Page 3 - ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
3 PART Ⅱ: Special Version ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСТЬ: 1
Page 4 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
4 ВНИМАНИЕ! Изучение раздела «Советы по устранению неполадок» поможет вам решить некоторые общие проблемы самостоятельно. Если вам не удается сделать это самостоятельно, пожалуйста, обратитесь за помощью к квалифи - цированному специалисту по обслуживанию и ремонту. Производитель, придерживаяс...
Page 5 - УТИЛИЗАЦИЯ
5 Открывайте дверцу машины очень осторожно, если посудомоечная машина включена, т.к. суще - ствует риск разбрызгивания воды. Не ставьте тяжелые предметы на дверь, когда она открыта. Прибор может опрокинуться. При загрузке посуды: 1) расположите острые предметы так, чтобы они не могли повредить...
Page 6 - КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРИБОРЕ; PRODUCT OVERVIEW; NOTE; 带角喷臂
6 КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРИБОРЕ PRODUCT OVERVIEW To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Top spray arm Dispenser Salt container Filter assembly Lower spray arm Inner pipe IMPORTANT: 8 Pictures are only for reference, differen...
Page 7 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Перед использованием посудомоечной машины: 1. Отрегулируйте жесткость воды. 2. Загрузите соль в контейнер для смягчителя. 3. Загрузите посуду в корзины. 4. Добавьте моющее средство и ополаскиватель в диспенсер. ДОБАВЛЕНИЕ СОЛИ В КОНТЕЙНЕР СМЯГЧИТЕЛЯ Если в вашей ...
Page 9 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРЗИН; Basket Used Tips; Adjusting cutlery rack
9 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРЗИН 11 Basket Used Tips Adjusting cutlery rack Lift the left basket up, adjust it to lower position, left basket is flat and right basket is sideling. Lift the right basket up, both left and right baskets are flat. Move the right basket from right to left, two basket are overlappi...
Page 10 - Easy removal of cutlery
10 Loosen the four buttons on the tray and press down gently. Using the principle of crank slider mechanism, the cutlery are suspended. Convenient finger goes deep under the knife and fork, and holds several cutlery at a time. Easy removal of cutlery It can accommodate dishes such as egg beaters, cu...
Page 13 - УХОД
13 УХОД УХОД ЗА ВНЕШНИМИ ЭЛЕМЕНТАМИ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Двери и уплотнители Регулярно протирайте уплотнители двери мягкой влажной тканью, чтобы удалить остатки пищи. Когда в машину загружается посуда, то остатки пищи и напитков могут попасть на боковые стороны дверцы посудомоечной машины. Эти повер...
Page 14 - To clean the spray arms, follow the instructions below:; To clean the spray arms, follow the instructions below:; 卫星喷臂专用
14 В Н И М А Н И Е! Н Е З А К Р У Ч И В А Й Т Е Ф И Л ЬТ Р Ы С Л И Ш К О М Т У Г О. П РА В И Л Ь Н О УС ТА Н О - В И Т Е Ф И Л ЬТ Р Ы Н А М Е С ТО, И Н АЧ Е К Р У П Н Ы Е Ч АС Т И Ц Ы М О Г У Т П О П АС Т Ь В С И С Т Е - М У И В Ы З В АТ Ь З АСО Р. Н И К О ГД А Н Е И С П О Л Ь З У Й Т Е П О СУД О М ...
Page 15 - воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя.; ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
15 Разбрызгиватели Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели, так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя. Для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже: ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ Защита от замерзания Если Ваша посудомоечная машина остается на...
Page 16 - ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
16 Перемещение прибора Если прибор необходимо переместить, старайтесь держать его в вертикальном положении. Можно положить задней панелью вниз, если нет другого выхода. Уплотнители Одним из факторов, вызывающих появление запахов в посудомоечной машине, является пища, которая оседает в уплотнителях. ...
Page 17 - Как слить лишнюю воду из шлангов
17 Подключение к холодному водоснабжению Подсоедините шланг подачи холодной воды к коннектору с резьбой 3/4 (дюйма) и убедитесь, что он плотно закреплен. Если водопроводные трубы новые или не использовались в течение дли - тельного периода времени, то дайте воде стечь и убедитесь, что вода чистая. Э...
Page 18 - УСТАНОВКА ОТДЕЛЬНОСТОЯЩЕЙ; Установка между шкафчиками
18 РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА Установите машину в нужном месте. Задняя панель должна прилегать к стене позади нее, а боковые панели - к соседним шкафчикам или стенам. Посудомоечная машина оснащена шлангами для по - дачи воды и слива, которые могут быть расположены справа или слева, чтобы облегчить процесс у...
Page 19 - МОНТАЖ ВСТРАИВАЕМОЙ; Под уже имеющуюся столешницу; должно быть более 5 мм а дверца машины должна располагаться в его
19 Под столешницу (При установке под столешницу) В большинстве современных оборудованных кухонь есть только одна общая рабочая поверхность, под которой установлены шкафы и электроприборы. В этом случае снимите рабочую поверхность посудомоечной машины, отвинтив винты от задней стенки посудомоечной ма...
Page 20 - Шаг 2. Размеры и установка декоративной панели; Частично встраиваемая модель; Step 2. Aesthetic panel's dimensions and installation; 滑 动 门 时 用 此 替 换; Step 4. Levelling the dishwasher; 厨下式用此页替换后删除后面3页接下一章节内容
20 Если расположение посудомоечной машины угловое, необходимо обеспечить некоторое расстоя - ние для открытия дверцы. Если расположение посудомоечной машины угловое, необходимо обеспечить некоторое расстояние для открытия дверцы В зависимости от того, где находится ваша электрическая розетка, вам мо...
Page 22 - Шаг 5. Выравнивание посудомоечной машины; машина должна стоять ровно.
22 Шаг 4. Выравнивание посудомоечной машины Для оптимального функционирования и эффективного мытья посудомоечная машина должна стоять ровно. 1. Чтобы проверить, ровно ли стоит машина, поместите спиртовой уровень на дверцу и направляю - щую полку внутри машины, как показано на рисунке. 2. Выровняйте ...
Page 23 - СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Перед обращением в службу технической поддержки; Проблема
23 СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед обращением в службу технической поддержки Прочитайте советы по устранению неисправностей на следующих страницах. Это поможет вам устранить некоторые неисправности самостоятельно. Перед обращением в службу технической поддержки Прочитайте советы по устране...
Page 27 - ЗАГРУЗКА КОРЗИН ПО ИНСТРУКЦИИ EN50242; ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА; НИЖНЯЯ КОРЗИНА; НАИМЕНОВАНИЕ; Cups; Oval platter; Cups; Oval platter; Item
27 ЗАГРУЗКА КОРЗИН ПО ИНСТРУКЦИИ EN50242 1. ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА № НАИМЕНОВАНИЕ 1 ЧАШКИ 2 СОУСНИКИ 3 СТАКАНЫ 4 МАЛЫЕ СЕРВИРОВОЧНЫЕ ТАРЕЛКИ 5 СРЕДНИЕ СЕРВИРОВОЧНЫЕ ТАРЕЛКИ 6 БОЛЬШИЕ СЕРВИРОВОЧНЫЕ ТАРЕЛКИ 2. НИЖНЯЯ КОРЗИНА № НАИМЕНОВАНИЕ 7 ДЕСЕРТНЫЕ ТАРЕЛКИ 8 ОБЕДЕННЫЕ ТАРЕЛКИ 9 СУПОВЫЕ ТАРЕЛКИ 10 ОВАЛЬНОЕ...
Page 28 - Информация для сравнительных испытаний в
28 3.Cutlery rack: 1 3 2 6 444 5 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Soup spoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Serving spoons Serving forks Gravy ladles Item Number Information for comparability tests in accordance with EN 50242Capacity: 14 place settingsPosition of the upper basket: lower positionProgram: ...
Page 30 - КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; QUICK USER GUIDE; Loading the baskets; Filling the dispenser; PART; MINI分配器
30 Если вам не удается обслуживать прибор, пожалуйста, обратитесь за помощью к квалифициро - ванному специалисту по обслуживанию и ремонту. Производитель, придерживаясь политики постоянного развития и усовершенствования оборудования, может вносить изменения без предварительного уведомления. Ес...
Page 31 - Control Panel; USING YOUR DISHWASHER; Display; 面板二
31 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ USING YOUR DISHWASHER Control Panel 4 6 5 4 3 2 1 7 Operation (Button) Power Delay Half-load Press this button to turn on your dishwasher,the screen lights up. Press this button to set the delayed hours for washing. You can delay the start of w...
Page 33 - СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
33 СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ Регулировка потребления соли должна быть установлена вручную. Cмягчитель воды (соль) пред - назначен для удаления минералов и солей, которые могут негативно сказаться на работе прибора. Чем больше минералов, тем жестче вода. Смягчитель должен быть отрегулирован в зависимо - сти от...
Page 34 - ПОДГОТОВКА И ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ
34 ПОДГОТОВКА И ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ Приобретайте посуду, предназначенную специально для посудомоечной машины. Для хрупкой посуды выберите программу с минимальной возможной температурой. Во избежание повреждения не вынимайте стекло и столовые приборы из посудомоечной машины сразу после окончания программ...
Page 35 - Do not let any item extend through; Generic Version; WARNING; Generic Version; ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ И МОЮЩИЕ СРЕДСТВА
35 Извлечение посуды Во избежание попадания воды с верхней корзины на посуду в нижней корзине рекомендуется сначала выгружать посуду с нижней корзины, а затем с верхней. В Н И М А Н И Е! П О СУД А П О С Л Е Ц И К Л А М О Й К И М О Ж Е Т Б Ы Т Ь Г О Р Я Ч Е Й! В О И З Б Е Ж А - Н И Е П О В Р Е Ж Д Е ...
Page 36 - ДОБАВЛЕНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ В ДИСПЕНСЕР; 翻盖; the set success.; Filling The Rinse Aid Reservoir; Filling The Rinse Aid Reservoir; Adjusting the rinse aid reservoir
36 Назначение моющего средства Моющие средства с химическими ингредиентами необходимы для удаления грязи и крошек и вы - ведения их из посудомоечной машины. Для этого подходит большинство промышленных моющих средств, предназначенных для этих целей. ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО, ПРЕДНАЗНАЧЕН...
Page 38 - ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА В ДИСПЕНСЕР; Open the cap by sliding the release; Filling The Detergent Dispenser
38 ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА В ДИСПЕНСЕР 2 1 Please choose an open way according to the actual situation . 1. Open the cap by sliding the release catch. 2. Open the cap by pressing down the release catch. Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle . For better cleaning result...
Page 39 - ПРОГРАММЫ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
39 ПРОГРАММЫ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ МОЙКИ В приведенной ниже таблице показано, какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности, и какое количество моющего средства понадобится. В таблице можно найти ин - формацию о разных программах мойки. (•) необходимо залить опола...
Page 40 - Starting A Cycle Wash; Changing The Program Mid-cycle; Forget To Add A Dish?
40 ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЦИКЛА МОЙКИ Запущенный цикл можно изменить только в том случае, если он был запущен недавно. В противном случае моющее средство может уже быть добавлено в цикл мойки, а устройство уже может слить воду. В этом случае необходимо снова засыпать моющее средство...
Page 41 - КОДЫ ОШИБОК
41 КОДЫ ОШИБОК При возникновении некоторых неисправностей на приборе отображаются коды ошибок. КОДЫ ЗНАЧЕНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ Е1 Проблема с подачей воды Закрыт вентиль, подача воды ограничена или низкое давление воды. Е3 Не достигается необходимая температура Неисправен нагревательный элемент. Е4 П...
Page 42 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; TECHNICAL INFORMATION
42 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ TECHNICAL INFORMATION Height (H) Width (W) Depth (D1) Depth (D2) 815mm 598mm 550mm (with the door closed) 1150mm (with the door opened 90 ° ) W W D1 D1 H H 17 D2 D2 Высота (H) 815 мм Ширина (W) 598 мм Глубина (D1) 550 мм (с закрытой дверцей) Глубина (D2) 1150 мм (с откр...
Page 44 - ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
44 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Изготовитель KÖRTING® Тип продукции Посудомоечная машина Тип изделия KDI Модель KDI 60460 SD Производитель (фабрика) «Фошань Шуньдэ Мидея Вошинг Эплайнсез МФГ Компани Лимитед» No.20 ул. Ганцзян, Бейцзяо, район Шуньдэ, город Фо - шань, провинция Гуандун, КНР Поставщик н...
Page 45 - Сервисная поддержка
Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука - зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь на к...