Page 3 - UNIVERSAL RECEIVER; repaired or serviced by a qualified repairman.; ADRESSES
EN GL ISH 3 UM7206™ UM7206™ UNIVERSAL RECEIVER SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of y...
Page 4 - SIGNAL R ANGE
4 © MARMITEK The Marmitek X-10 System uses standard commands, which control all units with the same HouseCode at the same time (e.g. all lights on, all off, etc.). SIGNAL R ANGE Range of Marmitek X-10 signals over the Power Line and how to increase the range.The Marmitek X-10 System is based on powe...
Page 5 - INSTRUCTIONS FOR USE; INTRODUCTION; it receives an OFF command.; Sliding
EN GL ISH 5 UM7206™ the Marmitek X-10 signals are disturbed by e.g. baby phones which are in TALK mode (continuous transmission). When these kind of signals are present on the power line it is possible that the Marmitek X-10 signals will not come through. 5. The mains do not stop at the front door o...
Page 6 - FREQENTLY ASKED QUESTIONS; What is the reason for modules to switch on/off spontaneously?; TECHNICAL SPECIFICATIONS; Signal sensitivity:
6 © MARMITEK FREQENTLY ASKED QUESTIONS What is the reason for modules to switch on/off spontaneously? It is possible that a Marmitek X-10 System is installed at one of your neighbours using the same House Code. To solve this problem try to change the House Code of your system, or have FD10 Phase Cou...
Page 9 - DEUTS; UNIVERSAL EMPFÄNGER; angeschlossene Belastung.; ADRESSIERUNG
DEUTS C H 9 UM7206™ UM7206™ UNIVERSAL EMPFÄNGER SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades ...
Page 10 - REICHWEITE VON SIGNALEN
10 © MARMITEK Das Marmitek X-10 System beinhaltet standardmäßige Befehle, wobei alle Units innerhalb desselben HausCodes zugleich gesteuert werden (z.B. sämtliche Lampen einschalten, alles ausschalten usw.). REICHWEITE VON SIGNALEN Reichweite von Marmitek X-10 Signalen über das Lichtnetz und diese R...
Page 11 - GEBRAUCHSANLEITUNG; EINLEITUNG
DEUTS C H 11 UM7206™ 4. Durch den Aufbau der Signale können andere (Stör)quellen die Module des Marmitek X-10 Systems niemals aktivieren oder ausschalten. Wohl kann das Signal durch z.B. Babyüberwachungsgeräte, die dauernd im ‘Sprechmodus’ stehen, gestört werden. Durch die Anwesendheit von diesen Si...
Page 12 - Schiebeschalter; HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN; Meine Module reagieren nicht auf meinen Sender.
12 © MARMITEK 2. Momentary: Das Modul schaltet 3 - 5 Sekunden lang ein, nach Empfang eines ON (EIN) Befehls und schaltet sich danach wieder aus. Schiebeschalter rechts: 1. Sounder Only: Nur Tonsignal. 2. Sounder & Relay: Tonsignal und Relaiskontakt. 3. Relay Only: Nur Relaiskontakt. HÄUFIG GESTE...
Page 13 - TECHNISCHE DATEN; Signalempfindlichkeit:
DEUTS C H 13 UM7206™ TECHNISCHE DATEN Speisung: 230VAC 50 Hz Stromverbrauch: < 20 mA kapazitiv Schaltvermögen: 5A bei 24 VDC Signalempfindlichkeit: 15 mVpp min, 50mVpp max bei 120 kHz Input Impedanz: > 55 Ohm (P-N) bei 120 kHz Reagiert auf X-10 Befehle: On, Off. Verbindungen: 2 x Schraubverbin...
Page 15 - RÉCEPTEUR UNIVERSE; ou à des sources de lumières trop fortes.; COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10?; arrêtent ou font varier la charge qui leur est connectée.
FR AN Ç A IS 15 UM7206™ UM7206™ RÉCEPTEUR UNIVERSE AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une ba...
Page 16 - PORTÉ DES SIGNAUX
16 © MARMITEK programmé à partir des contrôleurs de sorte à ce que contrôleurs et modules appartiennent au même système. Selon le type de module, l’adresse peut être programmée à l’aide de sélecteurs ou en appuyant simplement sur les boutons. Le système Marmitek X-10 possède des commandes standard q...
Page 17 - GUIDE UTILISATEUR; et ne s’éteint qu’après réception d’une commande OFF (ARRÊT).
FR AN Ç A IS 17 UM7206™ échéant, branchez cet appareil dans un filtre FM10 de manière à éliminer ce bruit. 4. Le protocole Marmitek X-10 utilise différent mécanismes pour éviter que vos modules ne soient mis en ou hors service par des appareils autres que vos contrôleurs Marmitek X-10. Néanmoins, il...
Page 18 - Commutateur coulissant à droite :; FOIRE AUX QUESTIONS; Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.; DONNÉES TECHNIQUES; Puissance de commutation :
18 © MARMITEK Commutateur coulissant à droite : 1. Sounder Only : Uniquement signal sonore. 2. Sounder & Relay : Signal sonore et contact relais. 3. Relay Only : Uniquement contact relais. FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément? Il est possible qu’un...
Page 19 - Température ambiante :
FR AN Ç A IS 19 UM7206™ Température ambiante : -10°C à +50°C (fonctionnement) -20°C à +70°C (stockage) Dimensions : 55x90x38mm Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002 /96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le prod...
Page 21 - AVISOS DE SEGURIDAD; reparaciones o servicios a personal experto.; AJUSTE DE DIRECCIONES
ESP A ÑOL 21 UM7206™ X-10 RECEPTOR UNIVERSAL UM7206™ AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga lo...
Page 22 - ALCANCE DE L AS SEÑALES
22 © MARMITEK Dependiente del tipo de módulo, la dirección se ajuste con ayuda de ruedas de código o con botones. El sistema X-10 de Marmitek tiene algunos comandos estándares, así que todas las unidades que pertenecen al mismo Código de Casa, son menejadas al mismo tiempo (p.e. encender/apagar toda...
Page 23 - MODO DE EMPLEO; INTRODUCCIÓN
ESP A ÑOL 23 UM7206™ un filtro FM 10 Plug-In. El filtro impide que las señales interferentes alcancen la red de alumbrado. 4. La construcción de la señal garantiza que otras fuentes (interferentes) no puedan activar o desactivar los módulos del sistema X-10 de Marmitek. Pero la señal puede amortigua...
Page 24 - y 5 segundos y se vuelve a apargar.; Conmutador corredero a la derecha:; PREGUNTAS FRECUENTES; ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente?; DATOS TÉCNICOS; Consumo eléctrico:
24 © MARMITEK 2. Momentary: Cuando recibe un comando ON (ENCENDIDO), el módulo se enciende entre 3 y 5 segundos y se vuelve a apargar. Conmutador corredero a la derecha: 1. Sounder Only: Solo señal acústica. 2. Sounder & Relay: Señal acústica y contacto de relé. 3. Relay Only: Solo contacto de r...
Page 25 - Impedancia de entrada:
ESP A ÑOL 25 UM7206™ Impedancia de entrada: > 55 Ohm (P-N) a 120 kHz Reacciona a los códigos llave X-10: On, Off. Conectores: 2 x conector de rosca Temperatura ambiental: -10°C a +50°C (en marcha) -20°C a +70°C (almacenamiento) Dimensiones: 55x90x38mm Información medioambiental para clientes de l...
Page 27 - IA; RICEVITORE UNIVERSALE UM7206TM; PRECAUZIONI DI SICUREZZA; INDIRIZZI
IT A L IA N O 27 UM7206™ RICEVITORE UNIVERSALE UM7206™ PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da b...
Page 28 - PORTATA DEI SEGNALI
28 © MARMITEK Il sistema Marmitek X-10 comprende dei comandi standard per la gestione contemporanea di tutte le unità con lo stesso codice casa (ad es. tutte le luci accese, tutte le luci spente ecc.). PORTATA DEI SEGNALI Portata dei segnali Marmitek X-10 lungo la rete d’illuminazione e suo incremen...
Page 29 - INDICAZIONI PER L’USO; INTRODUZIONE
IT A L IA N O 29 UM7206™ essere provvisti di un Filtro Plug-in FM10. Grazie a questo filtro, i segnali di disturbo non potranno più raggiungere la rete. 4. Per via dell’assetto del segnale, altre fonti (di disturbo) non sono mai in grado di attivare o disattivare i moduli del Sistema Marmitek X-10. ...
Page 30 - DOMANDE FREQUENTI
30 © MARMITEK Selettore scorrevole a sinistra: 1. Continuous: Il modulo si attiva quando riceve un comando ON (accensione) e si disattiva quando riceve un comando OFF (spegnimento). 2. Momentary (ad impulsi): Il modulo si disattiva per 3 - 5 secondi dopo aver ricevuto un comando ON (accensione) e qu...
Page 31 - DATI TECNICI
IT A L IA N O 31 UM7206™ DATI TECNICI Alimentazione: 230V AC 50 Hz Corrente assorbita: < 20 mA capacitativi Capacità di carico: 5A a 24 V DC Sensibilità del segnale: 15 mVpp min, 50mVpp max a 120 kHz Impedenza d’ingresso: > 55 Ohm (L - N) con 120 kHz Risposta ai codici chiave X-10: On, OffConn...
Page 33 - NEDERL; UNIVERSELE ONTVANGER; Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen de; ADRESSERING
NEDERL A N D S 33 UM7206™ UM7206™ UNIVERSELE ONTVANGER VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. g...
Page 34 - BEREIK VAN SIGNALEN
34 © MARMITEK Het Marmitek X-10 Systeem bevat standaard commando’s waarbij alle units binnen dezelfde HuisCode tegelijkertijd worden aangestuurd (bv. alle verlichting aan, alles uit, etc.). BEREIK VAN SIGNALEN Bereik van Marmitek X-10 signalen over het lichtnet en dit bereik vergroten.Het Marmitek X...
Page 35 - GEBRUIKSAANWIJZING; INTRODUCTIE; schakelt pas weer uit bij het ontvangen van een OFF (UIT) commando.; Schuifschakelaar
NEDERL A N D S 35 UM7206™ X-10 Systeem nooit activeren of deactiveren. Wel kan het signaal worden gedempt door bv. babyfoons welke continue in de ‘TALK’ mode staan. Door aanwezigheid van dit soort signalen is het mogelijk dat het Marmitek X-10 signaal niet doorkomt. 5. Het lichtnet in uw woning houd...
Page 36 - VEEL GESTELDE VRAGEN; Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan?; TECHNISCHE GEGEVENS; Hz
36 © MARMITEK VEEL GESTELDE VRAGEN Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan? Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wordt door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10 signalen over het lichtnet worden verstuurd is het mogelijk dat ...
Page 38 - DECLARATION OF CONFORMITY
38 © MARMITEK DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this UM7206 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating...