Page 9 - ITALIANO
GENERALITÀ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. Tutte le operazioni relative all’installazione (connessioni elettr...
Page 14 - DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die Installation, den Gebrauch und die Wartung erteilt. Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Alle mit der Installation im Zusammenhang stehe...
Page 19 - ESPAÑOL
GENERALIDADES Le a a t e n t a m e n t e e l c o n t e n i d o d e e s t e l i b ro q u e l e proporcionará importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conserve el presente manual para ulteriores consultas. Todas las operaciones relativas a la instalación ...
Page 24 - FRANÇAIS; CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver le livret pour toute consultation ultérieure. Toutes les opérations concernant l’ins...
Page 29 - ENGLISH; GENERAL; INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH GENERAL Carefully read the contents of this leaflet since it provides important instructions regarding safety of installation, use and maintenance. Keep the leaflet for possible future consultation. All the operations relating to installation (electrical connections) must be carried out by s...
Page 30 - USE AND MAINTENANCE
perimeter of the hob and insert it into the fitment hole (for sizing see Fig.5B). Fix the appliance into the worktop with the 4 stays, rotating them according to the top’s depth (Fig.5A). If the underside of the appliance will be accessible after installation, a separator panel G (Fig.8A) will need ...
Page 34 - NEDERLANDS; ALGEMENE INFORMATIE
NEDERLANDS ALGEMENE INFORMATIE Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar het boekje om het later nog eens te kunnen raadplegen. Alle installatiewerkzaamheden (elektrische aansluitingen) dienen ...
Page 39 - PORTUGUÊS; INDICAÇÕES GERAIS; INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS P INDICAÇÕES GERAIS Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções porque contém indicações importantes que dizem respeito à segurança de instalação, utilização e manutenção. Conserve o livro de instruções para futura consulta. Todas as operações que dizem respeito à instalação (lig...
Page 40 - UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
Posicionamento (Fig.5): O electrodoméstico é realizado para ser encastrado num plano de trabalho como ilustrado na figura específica. Predispor o material isolante em dotação ao longo do inteiro perímetro do fogão e inseri-lo no furo para o encastro (dimensões do corte Fig.5B). Blocar o electrodomés...
Page 44 - ČESKY; POKYNY PRO INSTALACI
ZÁKLADNÍ ÚDAJE Přečtěte si pozorně obsah tohoto návodu, protože je zdrojem důležitých pokynů týkajících se bezpečnosti instalace, použití a údržby. Návod uschovejte pro jakoukoli další konzultaci. Všechny operace související s instalací (elektrické zapojení) musí být provedeny specializovaným perso...
Page 45 - POUŽITÍ A ÚDRŽBA
vzhledem k tloušťce samotné plochy (Obr.5A). Pokud po instalaci přístroje zůstane přístup, k jeho spodní části, je zapotřebí namontovat separační panel G (Obr.8A) respektujíc uvedené vzdálenosti (Obr.8B). Pokud je přístroj namontován nad rourou, panel není potřebný (Obr.9A - Obr.9B). Důležité: pokud...
Page 49 - INSTALLATIONSVEJLEDNING; DANSK
GENERELT Læs omhyggeligt indholdet i denne brugsanvisning, da den indeholder vigtige anvisninger med hensyn til sikkerhed under installation, brug og vedligeholdelse. Gem brugsanvisningen til fremtidige opslag. Installation (elektrisk tilslutning) skal udføres af en autoriseret installatør i overens...
Page 50 - BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
reguleringen og vedligeholdelsen i overensstemmelse med de gældende regler. Placering (Fig.5): Denne kogeoverflade er beregnet til at skulle nedsænkes i en bordplade som vist i figuren. Fordel det medfølgende tætningsk it langs hele kogeover fladens omk reds og placèr den i åbningen (Fig.5B). Fastgø...
Page 54 - SUOMI; FIN; YLEISTÄ; KÄYTTÖ JA HUOLTO
SUOMI FIN YLEISTÄ Lue huolellisesti tästä käyttöoppaasta ohjeet keraamisen lieden turvalliseen asennukseen, käyttöön ja huoltoon. Säilytä opas myös myöhempää k äyttöä var ten. K aik k i asennusta koskevat kytkennät (sähköliitännät) voi suorittaa vain valtuutettu ammattilainen voimassa olevien säädös...
Page 59 - NORSK; GENERELT
NORSK N GENERELT Les nøye innholdet i denne bruksanvisningen da den innehol- der viktig informasjon angående sikkerhet ved installasjon, bruk og vedlikehold. Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. Alt som har med installasjon (elektriske koblinger) må ut- føres av fagkyndig personell i henhold...
Page 60 - BRUK OG VEDLIKEHOLD
de 4 støttene og snu den ut ifra arbeidsoverflatens tykkelse (Fig.5A). Hvis den nederste delen av apparatet er tilgjengelig fra nedre del av møbelet etter installasjon, er det nødvendig å installere en skillevegg G (Fig.8A) ved å ta i betraktning de indikerte avstandene (Fig.8B). Hvis man installere...
Page 64 - SVERIGE; BRUKSANVISNING FÖR INSTALLATIONEN
SVERIGE S vara säker på att spänning och effekt överensstämmer med nätets och att anslutningskontakten är av rätt typ. Rådfråga en kompetent eltekniker om du har problem. Viktigt: - Metallföremål som till exempel knivar, gafflar, skedar eller kastrullock bör ej läggas på glaskermikhällens yta då des...
Page 65 - BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL
rialet runt hela kokhällens omkrets och för in det i hålrummet där hällen inmonteras (utskärningens dimensioner Fig.5B). Fixera kokhällen på arbetsbänken med hjälp av de 4 stöden, genom att vrida dem på lämpligt sätt beroende på tjockleken på arbetbänkens skiva (Fig.5A). Om den nedre delen av ap- pa...
Page 69 - RUS; ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
RUS ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Внимательно прочитайте настоящие инструкции, так как в них приводятся важные сведения о безопасности монтажа, эксплуатации и технического обслуживания изделия. Сохраните эти инструкции для их последующей консультации. Все операции по монтажу (электрическому подключению) должны вып...
Page 74 - УКРАЇНСЬКОЮ; U A; ЗАГАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКОЮ U A ЗАГАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ Уважно прочитайте вміст даного буклету, у якому надані важливі вказівки, що стосуються безпеки установки, використання і обслуговування. Зберігайте буклет для будь-якої можливої подальшої консультації. Всі дії, що відносяться до установки (електричні з’єднання) ма...