Page 3 - USER MANUAL SW10 SHUTTER SWITCH; ENGLISH
3 SW10 TM USER MANUAL SW10 SHUTTER SWITCH SAFETY WARNINGS • The wiring of your electrical installation is live (230 V) and extremely dangerous. Never connect the module when plugged into the mains. Always turn off the main switch before starting the installation. • This product is for professional u...
Page 4 - Known devices which can cause attenuation are:; FAQ; What is the reason for modules to switch on/off spontaneously?
4 © MARMITEK Marmitek X-10 signals very much depends on the local circumstances. On average the rangeis a cable length of 80 meters. If you have difficulties with the range of your Marmitek X-10 signals, please payattention to the following facts: 1. When more than one phase is used for your electri...
Page 5 - My modules will not respond to my controller.; USER INSTRUCTIONS SW10 SHUTTER SWITCH; PROGRAMMING THE SW10
ENGLISH 5 SW10 TM My modules will not respond to my controller. Make sure that the House Code on all Modules and Controllers are set to the same HouseCode (A .. P). My modules will not react to my remote / sensor. When you use a remote or sensor, you should have at least one TM13 Transceiver orMarmi...
Page 6 - Technical data
6 © MARMITEK Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or itspackaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this productshould be disposed ...
Page 7 - DEUTSCH; SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH 7 SW10 TM GEBRAUCHSANLEITUNG SW10 UNTERPUTZ-JALOUSIEFERNSCHALTER SICHERHEITSHINWEISE • Auf der Verdrahtung Ihrer elektrischen Anlage steht lebensgefährliche 230V Netzspannung. Schließen Sie das Modul niemals unter Spannung an. Schalten Sie den Hauptschalter aus, bevor Sie mit der Installatio...
Page 8 - Wir empfehlen um folgende Geräte zu kontrollieren:
8 © MARMITEK Bei Problemen mit der Reichweite von Marmitek X-10 Signalen( ) sind folgendeFaktoren wichtig: 1. Werden mehrere Phasen im Haus verwendet, kann es notwendig sein, um diese Phasen fürMarmitek X-10 Signale zu koppeln. Dieses Koppeln kann geschehen, indem Sie einen FD10Phasekoppler verwende...
Page 9 - Meine Module reagieren nicht auf meinen Sender.; PROGRAMMIEREN
9 SW10 TM (A bis P). Auch können FD10 Phasenfilter plaziert werden, um ein- oder ausgehende Signalezu blockieren. Meine Module reagieren nicht auf meinen Sender. Sorgen Sie dafür, dass alle verwendeten Module auf den gleichen HausCode eingestellt sind(A bis P). Meine Module reagieren nicht auf Fernb...
Page 10 - Technischen Daten
10 © MARMITEK Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oderan der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfallentsorgt werden darf. Das...
Page 11 - FRANÇAIS; GUIDE UTILISATEUR D’INTERRUPTEUR POUR STORE SW10
FRANÇAIS 11 SW10 TM GUIDE UTILISATEUR D’INTERRUPTEUR POUR STORE SW10 AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Le câblage de votre installation électrique dispose d'un voltage de 230V, danger de mort!Ne raccordez jamais le module lorsqu'il se trouve sous tension. Déconnectez le disjoncteuravant de commencer l'in...
Page 12 - Porté des signaux; Produits pouvant créer une atténuation
12 © MARMITEK Porté des signaux Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et com-ment en augmenter la porté. Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau élec-trique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des ...
Page 13 - Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.; NOTICE D’UTILISATION D’INTERRUPTEUR POUR STORE SW10; PROGRAMMATION
13 SW10 TM FAQ Pourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément? Il est possible qu'un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins etutilise le même "Code Maison". Pour résoudre ce problème, essayez de changer le "CodeMaison" ou installez un f...
Page 14 - Caractéristiques techniques
14 © MARMITEK Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le pro-duit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le pro-duit do...
Page 15 - MODO DE EMPLEO DEL CONMUTADOR PARA PERSIANAS SW10; ESP
15 SW10 TM MODO DE EMPLEO DEL CONMUTADOR PARA PERSIANAS SW10 AVISOS DE SEGURIDAD • El cableado de su instalación eléctrica tiene una tensión de red de 230V que puede resultar mortal. Jamás conecte el módulo con la tensión conectada. Desconecte el interruptor principal antes de comenzar con la instal...
Page 16 - Aparatos a controlar:; ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente?
16 © MARMITEK El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbradoya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situaciónlocal. Un promedio acceptable del alcance es una longitud de cable de 80 metros. En caso de problema...
Page 17 - Los módulos no reaccionan al controlador.; PROGRAMACIÓN DEL SW10
17 SW10 TM Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede serque señales entren o dejen la casa. Podrá solventar este problema seleccionando otro códigode casa (A .. P). Otra posible solución es la instalación de filtros/acopladores de fase FD10para bloquear las...
Page 18 - Especificaciones técnicas
18 © MARMITEK Ahora puede comprobar el control manual y el manejo del conmutador con ayuda del contro-lador X-10 de Marmitek (¡si el conmutador no ha sido programado aún, su manejo por mediodel controlador X-10 de Marmitek no funcionará!). La programación se guardará, aún en casode avería. El conmut...
Page 19 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA; ALIANO
19 SW10 TM MANUALE D’ISTRUZIONI DELL’INTERRUTTORE PER TENDE DASOLE SW10 PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Sui cavi dell’impianto elettrico passa una corrente di tensione pari a 230V. Non collegare mai il modulo in presenza di tensione sulla rete. Prima di avviare l’installazione, spegnere l’interruttore pr...
Page 20 - Le apparecchiature che, a tal riguardo, vale la pena controllare:
20 © MARMITEK Il Sistema Marmitek X-10 si basa sulla comunicazione attraverso la rete d’illuminazioneesistente. La portata dei segnali lungo la rete è fortemente dipendente dalla situazione locale.Un valore medio e auspicabile di portata si ottiene in realtà con una lunghezza di cavo di 80metri. In ...
Page 21 - Domande frequenti; Perché alcuni moduli si accendono o si spengono spontaneamente?; ISTRUZIONI PER L’USO DELL’INTERRUTTORE PER TENDE
21 SW10 TM realizzano quello che si può definire un blocco di tutti i segnali indirizzati all’interno oall’esterno dell’abitazione, pur facendo in modo che si realizzi un perfetto ‘adattamento d’impedenza’ della rete d’illuminazione dell’abitazione. Collocando queste unità, si adegua lapropria abita...
Page 22 - Caratteristiche tecniche
22 © MARMITEK 1. Attivare la tensione.2. Azionando i tasti, portare manualmente le tende da sole nella posizione più in alto (completamente aperte/sollevate). 3. Con l’ausilio di un cacciavite o di una moneta, impostare l’interruttore per il Codice di Abitazione nella posizione di programmazione (*)...
Page 23 - NEDERLANDS; GEBRUIKSAANWIJZING SW10 ZONWERINGSCHAKELAAR; Adressering
NEDERLANDS 23 SW10 TM GEBRUIKSAANWIJZING SW10 ZONWERINGSCHAKELAAR VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Op de bedrading van uw elektrische installatie staat levensgevaarlijke 230V netspanning. Sluit de module nooit onder spanning aan. Schakel de hoofdschakelaar uit voordat u metde installatie begint. • Dit pr...
Page 24 - Apparatuur die hierbij de moeite waard is om te controleren:; Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan?
24 © MARMITEK Bij problemen met het bereik van Marmitek X-10 signalen zijn de volgende factorenvan belang: 1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn om deze fasen tekoppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt u doen door het gebruik van FD10Fase Koppelfilte...
Page 25 - Mijn modules reageren niet op mijn controller.; GEBRUIKSAANWIJZING SW10 ZONWERINGSCHAKELAAR; PROGRAMMEREN VAN DE SW10
NEDERLANDS 25 SW10 TM holpen worden door het kiezen van een andere HuisCode (A .. P). Ook kunnen FD10 FaseKoppelfilters geplaatst worden om in- en uitgaande signalen te blokkeren. Mijn modules reageren niet op mijn controller. Zorg ervoor dat alle gebruikte componenten ingesteld zijn op de zelfde Hu...
Page 26 - Technische gegevens
26 © MARMITEK Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het prod-uct of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symboolgeeft aan dat het product ap...
Page 27 - DECLARATION OF CONFORMITY
27 SW10 TM Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | SW10 is a trademark of Marmitek BV. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software,audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any u...