOTE
  • Page 81 – Ausnivellieren Des Mähers; Visuelle justierung an beiden seiten
  • Page 82 – Pour Mettre La Tondeuse À Niveau; RÉGLAGE VISUEL BILATÉRAL
  • Page 83 – Nivelar El Cortacésped; AJUSTE VISUAL DE LADO A LADO
  • Page 84 – Livellamento Del Rasaerba; nuovamente le misurazioni, regolare secondo; é entrambi i lati siano pari.
  • Page 85 – De Maaiunit Nivelleren; BEIDE KANTEN OP HET OOG UITLIJNEN; De messen zijn scherp. Bescherm uw
  • Page 86 – To Replace Motion Drive Belt; CAUTION: Ensure ignition key is removed while work-; Antriebsriemen ersetzen; WARNUNG: Bei Arbeiten am Traktor muss der Zünd-; Pour remplacer la courroie de transmission du; ATTENTION : Veillez à ce que la clé de contact soit retirée
  • Page 95 – The following steps should be taken when mowing; Nach Saisonende sollten folgende Massnahmen; Service; Suivre la procédure suivante une fois la saison terminée:; Entretien et réparations; Una vez terminada la temporada de corte de hierba, se; Servicio
  • Page 96 – Onderhoud; Al termine della stagione effettuare i seguenti interventi:; Servizio
Loading the manual

M145-97TC

Original Instructions in English, all others are translations.

Instruction manual

Please read these in struc tions care-

ful ly and make sure you un der stand

them before using this ma chine.

Anleitungshandbuch

Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-

fältig durch und vergewissern Sie sich,

daß Sie diese verstehen, bevor Sie die

Maschine in Betrieb nehmen.

Manuel d’instructions

Merci de lire trés attentivement le

manuel d'instructions. Assurez-vous

d'avoir tout compris avant d'utiliser ce

tracteur.

Manual de las instrucciones

Por favor lea cuidadosamente y com-

prenda estas intrucciones an tes

de usar esta maquina.

Manuale di istruzioni

Prima di utilizzare la macchina leggete

queste istruzioni con attenzione ed ac-

certatevi di averle comprese bene.

Instructieboekje

Lees deze instructies aandachtig en

zorg dat u ze begrijpt voordat u deze

ma chine gebruikt.

Euro

115 55 61-20 Rev. 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Safe Operation Practices for Ride-On Mowers

3 1. Safety Rules Safe Operation Practices for Ride-On Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. I. TRAINING • Read the instructions carefully. Be ...

Page 4 - IV. MAINTENANCE AND STORAGE

4 WARNING: CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy of Pediatrics recommends that children be a minimum of 12 year of age before operating a pedestrian controlled lawn mower and a minimum of 16 years of age before operating a riding lawn mower. • When loading or unloading this...

Page 5 - Sicherheitsvorschriften; Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren

5 III. BETRIEB • Maschine nicht in einem geschlossenen Bereich betreiben, in dem die gefährlichen Kohlenmoxydgase sich sammeln können. • Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung mähen. • Alle Messerbetätigungskupplungen auskuppeln und in den Leerlauf schalten, bevor versucht wird, den M...

Other McCulloch Models