Page 2 - . Up to four repeaters
RP835 & PK836 2 SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely hi...
Page 4 - RP835 & PK836 4; see Table 1; control panel; LED Indication Description
RP835 & PK836 4 Connect the Programming Keypad (PK836) to the Programming Keypad (PK836) connector. Note: The Programming Keypad (PK836) is not able to operate on battery power only. 8. Test the repeater from the required mounting location before permanently mounting the unit. 9. Mount the base ...
Page 5 - New Device
5 © MARMITEK 3. Confirm registration to the control panel as follows: • When Save? appears on the control panel’s LCD display, press 9 . REGISTERING TRANSMITTERS TO THE REPEATER You can register up to 32 transmitters to the RP835 repeater. Note: Do not register the same transmitter to more than one ...
Page 7 - © MARMITEK; Environmental Information for Customers in the European Union
7 © MARMITEK TECHNICAL DATA RP835 Frequency: 868.35MHz FM Antenna: External Whip Operating Voltage: 9VAC or 12VDC Backup Battery: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH rechargeable cells, size AAAL) Current Consumption: 100mA max. (during transmission) Number of Transmitters: 32 max. Tamper Protection: Front Co...
Page 8 - . Bis zu 4 Verstärker mit 32 angemeldeten Sendern pro
RP835 & PK836 8 SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. • Setzen Si...
Page 9 - der ProGuard800 Gebrauchsanleitung beschrieben.
9 © MARMITEK INSTALLATION 1. Melden sie alle drahtlosen Geräte im ProGuard800 Control Panel an, wie in der ProGuard800 Gebrauchsanleitung beschrieben. 2. Legen Sie im Control Panel die zu detektierenden Geräte, die über den Verstärker versenden sollen, , auf nachfolgende Weise fest: • Wählen Sie im ...
Page 10 - RP835 & PK836 10; sehen Sie Tabelle 1; Control Panel; Anmelden; Verstärker; LED Anzeige
RP835 & PK836 10 7. Alle in den nachfolgenden Abschnitten beschriebenen Anmeldungen und Testfunktionen, mit der LCD Programmierungstastatur (PK836) durchgeführt, sind in Abbildung 3 aufgeführt. Verbinden Sie die Programmierungstastatur (PK836) mit dem Programmierungstastaturanschluss. (PK836) Hi...
Page 11 - Register
11 © MARMITEK 3. Bestätigen Sie die Anmeldung im Control Panel wie folgt: • Nachdem Save? Im Control Panel LCD Display erscheint, drücken Sie die 9 . ANMELDUNG VON ALARMGEBERN IM VERSTÄRKER Sie können bis zu 32 Alarmgeber im RP835 Verstärker anmelden. Hinweis: Melden Sie einen Alarmgeber nicht in me...
Page 13 - externe
13 © MARMITEK TECHNISCHEN DATEN RP835 Frequenz: 868,35MHz FM Antenne: externe flexible Antenne Betriebsspannung: 9VAC oder 12VDC Pufferbatterie: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH aufladbar, Format AAAL) Stromverbrauch: 100mA max. (während des Sendens) Anzahl Alarmgeber: max. 32 Sabotageschalter: Frontteil (...
Page 16 - TRANSMIT; panneau de contrôle; Indication DEL Description
RP835 & PK836 16 8. Testez le répéteur à partir de l’endroit exact d’installation avant de procéder à l’installation permanente de l’unité. 9. Fixez la base sur le mur à l’aide de quatre vis et replacez le couvercle frontal. Lorsque l’interrupteur de dérangement est ouvert, le DEL bicolore fourn...
Page 17 - NEW DEVICE; SUPPRESSION ÉMETTEURS ENREGISTRÉS
17 © MARMITEK ENREGISTREMENT DES ÉMETTEURS AU RÉPÉTEUR Vous pouvez enregistrer jusqu’à 32 émetteurs au répéteur RP835. Note: ne pas enregistrer le même émetteur à plus d’un répéteur. Pour enregistrer les émetteurs au répéteur : 1. Sur le clavier programmable LCD (PK836), pressez jusqu’à ce que 4. TX...
Page 19 - 9 © MARMITEK
19 © MARMITEK CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RP835 Fréquence: 868,35MHz FM Antenne: Fouet externe Tension de fonctionnement : 9VAC or 12VDC Batterie de secours : 6V/850mAh (piles rechargeables 5 x 1.2V Ni-MH, modèle AAAL) Consommation : 100mA max. (pendant l’émission) Nombre d’émetteurs : 32 max. Prote...
Page 20 - y mire el manual de instalación. Pueden
RP835 & PK836 20 AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temp...
Page 21 - suelen transmitir a través del repetidor:
21 © MARMITEK INSTALACIÓN 1. Registre todos los dispositivos inalámbricos en el panel de control del ProGuard800 como viene explicado en el manual de instalación del ProGuard800. 2. En el panel de control ha de definir los dispositivos de detección que se suelen transmitir a través del repetidor: • ...
Page 22 - Indicación LED Descripción
RP835 & PK836 22 8. Compruebe el funcionamiento del repetidor desde el sitio de montaje elegido antes de montar la unidad definitivamente. 9. Monte la base contra la pared con cuatro tornillos y ponga la tapa frontal. Cuando el interruptor del tamper esté abierto, el LED bicolor indica la transm...
Page 23 - Transmisión 1; BORRAR TRANSMISORES REGISTRADOS
23 © MARMITEK REGISTRO DE TRANSMISORES EN EL REPETIDOR Es posible registrar hasta 32 Transmisores en el Repetidor RP835. Nota: No registre el mismo Transmisor en varios Repetidores. Para registrar Transmisores en el Repetidor: 1. En el Teclado de Programación LCD (PK836), presione hasta que 4. Regis...
Page 24 - RP835 & PK836 24; Repetidor; RP835 ofrece dos Utilidades de Instalación que sirven de gran
RP835 & PK836 24 UTILIDADES DE INSTALACIÓN El Repetidor RP835 ofrece dos Utilidades de Instalación que sirven de gran ayuda para la instalación y el mantenimiento. Lista TX La Lista TX es un índice de todos los transmisores registrados y la intensidad de la última señal reportada. Para visualiza...
Page 25 - Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
25 © MARMITEK ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RP835 Frecuencia: 868,35MHz FM Antena: Externa Voltaje de operación: 9VAC o 12VDC Batería de respaldo: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH recargables, AAAL) Consumo eléctrico: 100mA max. (durante transmisión) Número de transmisores: 32 como máximo Protección del tamper...
Page 28 - RP835 & PK836 28; vedere la tabella 1; pannello di comando; STS Transmit; pannello di; Indicazione LED Descrizione
RP835 & PK836 28 8. Collaudare il ripetitore dalla posizione di montaggio richiesta prima di montare l’unità definitivamente. 9. Montare la base alla parete con quattro viti e ricollocare la copertura anteriore. Quando l’interruttore antimanomissione è aperto, il LED bicolore dà un’indicazione c...
Page 29 - TX Register; CANCELLARE TRASMETTITORI REGISTRATI; TX Delete
29 © MARMITEK REGISTRARE TRASMETTITORI AL RIPETITORE Si può registrare fino a 32 trasmettitori al ripetitore RP835. Nota: non registrare lo stesso trasmettitore a più di un registratore. Per registrare dei trasmettitori al ripetitore: 1. Premere fino a 4 sul tastierino di programmazione (PK836) . Su...
Page 30 - TX List; Test TX; TX
RP835 & PK836 30 UTILITÀ DI INSTALLAZIONE Il ripetitore RP835 vi offre due utilità di installazione che servono da aiuto durante l’installazione e la manutenzione. Lista TX La lista TX è un inventario scorrevole di tutti i trasmettitori registrati e la relativa forza di segnale riferita per ulti...
Page 32 - Figuur 1: Standaard toepassing
RP835 & PK836 32 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten va...
Page 33 - Selecteer in het Programmeringmenu,
33 © MARMITEK INSTALLATIE 1. Registreer alle draadloze sensoren op de centrale unit van de ProGuard800 zoals omschreven in de installatie handleiding. 2. Bepaal nu met de centrale unit, welke sensoren het signaal via de repeater dienen te verzenden als volgt: • Selecteer in het Programmeringmenu, Co...
Page 34 - Componenten, Repeaters; repeater; LED Indicatie; Programmeer Keypad
RP835 & PK836 34 8. Test de repeater op bereik en correct functioneren alvorens hem definitief te monteren. 9. Monteer de achterzijde met vier schroeven tegen de muur en plaats de kap terug. Wanneer het sabotagecontact open is, zal de twee kleuren LED aangeven wanneer hij een signaal ontvangt of...
Page 37 - 7 © MARMITEK; Externe
37 © MARMITEK TECHNISCHE GEGEVENS RP835 Frequentie: 868,35 MHz FM Antenne: Externe Antenne Voltage: 9VAC of 12VDC Back-up Batterij: 6V/850mAh (5 x 1.2V Ni-MH oplaadbare batterijen, formaat AAAL) Stroomverbruik: 100mA max. (bij verzenden) Aantal zenders: max.32 Sabotagecontact: Afdekkap (N.C.) Gebrui...
Page 38 - RP835 & PK836 38; DECLARATION OF CONFORMITY; esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:
RP835 & PK836 38 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this RP835+PK836 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio eq...
Page 39 - Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V.; altre disposizioni relative alla Direttiva :; erkenning van hun conformiteit
39 © MARMITEK Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. ׀ RP835 is a trademark of Marmitek B.V. PK836is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text an...