Page 2 - ENGLISH
SAFETY WARNINGS. • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces.Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to abath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or br...
Page 3 - IR extender with 3 LEDs.; INSTALLING THE TRANSMITTER.; The transmitter can be connected to any A/V device.; Image 1
2. SET CONTENTS. 1 Transmitter. 1 Receiver (scart). 1 IR receiver. 2 Power adapters. 1 IR extender with 3 LEDs. 1 3.5 mm jack plug/RCA adapter (audio). 1 RCA/RCA cable (white/red/yellow). 1 Scart/scart RCA adapter. 1 User manual. 3. INSTALLING THE TRANSMITTER. See images 1 and 2. The transmitter can...
Page 4 - Image 2; F C D D E
4. Turn the ON/OFF switch [B] to ‘OFF’. 5. Insert the power adapter included into a wallsocket (230V-50Hz) and plug the adapter intothe ‘DC IN’ [E] on the back of the transmitter.Please only use the adapter from this set! 6. Turn the ON/OFF switch [B] to ‘ON’. 7. Place the transmitter on an easily a...
Page 5 - Replace the battery flap.; INSTALLING THE IR EXTENDER.; MARMITEK; Image 6
(Only use non-rechargeable (alkaline) batteries.) 3. Replace the battery flap. Because of the wireless technology the IR receiver can be placed wherever you want. It ishowever important that it is within view and range of the remote control of the A/V deviceyou want to control. Check different posit...
Page 6 - USING INVISIBLE SCART 300TM.; Make sure your A/V device is switched on.; I do not receive a signal.; Check whether the TV is set to the right ‘A/V IN’.; The signal I receive is weak.; Slightly alter the position of the transmitter and/or receiver.; Image 7
contact the supplier of the graphics card. For use of the ‘TV-out’ you should alter certain settingsin the graphics card menu. These differ per PC and operating systems, but usually the right modeneeds to be selected, in this case ‘composite’, ‘CVBS’ or ‘PAL-B/G’. Usually the manual with yourPC or g...
Page 7 - I do see an image, but do not get any sound.
The image and sound are perfect, but the IR return signal does not work. Check the following guidelines:• Depending on local circumstances, the 2.4GHz A/V signal can have a larger range thanthe 433MHz signal of the IR receiver. Try testing shorter distances. • Only use new (fully charged), non-recha...
Page 8 - INVISIBLE SCART 300TM TRANSMITTER.; Up to 100m free field, up to 30m through walls and ceilings.; INVISIBLE SCART 300TM RECEIVER.; Flat TV Link 4
10. TECHNICAL DATA. INVISIBLE SCART 300™ TRANSMITTER. Range: Up to 100m free field, up to 30m through walls and ceilings. Power: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frequency: Audio/Video: 2,4GHz, 4 channels (A, B, C, D).IR: 433.92 MHz. A/V input: 3x RCA (2x Audio, 1x Video). Video input: 1Vpp (typ) 75 Ω . Aud...
Page 9 - Environmental Information for Customers in the European Union
Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the productand/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indica- tes that this product should be disposed of separat...
Page 11 - IR Verlängerungskabel mit 3 LED’s.; Sehen Sie Abbildung 1 und 2.; Der Sender kann an jedes A/V Gerät angeschlossen werden.; Abbildung 1
2. VERPACKUNGSINHALT. 1 Sender (Transmitter). 1 Empfänger (Scart) (Receiver). 1 IR Empfänger. 2 Speisungsadapter. 1 IR Verlängerungskabel mit 3 LED’s. 1 3,5 mm Mini-jack/ RCA Kabel (Chinch) Adapter (Audio). 1 RCA Kabel Chinch/Chinch (weiß / rot / gelb). 1 Scart/Scart RCA Kabel (Chinch) Adapter 1 Geb...
Page 12 - DEUTSCH; Abbildung 2
4. Stellen Sie den EIN/AUS Schalter [B] auf ‘OFF’. 5. Stecken Sie den mitgelieferten Speisungsadapter indie Steckdose (230V-50Hz) und denSpeisungsstecker in den DC Eingang [E] an derSenderrückseite. Verwenden Sie ausschließlich denmitgelieferten Adapter! 6. Stellen Sie den EIN/AUS Schalter [B] auf ‘...
Page 13 - Schließen Sie die Klappe am IR Empfänger wieder.; ANSCHLIEßEN DES IR VERLÄNGERUNGSKABELS.; Besitzt Ihr PC diesen Anschluss,; Abbildung 6
ten) in den IR Empfänger ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (+/-). Diese ist an derInnenseite des IR Empfängers wiedergegeben (Verwenden Sie ausschließlich nicht-auflad-bare (Alkaline) Batterien). 3. Schließen Sie die Klappe am IR Empfänger wieder. Durch die drahtlose Technologie kann der IR Em...
Page 14 - Abbildung 7
mengesetztes Videosignal um. Dieses Übergangskabel wird nahezu immer mitgeliefert wenn Sieeine Grafikkarte (oder einen PC) mit ‘TV-Out’ kaufen und ist auch über Ihren Marmitek Händlererhältlich (Art.-Nr. 09388). An manche PC Arten passen die Standardkabel nicht. In diesem Falle empfehlen wir Ihnen,K...
Page 15 - Das Signal ist schwach.; Ist die IR LED korrekt an den Sender angeschlossen?; Können mehrere Empfänger untereinander verwendet werden?
Das Signal ist schwach. • Probieren Sie einen anderen Kanal (achten Sie dabei darauf, dass beide Einheiten aufdemselben Kanal eingestellt bleiben). • Schon das wenig Verändern der Positionierung des Senders und/oder Empfängers kann helfen. • Sie befinden Sich am Rande des Bereichs. Der Bereich kann ...
Page 16 - Bis zu 100m freies Feld, bis zu 30m durch Wände und Decken hindurch.; Marmitek Flat TV Link 4
10. .TECHNISCHE DATEN. INVISIBLE SCART 300™ SENDER (TRANSMITTER). Bereich: Bis zu 100m freies Feld, bis zu 30m durch Wände und Decken hindurch. Speisung: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frequenz: Audio/Video: 2,4GHz, 4 Kanäle (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. A/V Eingang: 3x RCA Kabel Chinch (2x Audio, 1x Vide...
Page 17 - Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerätund/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist...
Page 18 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE.; FRANçAIS
AVERTISSEMENTS DE SECURITE. • Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquementdans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pasutiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer les comp...
Page 19 - CONTENU DE L’EMBALLAGE.; Câble d’extension IR avec 3 LED.; Voir illustrations 1 et 2.; L’émetteur se branche sur tout appareil A/V.; Illustration 1
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE. 1 Émetteur (transmitter).. 1 Récepteur (Scart) (receiver). 1 Récepteur IR. 2 Adaptateurs secteur. 1 Câble d’extension IR avec 3 LED. 1 Adaptateur RCA/jack 3,5 mm (audio). 1 Câble RCA/RCA (blanc / rouge / jaune). 1 Adaptateur scart/scart RCA. 1 Guide utilisateur. 3. INSTALL...
Page 20 - Illustration 2; Illustration 3
4. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt [B] sur‘OFF’. 5. Branchez l'adaptateur secteur avec le câblefourni dans la prise électrique (230V-50Hz) etbranchez la fiche d'alimentation dans l'entréeDC (courant continu) [E] à l'arrière de l'émet-teur. Utilisez uniquement l'adaptateur fourni ! 6. Mettez l’int...
Page 21 - Remettez le clapet en place sur le récepteur IR.; INSTALLATION DE L'INVISIBLE; Illustration 6
Celle-ci est indiquée à l'intérieur du récepteur IR. (Utilisez uniquement des piles (alcalines) non rechargeables). 3. Remettez le clapet en place sur le récepteur IR. Grâce à la technologie sans fil, le récepteur IR est à pose libre. Il est cependant important qu'ilsoit placé dans le champ visuel e...
Page 22 - Veillez à ce que votre appareil A/V soit activé.; QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES.; Illustration 7
signal vidéo composite. Ce câble est pratiquement toujours fourni lorsque vous achetez une cartegraphique (ou PC) avec ‘TV-out’. Vous pouvez également vous le procurer auprès de votre reven-deur Marmitek (Art. n° 09388). Sur certains types de PC, le petit câble standard ne peut pas être branché. Dan...
Page 23 - Contrôlez si le téléviseur est bien réglé sur la bonne entrée A/V.; Le signal de réception est faible.
• Contrôlez si le téléviseur est bien réglé sur la bonne entrée A/V. Le signal de réception est faible. • Essayez un autre canal (veillez à ce que les deux dispositifs restent réglés sur le même canal). • Légèrement déplacer l'émetteur et/ou le récepteur peut résoudre le problème. • Vous êtes à la l...
Page 27 - CONTENIDO DEL EMBALAJE.; Adaptadores de suministro.; Vea ilustraciones 1 y 2.; Ilustración 1
2. CONTENIDO DEL EMBALAJE. 1 Transmisor (transmitter). 1 Receptor (Scart) (receiver). 1 Receptor IR. 2 Adaptadores de suministro. 1 Cable de extensión infrarrojo con 3 LED’s. 1 3,5 mm adaptador jackplug/tulp (audio). 1 Cable tulp/ tulp (blanco / rojo / amarillo). 1 Adaptador scart/ scart. 1 Modo de ...
Page 28 - ESP; Ilustración 2; Ilustración 3
6. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición‘ON’. 7. Coloque el transmisor en un sitio adecuado ylibre. Dirija la cara plana de la antena parabó-lica [K] hacia el receptor. 8. Dirija la antena de barra [J] al costado haciaarriba. Conectar el transmisor del Invisible Scart300™ con varios aparatos: S...
Page 29 - Coloque la tapa en el receptor IR.; INSTALACIÓN DEL CABLE DE EXTENSIÓN.; Si su ordenador dispone; Ilustración 6
3. Coloque la tapa en el receptor IR. 4. Debido a la tecnología inalámbrica, el receptor IR puede ser colocado en cualquier lugar,pero es importante que se encuentre dentro del alcance del telemando del aparato A/Vque quiere manejar. Para un funcionamiento óptimo, cambie a veces la posición delrecep...
Page 30 - Asegúrese de que el aparato A/V esté encendido.; PREGUNTAS FRECUENTES.; Compruebe que el TV está ajustado a la entrada correcta A/V.; adaptador S-VIDEO a video compuesto; Ilustración 7
El cable estándar no es compatible con algunos tipos de ordenadores. En este caso puede poner-se en contacto con el proveedor de la tarjeta gráfica. Hay que cambiar algunos enfoques en elmenú de la tarjeta gráfica antes de poder usar la salida de TV. Normalmente hay que seleccionarel modo justo, en ...
Page 32 - Hasta 100m en campo libre, hasta 30m a través de techos y paredes.
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. TRANSMISOR INVISIBLE SCART 300™ (TRANSMITTER). Alcance: Hasta 100m en campo libre, hasta 30m a través de techos y paredes. Suministro: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frecuencia: Audio/Video: 2,4GHz, 4 canales (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. Entrada A/V: 3x RCA (2x Audio, 1x Vid...
Page 33 - Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio apa-rato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión de...
Page 34 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA.; ALIANO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA. • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al copertoe in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità.Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del siste...
Page 35 - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE.; Manuale d’istruzioni.; INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE.; Immagine 1
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE. 1 Trasmettitore (transmitter). 1 Ricevitore (Scart) (receiver). 1 Ricevitore a IR. 2 Alimentatori. 1 Cavo di prolunga a IR, con 3 LED. 1 Spinotto jack da 3,5/adattatore RCA (audio). 1 Cavo RCA/RCA (bianco / rosso / giallo). 1 Adattatore scart/scart RCA. 1 Manuale d’ist...
Page 36 - Immagine 2; Immagine 3
5. Inserire la spina dell’alimentatore fornito nellapresa (230V - 50Hz) e inserire la spina d’ali-mentazione nell’ingresso a c.c. [E] sul retro deltrasmettitore. Utilizzare unicamente l’alimen-tatore fornito in dotazione! 6. Mettere il selettore on/off [B] su ‘ON’. 7. Posizionare il trasmettitore in...
Page 37 - Riposizionare il coperchio sul ricevitore IR.; INSTALLAZIONE DEL CAVO DI PROLUNGA A IR.; Se il PC dispone di questo collega-; Immagine 6
polarità viene indicata all’interno del ricevitore a IR (utilizzare unicamente batterie (alca-line) non ricaricabili). 3. Riposizionare il coperchio sul ricevitore IR. Il ricevitore a IR può essere posto ovunque grazie alla tecnologia senza fili. Tuttavia è impor-tante che rimanga nel campo di visio...
Page 38 - Assicurarsi che l’apparecchio audio/video sia acceso.; Non ricevo alcun segnale.; S-VIDEO con l’adattatore video composito; Immagine 7
fornito in dotazione al momento dell’acquisto di una scheda grafica (o di un PC) con uscita ‘TV-out’ e può anche essere acquistato tramite il concessionario Marmitek di fiducia (codice articolo09388). Su alcuni tipi di PC non si può usare il cavetto standard. In tal caso si consiglia di contattare i...
Page 39 - Il segnale ricevuto è debole.; Il LED a IR è collegato correttamente al trasmettitore?; Si possono usare insieme diversi ricevitori?; Sì, ma il segnale ricevuto sarà lo stesso su tutti i ricevitori.; Si possono combinare diversi trasmettitori?
Il segnale ricevuto è debole. • Provare un altro canale (fare attenzione che entrambe le unità rimangano impostate sullostesso canale). • Può aiutare un po’ modificare la posizione del trasmettitore e/o del ricevitore. • Si è raggiunto il limite della range. La range può essere determinata dalle con...
Page 40 - TRASMETTITORE INVISIBLE SCART 300TM.; Fino a 100 m in via libera, fino a 30 m attraverso pavimenti e pareti.; RICEVITORE INVISIBLE SCART 300TM.
10. CARATTERISTICHE TECNICHE. TRASMETTITORE INVISIBLE SCART 300™. Range: Fino a 100 m in via libera, fino a 30 m attraverso pavimenti e pareti. Alimentazione: 230V c.a./50Hz, 6V c.c. 300mA. Frequenza: Audio/Video: 2,4GHz, 4 canali (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. Ingresso A/V: 3 collegamenti RCA (2 aud...
Page 42 - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN.; NEDERLANDS
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN. • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te wor-den, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Nietnaast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bl...
Page 43 - INHOUD VAN DE VERPAKKING.; IR Verlengerkabel met 3 LED’s.; Zie afbeelding 1 en 2.; De zender kan op elk A/V apparaat worden aangesloten.
2. INHOUD VAN DE VERPAKKING. 1 Zender (transmitter). 1 Ontvanger (Scart) (receiver). 1 IR ontvanger. 2 Voedingsadapters. 1 IR Verlengerkabel met 3 LED’s. 1 3,5 mm jackplug/tulp adapter (audio). 1 Tulp/tulp kabel (wit / rood / geel). 1 Scart/scart tulp adapter. 1 Gebruiksaanwijzing. 3. INSTALLATIE VA...
Page 44 - Afbeelding 2; Afbeelding 3
4. Zet de aan/uit schakelaar [B] op ‘OFF’. 5. Steek de bijgeleverde zwarte voedingsadapterin het stopcontact (230V-50Hz) en steek devoedingsplug in de DC ingang [E] op de ach-terzijde van de zender. Gebruik uitsluitend debijgeleverde adapter! 6. Zet de aan/uit schakelaar [B] op ‘ON’. 7. Zet de zende...
Page 45 - Plaats het klepje terug op de IR ontvanger.; INSTALLATIE VAN DE IR VERLENGERKABEL.; Afbeelding 6
geven aan de binnenkant van de IR ontvanger. (gebruik uitsluitend niet oplaadbare(Alkaline) batterijen). 3. Plaats het klepje terug op de IR ontvanger. Door de draadloze technologie is de IR ontvanger vrij te plaatsen. Het is echter wel vanbelang dat deze in het zichtveld en het bereik van de afstan...
Page 46 - Zorg ervoor dat uw A/V apparaat is ingeschakeld.; VEEL GESTELDE VRAGEN.; Controleer of de TV op de juiste A/V ingang is ingesteld.; Afbeelding 7
wel altijd meegeleverd als u een grafische kaart (of PC) met ‘TV-out’ koopt en is ook leverbaar viauw Marmitek-dealer (Art.nr. 09388). Op sommige types PC past het standaard kabeltje niet. In dit geval kunt u het beste con-tact opnemen met de leverancier van de grafische kaart. Voor gebruik van de ‘...
Page 47 - Het ontvangen signaal is zwak.; Neem de volgende aanwijzingen in acht:; Ik heb wel beeld maar geen geluid.
Het ontvangen signaal is zwak. • Probeer een ander kanaal (let erop dat beide units op hetzelfde kanaal blijven ingesteld). • De positie van de zender en/ of ontvanger iets veranderen kan al helpen. • U zit aan de rand van het bereik. Het bereik kan beïnvloed worden door plaatselijkeomstandigheden, ...
Page 48 - Tot 100m vrije veld, tot 30m door vloeren en muren.
10. TECHNISCHE GEGEVENS. INVISIBLE SCART 300™ ZENDER (TRANSMITTER). Bereik: Tot 100m vrije veld, tot 30m door vloeren en muren. Voeding: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frequentie: Audio/Video: 2,4GHz, 4 kanalen (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. A/V ingang: 3x tulp (2x Audio, 1x Video). Video ingang: 1Vpp (typ...
Page 49 - Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie
Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool ophet product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden...
Page 50 - DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this Invisible Scart 300™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and ...