Page 3 - Table of content
5 GB/IE/CY Introduction Proper use .....................................................................................................................Page 6Features and equipment ...............................................................................................Page 6Included items ......
Page 4 - Introduction; The following icons / symbols are used in this instruction manual:
6 GB/IE/CY Belt sander PEBS 900 Q Introduction Please make sure you familiarise your- self fully with the way the device works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical pow-er tools correctly. To help you do this please read the accompanying operating inst...
Page 5 - Noise and vibration data:; General safety advice for; read all the safety advice; Introduction / General safety advice for electrical power tools
7 GB/IE/CY Fixed mounting kit: 12 Mounting frame 13 Clamp plates 2 x 14 Screw clamps 2 x 15 Spacer plates 2 x 16 Screw Q Included items Check that all the items and accessories are present immediately after unpacking the device: 1 Belt sander PEBS 900 1 Sanding belt1 Dust collection box1 Extraction ...
Page 6 - To avoid danger to life from; General safety advice for electrical power tools
8 GB/IE/CY 1. Workplace safety a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents. b) Do not work with the device in potentially explosive en-vironments in which there are inflammable liquids, gases or dusts. Electrical power tools create sparks, w...
Page 7 - Keep cutting tools clean and sharp.; Safety advice for belt
9 GB/IE/CY hair, clothing and gloves clear of mov-ing parts. Loose clothing, jewellery or long hair can become trapped in moving parts. g) If vacuum dust extraction and collec-tion devices are fitted do not forget to check that they are properly connected and correctly used. The use of these de- vic...
Page 8 - adjusting the sanding belt:; advice on use; Light sanding pressure is enough:
10 GB/IE/CY J Securely support the workpiece. Use clamps or a vice to grip the workpiece firmly. This is much safer than holding it with your hand. J Never support yourself by placing your hands near or in front of the device or the workpiece surface. A slip can result in injury. J If a dangerous si...
Page 9 - Vacuum dust extraction; Emptying the dust collection box:; Operation; Preparing for use / Operation
11 GB/IE/CY j The auxiliary handle 7 can be adjusted or removed to allow you to sand difficult-to- reach places. Q Vacuum dust extraction WarNING! DaNGEr OF FIrE! There is the danger of fire when working with electrical de-vices that have a dustbox or can be connected to a vacuum cleaner. Under cert...
Page 11 - Operation / Maintenance and cleaning / Disposal / Information; Tips and tricks
13 GB/IE/CY Operation / Maintenance and cleaning / Disposal / Information j Place the belt sander on to the mounting frame 12 and guide the dust extraction spout 5 through the opening of the mounting frame 12 . Tighten the screws 16 . j Place the two clamp plates 13 on to the holes provided on the o...
Page 12 - Information; Declaration of conformity /
14 GB/IE/CY Information Q Declaration of conformity / Producer We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following EU directives: Machinery Directive (98 / 37 / EC) EU Low Voltage Directive (73 / 23 / EEC): EN 60745-1, EN 60745-2-4 Ele...
Page 13 - Sisällysluettelo
15 FI Sisällysluettelo aluksi Määräystenmukainen käyttö ....................................................................................... Sivu 16Varustus ......................................................................................................................... Sivu 16Toimituslaa...
Page 14 - Aluksi; Nauhahiomakone PEBS 900
16 FI Aluksi Nauhahiomakone PEBS 900 Q aluksi Tutustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähkölaitteita kos-keviin yleisiin turvallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilytä käyttöopas huo-lellisesti. Saatat myöhemmin tarvita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna u...
Page 15 - Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet; Toimituslaajuus; Nauhahiomakone: Parkside PEBS 900; Sähkötyökaluja koskevat; Lue kaikki turva- ja muut; Työpaikkaturvallisuus
17 FI Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Q Toimituslaajuus Tarkista heti laitteen pakkauksesta poistamisen jälkeen toimituslaajuus: 1 Nauhahiomakone PEBS 9001 Hiomanauha1 Pölynkeräyslaatikko1 Imusovitin(ulkoiseen pölynimentään)1 Kiinteäasennussarja1 Käyttöohje1 Vihko “Takuu ja huol...
Page 16 - Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet; Sähköturvallisuus
18 FI Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet ole sallittua. Voit helposti menettää kontrollin laitteeseen. 2. Sähköturvallisuus Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa: a) Laitteen pistokkeen pitää sopia pis-torasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä adapteria yhdessä suo...
Page 17 - Pidä terät terävinä ja puhtaina.; Nauhahiomakonetta
19 FI Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet b) Älä käytä mitään sähkötyökalua, jonka käynnistyskytkin on viallinen. Sähkötyökalu, jota ei voi enää kytkeä päälle tai päältä, on vaarallinen ja se on korjattava. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, en-nen kuin säädät laitetta, vaihdat sen varuste...
Page 18 - Käyttöönotto; Hiomanauhan säätäminen:; Työskentelyohjeet; Pienempikin hiontapainaminen riittää:; Pölyn imeminen pois; Pidä aina pölynsuojanaamaria!
20 FI Käyttöönotto Q Käyttöönotto Ota huomioon verkkojännite. Virtalähteen verkkojännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilves-sä olevia tietoja. Laitteita, joissa on merkintä 230 V, voidaan käyttää myös 220 V:n jännitteessä. Q Hiomanauhan kiristäminen / vaihtaminen VarOLTUS! Vedä pistoke aina pist...
Page 19 - Käyttöönotto / Käyttö; Pölyn imeminen ulkoisella imulla:; Käyttö; Hetkittäiskäytön kytkeminen päälle:; Kierrosluvun ja hiomanauhan
21 FI Käyttöönotto / Käyttö ketta ja avaa pölynkeräyslaatikko 10 , kopsauta sitä johonkin kovaan esineeseen. Pölyn imeminen ulkoisella imulla: VarOLTUS! Räjähdysherkissä pölyissä / ilmaseoksissa on käytettävä niihin erikoisesti sopivaa pölynimuria. PaLOVaara! Metalleja hiottaessa (kipinöiden sinkoil...
Page 20 - Vakiotyöt; Käyttö / Huolto ja puhdistus
22 FI Materiaali / työskentelyalue Lakan hiominen Karkeahionta (rakeisuus) 150 Hienohionta (rakeisuus) 320 Kierrosluvun esivalinta pieni (1-2) Materiaali / työskentelyalue Teräksestä ruosteen poistaminen Karkeahionta (rakeisuus) 40 Hienohionta (rakeisuus) 120 Kierrosluvun esivalinta keski / suuri (3...
Page 21 - Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja; Hävittäminen
23 FI Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja Nauhahiomakone on huoltovapaa. j Puhdista laite säännöllisesti heti työn päätyttyä. j Käytä laitteen puhdistukseen kuivaa kangasta, ei missään tapauksessa bensiiniä, liuotusaineita tai puhdisteita, jotka syövyttävät muovia. j Pidä tuuletusaukot aina...
Page 23 - Innehållsförteckning
25 SE Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning................................................................................................... Sidan 26De olika delarna ........................................................................................................ Sidan 26I levera...
Page 24 - Inledning; Stationär monteringssats:
26 SE Inledning Bandslip PEBS 900 Q Inledning Innan du börjar använda verktyget: Gör dig ovillkorligen förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elverktyg. Läs nedanstående bruksanvisning. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvisningen a...
Page 25 - Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; I leveransen ingår; använd hörselskydd!; allmänna säkerhetsan-; Läs alla säkerhetsinstruk-; Säkerhet på arbetsplatsen
27 SE Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 15 Avståndsplatta (2 x) 16 Skruv Q I leveransen ingår Kontrollera att alla delarna finns med i leveransen: 1 Bandslip PEBS 9001 Slipband1 Dammfångare1 Uppsugningsadapter (för extern dammsugning)1 Stationär monteringssats1 Bruksanvisning1 ...
Page 26 - Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; Elsäkerhet; Se till att du står
28 SE Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg av brännbar vätska, gas eller damm. Elverktyg genererar gnistor som kan antända damm eller ångor. c) Se till att barn och andra per-soner inte riskerar skador när elverktyget används. Låt dig inte störas under användningen, håll uppsikt hela tiden. 2...
Page 27 - Omsorgsfull hantering och
29 SE Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg a) överbelasta inte maskinen! använd rätt elverktyg för respektive arbete. Med passande elverktyg blir arbetsresultatet bättre och säkrare inom angivet effektområde. b) använd inte elverktyg där st...
Page 28 - Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning; användning; Ett lätt sliptryck räcker:; Dammsugning; använd dammskyddsmask!
30 SE Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning J Låt verktyget stanna helt innan du lägger ifrån dig det. J Dra alltid ut nätsladden när verktyget inte an- vänds, t.ex. vid avbrott i arbetet, eller före alla typer av tillbehörshantering (byte av slipband). Q användning Kontrollera nä...
Page 29 - Användning / Handhavande; Dammsugning med extern uppsugning:; Handhavande; Koppla till intervalldrift:; Välja varvtal och slipband
31 SE Användning / Handhavande Dammsugning med extern uppsugning: VarNING! Använd specialdammsugare om du skall ta hand om explosiv damm / luftblandning. BraNDrISK! Använd inte dammsugning (damm- fångare eller dammsugare) om du slipar i metall. 1. Skjut på adaptern 11 på uppsugningsmuffen 5 på sidan...
Page 30 - Stationärt arbete; Handhavande / Rengöring och skötsel / Avfallshantering
32 SE Material / arbetsområde Ta bort rost Grovslipning (grovlek) 40Finslipning (grovlek) 120 Varvtal Medel / högt (3-4) Material / arbetsområde Plast Grovslipning (grovlek) 120Finslipning (grovlek) 240 Varvtal Lågt / medel (2-3) Material / arbetsområde Ickemetall (t.ex. alumi-nium) Grovslipning (gr...
Page 31 - Avfallshantering / Information; Konformitetsdeklaration /
33 SE Avfallshantering / Information Kasta inte elverktyg i hushållssoporna! Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EG gällande begag-nad elektrisk och elektronisk utrustning skall trasiga eller begagnade elverktyg avfallshanteras separat och tillföras återvinningen enligt gällande miljölag-stiftning. Konta...
Page 33 - Indholdsfortegnelse
35 DK Indholdsfortegnelse Indledning Anvendelse efter formålet ............................................................................................Side 36Udrustning .....................................................................................................................Side 36Lev...
Page 34 - Indledning
36 DK Båndsliber PEBS 900 Q Indledning Før De tager apparatet i brug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti-oner og gøre Dem fortrolig med den korrekte behandling af elektriske redskaber. Dette kan De gøre med den følgende betjeningsvejldning. Den skal opbevares godt. Alle medfølgende do...
Page 35 - Stationært montagesæt:; Leverancens indhold; alle sikkerhedsinstruk-
37 DK Stationært montagesæt: 12 Montageramme 13 Klemmeplader 2 x 14 Skruetvinger 2 x 15 Afstandsplader 2 x 16 Skrue Q Leverancens indhold Umiddelbart efter udpakning af appa-ratet kontrolleres leverancens indhold: 1 Båndslibemaskine PEBS 9001 Slibebånd1 Støvopfangningsboks1 Opsugeradapter (til ekste...
Page 36 - Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj
38 DK 1. Sikkerhed på arbejdsstedet a) arbejdsområdet skal være ryddeligt og have god belysning. Uorden og ubelyste arbejdsområder kan være årsag til ulykker. b) apparatet må ikke anven-des i eksplosionstruede om-givelser hvor der befinder sig brændbare væsker, luftarter eller støvpartikler. Elektri...
Page 37 - BraNDFarE Fra FLyVENDE GNISTEr!
39 DK På den måde kan apparatet bedre kontrolleres i uventede situationer. f) Ifør Dem egnet beklædning. Den må ikke være vid, og smykker skal læg-ges væk. Hår, beklædningsdele og handsker skal holdes borte fra bevæ-gelige dele. Hvis De har langt hår, bør De bru- ge et hårnet. Løst siddende beklædni...
Page 38 - Justering af slibebåndet:; råd om arbejdet; Et ringe slibetryk er tilstrækkeligt:
40 DK Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning persons helbred eller for personer der befinder sig i nærheden. Der skal bruges øjenbeskyttelse og åndedrætsværn! J Emnet skal sikres. Der bør benyttes spændean- ordninger / skruetvinge til at holde emnet fast. Dette er mere s...
Page 39 - Ibrugtagning / Betjening
41 DK j Det ekstra håndgreb 7 kan justeres eller skrues af. Dermed kan man også komme til eventuelt vanskeligt tilgængelige steder. Q Støvopsugning aDVarSEL! BraNDFarE! Arbejde med elektriske apparater der råder over en støvopfangs-boks eller er forbundet med støvsugeren over en støvopsugningsanordn...
Page 40 - Stationært arbejde; Betjening
42 DK angivet uforpligtende værdier der kan lette det at finde frem til den optimale indstilling. Materiale / abejdsområde Blødt træ Grovslibning (korning) 60Finslibning (korning) 240 Indstilling af omdrejningstaæ højt (5-6) Materiale / arbejdsområde Hårdt træ Grovslibning (korning) 60Finslibning (k...
Page 41 - Betjening / Pasning og rengøring / Bortskaffelse / Informationer; Tips og tricks
43 DK Betjening / Pasning og rengøring / Bortskaffelse / Informationer ningsflade 15 . Her skal koniciteterne være vendt udefter (se illustration). j Båndsliberen anbringes på montagerammen 12 og opsugningsstudsen 5 føres gennem monta- gerammens åbning 12 - Skruen 16 spændes til. j De to klemmeplade...
Page 42 - Informationer; Konformitetserklæring /
44 DK Informationer Q Konformitetserklæring / Fremstiller Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Tyskland, erklærer hermed for dette produkt overensstemmelse med de følgende EF-direktiver: Maskindirektiv (98 / 37 / EF) EF-lavspændingsdirektiv (73 / 23 / EØF): EN 60745-1, EN 60745-2-4 Elektro...
Page 43 - Innholdsfortegnelse
45 NO Innholdsfortegnelse Innledning Forskriftsmessig bruk ....................................................................................................Side 46Utstyr..............................................................................................................................Si...
Page 44 - Stasjonært montasjesett:; Innledning
46 NO Båndsliper PEBS 900 Q Innledning Sørg for å være fortrolig med apparatets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy. I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. Ta godt vare på denne veiledningen. Dersom ap-paratet ove...
Page 45 - Opplysninger om støy og vibrasjon:; Generelle sikkerhetsanvis-; alle sikkerhedsinstrukser; Sikkerhed på arbejdsstedet; brændbare væsker, luftarter eller
47 NO Q Leveringsomfang Sørg for å kontrollere leveringsomfanget umiddelbart etter utpakkingen: 1 Båndsliper PEBS 9001 Slipebånd1 Støvoppsamlingsboks1 Sugeadapter (for eksternt støvsug)1 Stasjonært montasjesett1 Betjeningsveiledning1 Hefte „Garanti og service“ Q Tekniske data Båndsliper: Parkside PE...
Page 46 - De skal sørge for at De står; Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
48 NO støvpartikler. Elektriske redskaber danner gnister der kan antænde dampe eller støv. c) Børn og andre personer skal holdes på afstand når red-skabet bliver benyttet. Hvis man bliver afledt, kan man miste kontrollen over apparatet. 2. Elektrisk sikkerhed Forebyg livsfarlige elektriske stød: a) ...
Page 47 - BraNNFarE På GrUNN aV GNISTEr!
49 NO Anvendelse af den slags anordninger nedsæt-ter faremomenterne som følge af støv. 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber a) Undgå at overbelaste apparatet. anvend det elektriske redskab der er bestemt til Deres arbejde. Med det passende elektriske værktøj er det bedre og ...
Page 48 - Justering av slipebånd:; arbeidshenvisninger; Det er tilstrekkelig med et lett slipetrykk:; Støvavsug
50 NO J Apparatet må alltid være slått på når det føres mot arbeidsstykket. Løft apparatet fra arbeids-stykket etter avsluttet arbeid før det slås av. J Sørg for alltid å holde apparatet fast med beg- ge hender under arbeidet (se fig. D). Sørg for en stabil stilling. J La apparatet stoppe helt opp o...
Page 49 - Komme i gang / Betjening
51 NO unngås at sliperester og apparatet blir overopphetet, og støvboksen eller støvsugerens pose må alltid tømmes før pauser i arbeidet. Bruk støvmaske! Støvsuging med støvoppsamlingsboks: j Skyv støvoppsamlingsboksen 10 inn i sugestus- sen 5 på apparatets side (fig. C). Tømming av støvoppsamlingsb...
Page 50 - Stasjonært arbeid
52 NO Betjening Materiale / arbeidsområde Sponplater Grovsliping (kornstørrelse) 60 Finsliping (kornstørrelse) 150 Valg av turtall Hurtig (5 – 6) Materiale / arbeidsområde Fjerning av farge og lakk Grovsliping (kornstørrelse) 60 Finsliping (kornstørrelse) –– Valg av turtall Hurtig (5 – 6) Materiale ...
Page 53 - Πίνακας περιεχομένων
55 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς...................................................................Σελίδα 56Εξοπλισμός ...............................................................................................................Σελίδα 56Περιεχόμενα παράδοσης...
Page 54 - Εισαγωγή
56 GR/CY Τριβέας με ιμάντα PEBS 900 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευής πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορθή συναναστροφή με ηλεκτρονικές συσκευές. Για το λόγο αυτό διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες λειτουργίας. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές. Παρα...
Page 55 - Στατικό σετ συναρμολόγησης:; Περιεχόμενα παράδοσης; Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων:; Γενικές υποδείξεις; Διαβάστε όλες τις; Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία
57 GR/CY Στατικό σετ συναρμολόγησης: 12 Πλαίσιο συναρμολόγησης 13 Πλάκες στερέωσης 2 x 14 Σφιγκτήρες 2 x 15 Πλάκες απόστασης 2 x 16 Βίδα Q Περιεχόμενα παράδοσης Ελέγξτε αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα της συσκευής τα περιεχόμενα παράδοσης: 1 τριβέας με ιμάντα PEBS 9001 ιμάντας λείανσης1 κουτί συλλογής ...
Page 56 - Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία
58 GR/CY προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυματισμούς. ΔΙΑΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ! 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια α) Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Η ακαταστασία καθώς και ο ελλιπής φωτισμός του χώρου εργ...
Page 58 - Θέση σε λειτουργία
60 GR/CY Η χρήση ηλεκτρονικών εργαλείων για εφαρμογή άλλη από αυτή που προδιαγράφεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις. Υποδείξεις ασφάλειας για μηχανές λείανσης με ιμάντα J ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ ΑΠΟ ΣΠΙΝ-ΘΗΡΙΣΜΟ! Κατά τη λείανση μετάλλων δημι- ουργείται σπινθιρισμός. Φροντίστε ώστε να μην...
Page 59 - Ρύθμιση ιμάντα λείανσης:; Υποδείξεις εργασίας; Αρκεί ελάχιστη πίεση λείανσης:; Αναρρόφηση σκόνης; ΚΙΝΔΥΝΟΣ
61 GR/CY Θέση σε λειτουργία 2. Τοποθετήστε ένα νέο ιμάντα λείανσης ή αντικα- ταστήστε τον για να επεξεργαστείτε άλλα υλικά ή για να αλλάξετε την υφή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η φορά των βελών στην εσωτερική πλευρά του ιμάντα λείανσης και στο περίβλημα συσκευής θα πρέπει να συμφωνούν. 3. Πιέστε το μοχλό τάνυσης 9 ...
Page 60 - Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός; Χειρισμός
62 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός Αναρρόφηση σκόνης με ξένη συσκευή αναρρόφησης: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σε περίπτωση εκρηκτι- κής σκόνης / μείγματος αέρα θα πρέπει να χρησι-μοποιήσετε μία συσκευή αναρρόφησης που είναι κατάλληλη για το σκοπό αυτό. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! Κατά τη λείανση μετάλλων (σπινθιρισ...
Page 61 - Μοριοσανίδες; Στατική εργασία
63 GR/CY Χειρισμός Υλικό επεξεργασί-ας / τομέας επεξερ-γασίας Μοριοσανίδες Χονδροειδής λείανση (υφή) 60 Λεπτή λείανση (υφή) 150 Προεπιλογή αριθμού στροφών υψηλή (5-6) Υλικό επεξεργασί-ας / τομέας επεξερ-γασίας Απομάκρυνση χρωμάτων / λακών Χονδροειδής λείανση (υφή) 60 Λεπτή λείανση (υφή) –– Προεπιλογ...
Page 62 - Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες; Συμβουλές και τρικ
64 GR/CY Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες j Εφαρμόστε και τις δύο πλάκες απόστασης 15 μέσα στις προβλεπόμενες διατρήσεις πάνω στην επιφάνεια τοποθέτησης του πλαισίου συναρμολόγησης 12 . Οι λαιμοί θα πρέπει να δείχνουν προς τα έξω (βλέπε Εικ.). j Τοποθετήστε τον τριβέα με...
Page 63 - Πληροφορίες; Δήλωση συμμόρφωσης /
65 GR/CY Πληροφορίες Q Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Εμείς, η εταιρία Kompernaβ GmbH, διεύθυνση Burgstr. 21, 44867 Bochum, Γερμανία, δηλώνουμε δια του παρόντος ότι το παρόν προϊόν συμμορφώ-νεται προς τις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΚ: Οδηγία μηχανημάτων (98 / 37 / EΕ) Οδηγία χαμηλής τάσης ΕΕ (73 / 2...
Page 65 - Inhaltsverzeichnis
67 DE/AT Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................... Seite 68Ausstattung ................................................................................................................... Seite 68Lieferumf...
Page 66 - Einleitung
68 DE/AT Bandschleifer PEBS 900 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händ...
Page 67 - Gehörschutz tragen!; allgemeine; Lesen Sie alle Sicherheits-
69 DE/AT Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Stationär-Montage-Set: 12 Montagerahmen 13 Klemmplatten 2 x 14 Schraubzwingen 2 x 15 Abstandsplatten 2 x 16 Schraube Q Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem auspacken des Gerätes den Lieferumfang: 1 Bandschleifer...
Page 68 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge; Elektrische Sicherheit
70 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) arbeiten Sie mit dem Elektro-werkzeug nicht in explosions-gefährdeter Umge...
Page 69 - Verwendung und Behandlung; BraNDGEFaHr DUrCH FUNKENFLUG!
71 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek-trowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnorm...
Page 70 - Schleifband justieren:; arbeitshinweise; Geringer Schleifdruck genügt:
72 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Spachtelmasse sowie lackierten Oberflächen ausgelegt. Das Gerät darf nur für Trockenschliff verwendet werden. J Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. WarNUNG! GIFTIGE STÄUBE! ...
Page 71 - Inbetriebnahme / Bedienung; abtrag und Oberfläche:; Staubabsaugung; Staubabsaugung mit Staubfangbox:; Bedienung
73 DE/AT Inbetriebnahme / Bedienung Schleifleistungen aus. Zusätzlich schonen Sie durch diese Arbeitsweise den Verschleiß des Schleifbandes und die Oberfläche des Werk-stückes wird glatter. abtrag und Oberfläche: Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Bandgeschwindigkeit und der ...
Page 72 - Momentbetrieb einschalten:; Drehzahl und Schleifband wählen
74 DE/AT Bedienung Momentbetrieb einschalten: j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 3 . Momentbetrieb ausschalten: j Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter 3 los. Dauerbetrieb einschalten: j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 3 , halten Sie ihn gedrückt und drücken Sie den Feststell-knopf 2 . Dauerbetr...
Page 73 - Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen; Tipps und Tricks
75 DE/AT Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen j Setzen Sie den Bandschleifer auf den Montage-rahmen 12 und führen den Absaugstutzen 5 durch die Öffnung des Montagerahmens 12 . Ziehen Sie die Schraube 16 an. j Stecken Sie die beiden Klemmplatten 13 auf die vorgesehenen Lochu...
Page 74 - Informationen; Konformitätserklärung /
76 DE/AT Informationen Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. J Lassen Sie den austausch des Netz-steckers oder der anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektro-werkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des ...