Page 2 - П Е Р В Ы Й З А П УС К В А Р О Ч Н О Й П О В Е РХ Н О С Т И
2 ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING! Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.Пожалуйст...
Page 3 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Распакуйте и осмотрите варочную панель. В случае обнаружения транспортных повреждений не подключайте варочную панель и обратитесь в торговую организацию, где вы приобрели прибор. Встраивать прибор в элемент кухонной мебели и производить подключение к электросе...
Page 4 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
4 Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д) может представлять опасность для детей. Храните упаковку в недоступном для детей месте во избежание риска удушья. Прибор соответствует всем предписанным в области безопасности стандартам, но несмотря на это использование прибора людьми с ограничен...
Page 5 - ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ; О Б Щ И Й В И Д И Х А РА КТ Е Р И С Т И К И З О Н Н А Г Р Е В А
5 ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ О Б Щ И Й В И Д И Х А РА КТ Е Р И С Т И К И З О Н Н А Г Р Е В А * работа с функцией Booster ** суммарная макс. мощность на 2 конфорки П А Н Е Л Ь У П РА В Л Е Н И Я A. Кнопка включения / выключения B. Кнопка блокировки (Защита от детей) C. Кнопка паузы D. Слайдер D+. Функция B...
Page 6 - ЗОНЫ НАГРЕВА
6 ЗОНЫ НАГРЕВА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Стеклокерамическую поверхность очистите влажной тканью и небольшим количеством средства для ручного мытья посуды. Не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства, грубые губки для мытья посуды, средства для удаления ржавчины, пятновыводители. ВАЖН...
Page 7 - ПОСУДА
7 ПОСУДА Приготовление на индукционной варочной панели возможно только при использовании подходя - щей посуды. Для приготовления на индукционной варочной панели подходит посуда из ферромагнитных материалов. Это стальная, стальная эмалированная посуда и посуда из литой стали. Не подходит посуда и...
Page 9 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
9 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ НАЧАЛО РАБОТЫ 1. Нажмите на кнопку включения / выключения [A] . После включения устройства раздастся однократный звуковой сигнал, на всех дисплеях будет ото - бражено 0, что указывает на переход варочной поверхности в режим ожидания. Если в течение 20 секунд не бу...
Page 11 - ФУНКЦИЯ ПАУЗЫ
11 Если необходимо установить время таймера больше 9 мин. (напр. 25 мин.): 1. Нажмите [F] , установите значение справа (- 5) при помощи слайдера [D] и нажмите [F] для подтверждения. 2. Установите значение слева (25) при помощи слайдера [D] и нажмите [F] для подтвержде - ния. На дисплее таймера начне...
Page 12 - БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ; ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА И ОТКЛЮЧЕНИЕ
12 БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ ( ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ) Заблокировать кнопки управления можно во избежание непредусмотренного использования оборудования (например, случайного включения рабочих зон детьми). При блокировке все кнопки управления, кроме кнопки включения / выключения, деактивированы. Блокировк...
Page 13 - СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
13 РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ ЖАРКЕ, ПОСКОЛЬКУ МАСЛО НАГРЕВАЕТСЯ ОЧЕНЬ БЫСТРО, ОСОБЕННО ЕСЛИ ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ФУНКЦИЮ POWERBOOST (УСИЛЕ - НИЕ МОЩНОСТИ). ПРИ ОЧЕНЬ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ МАСЛО И ЖИР ОЧЕНЬ БЫСТРО РАСКАЛЯЮТСЯ, И ЭТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СЕРЬЕЗНУЮ ОПАСНОСТЬ. НАГРЕВ ...
Page 14 - ОЧИСТКА И УХОД
14 ОЧИСТКА И УХОД Для очистки варочной панели не используйте очистители высокого давления и пароструйные очисти - тели, так как это может вызвать короткое замыкание и привести к удару электрическим током. Для регулярного ухода за стеклокерамической поверхностью используйте специальные средства, созд...
Page 16 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
16 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ЧТО ДЕЛАТЬ Варочная поверх - ность не включается. Отсутствует подача электроэнергии. Убедитесь, что оборудование подключено к источнику питания и включено. Проверьте, не произошло ли отключение электричества в вашем доме. Если после проверки проблема не ...
Page 17 - КОДЫ ОШИБОК И ПРОВЕРКА
17 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ЧТО ДЕЛАТЬ Посуда не нагревается, на дисплее символ . Устройство не может определить посуду, потому что она не подходит для приготовления на индукци - онных варочных поверх - ностях. Устройство не может определить посуду, если она слишком маленького размера или не устан...
Page 18 - УСТАНОВКА
Page 21 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
21 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность очень важна для нас. Пожалуйста, перед началом эксплуатации варочной по - верхности ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. УСТА Н О В КА Для подключения могут использоваться: Резиновые соединительные кабели типа H05V2V2 F 4G 2x2,5 мм 2 с желто-зелены...
Page 22 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
22 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Не используйте оборудование в случае его поломки или появления трещин на стекле. Незамедлительно отключите оборудование от сети и обратитесь к квалифицированному техниче - скому специалисту. Перед началом очистки или п...
Page 24 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я
24 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Варочная поверхность HI 6450 BGR / BCH Рабочие зоны 4 зоны Напряжение питания (В ~ Гц) 220-240 ~ 50/60 Установленная мощность (Вт) 7400 Размер оборудования Ш×Д×В (мм) 575 × 506 × 65 Габариты встраивания Ш×Д (мм) 560 × 490 И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я ...
Page 25 - Сервисная поддержка
25 Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука - зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь н...