Page 2 - ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING!; ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ; П Е Р В Ы Й З А П УС К В А Р О Ч Н О Й П О В Е РХ Н О С Т И
2 ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING! Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.Пожалуйст...
Page 3 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Распакуйте и осмотрите варочную панель. В случае обнаружения транспортных повреждений не подключайте варочную панель и обратитесь в торговую организацию, где вы приобрели прибор. Встраивать прибор в элемент кухонной мебели и производить подключение к электросе...
Page 4 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
4 Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д) может представлять опасность для детей. Храните упаковку в недоступном для детей месте во избежание риска удушья. Прибор соответствует всем предписанным в области безопасности стандартам, но несмотря на это использование прибора людьми с ограничен...
Page 5 - ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ; О Б Щ И Й В И Д И Х А РА КТ Е Р И С Т И К И З О Н Н А Г Р Е В А; Fig
5 ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ О Б Щ И Й В И Д И Х А РА КТ Е Р И С Т И К И З О Н Н А Г Р Е В А Зона нагрева Диаметр зоны нагрева (мм) Мощность (Вт) A (hi-light) Ø120-180 700-1700 B (hi-light) Ø145 1200 C (индукция) Ø200 2300 (3000*) D (индукция) Ø160 1400 * работа с функцией Booster П А Н Е Л Ь У П РА В Л Е...
Page 6 - ЗОНЫ НАГРЕВА; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
6 ЗОНЫ НАГРЕВА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Стеклокерамическую поверхность очистите влажной тканью и небольшим количеством средства для ручного мытья посуды. Не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства, грубые губки для мытья посуды, средства для удаления ржавчины, пятновыводители. ВАЖН...
Page 7 - ПОСУДА
7 ПОСУДА Приготовление на индукционной варочной панели возможно только при использовании подходя - щей посуды. Для приготовления на индукционной варочной панели подходит посуда из ферромагнитных материалов. Это стальная, стальная эмалированная посуда и посуда из литой стали. Не подходит посуда и...
Page 8 - ПРОВЕРКА ПОСУДЫ С ПОМОЩЬЮ МАГНИТА; РАСПОЗНАВАНИЕ ПОСУДЫ
8 ПРОВЕРКА ПОСУДЫ С ПОМОЩЬЮ МАГНИТА Пригодность посуды для приготовления на индукционной варочной панели можно проверить с помощью магнита. Если магнит притягивается к посуде, значит, она подходит для индукционного приготовления. РАСПОЗНАВАНИЕ ПОСУДЫ Одно из преимуществ индукционной варочной панел...
Page 9 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; НАЧАЛО РАБОТЫ
9 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ НАЧАЛО РАБОТЫ 1. Нажмите на кнопку включения / выключения [A] . После включения устройства раздастся однократный звуковой сигнал, на всех дисплеях будет ото - бражено o , что указывает на переход варочной поверхности в режим ожидания. Если в течение 20 секунд не б...
Page 10 - УСТА Н О В КА ТА Й М Е РА Д Л Я ОТ К Л Ю Ч Е Н И Я ОД Н О Й И З РА Б О Ч И Х З О Н
10 ФУНКЦИЯ BOOSTER Данную функцию рекомендуется использовать для быстрого нагрева большого количества жидкости или еды. Эта программа сокращает время приготовления, повышая температуру зоны нагрева до максимума на 10 минут. По завершению данного периода времени уровень нагрева автоматически перейдет...
Page 11 - БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ
11 3. Нажмите [E] для активации таймера. Дисплей [F] будет активирован. 4. Установите время с помощью кнопок [E] или [G] от 1 (1 минута) до 99 (99 минут). 5. Нажмите [B] чтобы настройки вступили в силу. 6. После установки времени на дисплее таймера отобразится обратный отсчет. По истечении установле...
Page 12 - ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА И ОТКЛЮЧЕНИЕ; ОБНАРУЖЕНИЕ МАЛЕНЬКИХ ПРЕДМЕТОВ; РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
12 ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА И ОТКЛЮЧЕНИЕ Встроенный датчик температуры может определять температуру внутри варочной поверхности. При выявлении слишком высокой температуры работа варочной поверхности будет автоматически прекращена. ОБНАРУЖЕНИЕ МАЛЕНЬКИХ ПРЕДМЕТОВ Если на варочной поверхности будет оставле...
Page 15 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; ЧТО ДЕЛАТЬ
15 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ЧТО ДЕЛАТЬ Варочная поверх - ность не включается. Отсутствует подача электроэнергии. Убедитесь, что оборудование подключено к источнику питания и включено. Проверьте, не произошло ли отключение электричества в вашем доме. Если после проверки проблема не ...
Page 16 - КОДЫ ОШИБОК И ПРОВЕРКА; Ч ТО Д Е Л АТ Ь
16 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ЧТО ДЕЛАТЬ Посуда не нагревается, на дисплее появился символ . Устройство не может определить посуду, потому что она не подходит для приготовления на индукци - онных варочных поверх - ностях. Устройство не может определить посуду, если она слишком маленького размера или...
Page 17 - УСТАНОВКА; В Ы Б О Р М О Н ТАЖ Н О ГО О Б О РУДО В А Н И Я; П Е Р Е Д УСТА Н О В КО Й В А РО Ч Н О Й П О В Е РХ Н О СТ И
17 УСТАНОВКА В Ы Б О Р М О Н ТАЖ Н О ГО О Б О РУДО В А Н И Я Выпилите часть рабочей поверхности в соответствии с размерами, указанными на рисунке. Для установки и эксплуатации вокруг отверстия должно быть оставлено пространство минимум в 50 мм. Убедитесь, что толщина рабочей поверхности не менее...
Page 19 - М Е Р Ы П Р Е ДО СТО РОЖ Н О СТ И; П ОД К Л Ю Ч Е Н И Е В А РО Ч Н О Й П О В Е РХ Н О СТ И К И СТО Ч Н И КУ П И ТА Н И Я
19 М Е Р Ы П Р Е ДО СТО РОЖ Н О СТ И 1. Установка индукционной варочной поверхности должна осуществляться квалифицированным персоналом или техническими специалистами. Никогда не проводите установку самостоятельно. 2. Варочная поверхность не должна устанавливаться над посудомоечной машиной, холодильн...
Page 21 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; П ОД К Л Ю Ч Е Н И Е; ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
21 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность очень важна для нас. Пожалуйста, перед началом эксплуатации варочной по - верхности ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. П ОД К Л Ю Ч Е Н И Е Для подключения могут использоваться: Резиновые соединительные кабели типа H05V2V2 F 4G 3x2,5 мм 2 с желто...
Page 24 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я
24 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Варочная поверхность HI 62022 B Рабочие зоны 4 зоны (2 hi-light / 2 индукционные) Напряжение питания (В ~ Гц) 220-240 ~ 50/60 Установленная мощность (кВт) 6.6 Размер оборудования Ш×Д×В (мм) 580 × 510 × 51 Габариты встраивания Ш×Д×В (мм) 560 × 490 x мин. 30 И Н Ф О Р М А...
Page 25 - Сервисная поддержка; рантийным сроком 3 года.; Гарантийное обслуживание не распространяется на:
25 Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука - зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь н...
Page 26 - СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ПРИБОРА; ных характеристик изделия.
26 Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк - цию по эксплуатации. Для установки (подключения) техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры. Вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить э...
Page 28 - Сервисный отдел Körting:
1 По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники Körting обращайтесь в авторизованный сервисный центр Вашего города. Подробную информацию и адрес сервисных центров Вы можете найти на офицальном сайте korting.ru Сервисный отдел Körting: Тел.: +7 (495) 150-64-14 Email: service@korting...