Page 2 - √¢∏°π∂TM §∂π∆√Àƒ°π∞TM; Instrukcja obs∏ugi
Bedienungsanleitung Seite 4 - 9 Operating instructions Page 10 - 15 Mode d'emploi Page 16 - 21 Istruzioni per l‘uso Pagina 22 - 27 Instrucciones de servicio Página 28 - 33 Instruções de serviço Página 34 - 39 Gebruiksaanwijzing Pagina 40 - 45 √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ™ÂÏ›‰· 46 - 51 Kompernaß Handelsgesel...
Page 4 - Technische Daten; 6 Titel-Programmfunktion; Netzbetrieb
0 1 Funktionsschalter (Kassette/Radio/CD-Spieler) 17 Senderanzeige 0 2 Wellenbereichswahlschalter 18 LED-Anzeige für UKW Stereo 0 3 UKW Antenne 19 Kassettenfach 0 4 Abdeckung CD-Fach 20 Kassettenaufnahmetaste 0 5 Lautstärkeregler 21 Kassettenwiedergabetaste 0 6 Bassverstärker 22 Kassettenrücklauftas...
Page 5 - • UKW Stereoanzeige; Baßverstärker; Wiedergabe von Kassetten
Batteriebetrieb Das Kabel vom Gerät und aus der Wandsteckdose nehmen. Den Batteriefachdeckel (31) öffnen und 8 UM-2 Batterien (Größe "C") einlegen.Dabei die gekennzeichnete Polung der Batterien beachten. Radio Funktionsschalter (1) auf "Radio" und Wellenbereichsschalter (2) auf den g...
Page 6 - Aufnahme über eingebautes Radio
• Schneller Vor- und Rücklauf Zum schnellen Vor- oder Rückspulen der Kassette entweder die Schnellvorlauftaste (23) oder die Rücklauftaste (22) betätigen. • Pause Während Wiedergabe oder Aufnahme kann die Kassette durch Betätigen der Pausetaste (25) vorübergehend angehalten werden. Um mit Wiedergabe...
Page 7 - Compact Disc; Wiedergabe von Compact Discs / Start
Compact Disc • Wiedergabe von Compact Discs / Start Anmerkung: Falls es beim Abspielen der CD einige Titel „übersprungen“ werden, sollte man versuchen, die Lautstärke zu verringern. Das CD-Fach während der Wiedergabe der CD auf keinen Fall öffnen! 1. Durch Anheben der Abdeckung (4) das CD-Fach öffne...
Page 8 - Buchse für Stereokopfhörer; um mit der Aufnahme zu beginnen.
• Überspringen von Titeln und Suchlauf 1. Wird während der Wiedergabe oder während einer Pause die CD-Titelsprung Vorlauf ">>" (7) oder CD-Titelsprung Rücklauf "<<" (8) Taste einmal betätigt, wird der nächste bzw. der zuletzt gespielte Titel wieder angefahren. 2. Wird wäh...
Page 9 - • Reinigung der Tonköpfe
7. Zum Beenden der Aufnahme die Stopp-/Auswurftaste (24) des Kassettendecks drücken. Anschließend die Wiedergabe der CD durch Betätigen der CD-Stopptaste (11) des CD-Spielers beenden. WARNUNG ! GEFAHR DURCH ELEKTROSCHOCK · GERÄT NICHT ÖFFNEN WARNUNG: Das Gerät in jedem Fall vor Regen und Feuchtigkei...
Page 10 - Technical Information; 6 track programmable; Mains operation
0 1 Function switch 17 Frequency indicator 0 2 Waveband switch 18 FM stereo LED indicator 0 3 FM antenna 19 Cassette compartment 0 4 CD door 20 Cassette record button 0 5 Volume control knob 21 Cassette play button 0 6 Bass boost 22 Cassette rewind button 0 7 CD skip/search forward button 23 Cassett...
Page 11 - FM stereo indicator; Bass boost; Playing cassette tapes
Battery operation Disconnect the mains lead from the unit and remove it from the mains socket. Open the battery compartment door (31) and insert 8 No. UM-2 batteries (C size). Pay attention to the polarity of the batteries. Radio Set the function switch (1) to "Radio" and the waveband switch...
Page 12 - Recording from the built-in radio
• Fast forward and backward To move the tape fast forward or backward press the fast forward button (23) or the fast backward button (22). • Pause The tape can be stopped temporarily in play or record mode by pressing the pause button (25). Press the pause button (25) again to carry on playing or re...
Page 13 - Playing compact disks / start
Compact Disc • Playing compact disks / start Note: If skipping of tracks occurs when you play a CD, try turning the volume down. Under no circumstances open the CD compartment whilst the CD is in play mode. 1. To open the CD compartment, lift the cd door (4). Insert a CD into the CD compartment and ...
Page 14 - Stereo headphones jack; for the best recording quality by the integral ALC facility.
• Skipping tracks and search mode 1. If during play or pause mode the cd skip forward button ">>" (7) or cd skip backward button "<<" (8) is pressed once, then the next or last track respectively will be played. 2. If during play mode the cd skip forward button ">&...
Page 15 - Cleaning the tape heads
WARNING ! DANGER OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN WARNING: Always protect the unit from rain and moisture to avoid the danger of fire or electrical short circuit.Do not remove the cover under any circumstances. The control lights are spot welded in place. The components inside the unit are not intend...
Page 16 - Données techniques; Lecteur de disques compacts:
0 1 Commutateur de fonctions 17 Affichage de la chaîne radio (magnétophone/radio/lecteur de disques compacts) 18 Affichage DEL stéréo FM 0 2 Commutateur de sélection des ondes 19 Compartiment à cassettes 0 3 Antenne FM 20 Touche d'enregistrement du magnétophone 0 4 Couvercle du compartiment à disque...
Page 17 - Affichage stéréo FM; Amplificateur de basses
Fonctionnement sur secteur Avant la mise en service, contrôler que la tension de votre appareil et la tension locale soient identiques. Fonctionnement sur piles Débrancher le cordon de la prise murale et de l'appareil. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles (31) et insérer 8 piles UM-2 (taille ...
Page 18 - Platine de magnétophone à cassettes; Lecture de cassettes; Enregistrement par l'intermédiaire de la radio intégrée
Platine de magnétophone à cassettes • Lecture de cassettes Pour ouvrir le compartiment à cassettes, appuyer sur la touche d'arrêt/d'éjection (24). Insérer la cassette dans le compartiment (19) et refermer le compartiment. Mettre le commutateur de fonctions (1) sur "Cassette", actionner la to...
Page 19 - Disques compacts; Lecture de disques compacts / mise en marche
Disques compacts • Lecture de disques compacts / mise en marche Remarque: Si, lors de la lecture de disques compacts, certains titres sont "sautés", essayer de réduire le volume. N'ouvrir en aucun cas le compartiment à disques compacts pendant la lecture ! 1. Ouvrir le compartiment à disques...
Page 20 - Prise pour le casque stéréo
• Saut de titres et fonction de recherche 1. Si vous appuyez sur la touche titre suivant ">>" (7) ou titre précédent "<<" (8) durant la lecture ou une pause, le titre suivant ou précédent reprend au début. 2. Si, pendant la lecture, on actionne la touche de recherche de p...
Page 21 - Nettoyage des têtes de lecture et d'enregistrement
6. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, actionner la touche de pause (25). Pour reprendre l'enregistrement, appuyer à nouveau sur la touche de pause (25). 7. Pour terminer l'enregistrement, appuyer sur la touche d'arrêt/d'éjection (24) de la platine de magnétophone à cassettes. Terminer ...
Page 22 - Dati tecnici; funzionamento a batterie:; Funzionamento a rete
0 1 selettore delle funzioni 17 indicazione dell'emittente (radio/registratore a cassette e CD-player) 18 indicazione a LED per FM stereo 0 2 selettore delle gamme d'onda 19 vano cassette 0 3 antenna FM 20 tasto per registrazione cassetta 0 4 coperchio del vano CD 21 tasto per riproduzione cassetta ...
Page 23 - Indicazione FM stereo; Amplificatore dei bassi; Riproduzione di cassette
Funzionamento a batterie Estrarre il cavo d'alimentazione dall'apparecchio e dalla presa di corrente. Aprire il coperchio del vano batterie (31) ed introdurre 8 batterie del tipo UM-2 (dimensione "C"). Rispettare i contrassegni di polarità. Radio Portare il selettore delle funzioni (1) sulla...
Page 24 - Registrazione attraverso la radio integrata; una ricezione ottimale dell'emittente radiofonica.
Portare il selettore delle funzioni (1) sulla posizione "cassetta", premere il tasto di riproduzione (21) e regolare il volume desiderato tramite il regolatore del volume (5). Il funzionamento a cassetta viene interrotto, premendo il tasto stop/espulsione (24). • Avanzamento/riavvolgimento r...
Page 25 - Riproduzione di Compact Disks / Avvio
Compact Disc • Riproduzione di Compact Disks / Avvio Nota: nel caso durante la riproduzione del CD dovessero essere "saltati" alcuni titoli, si dovrebbe provare innanzitutto a diminuire il volume.Non aprire in nessun caso il vano CD durante la riproduzione del CD! 1. Aprire il vano CD, solle...
Page 26 - Boccola a jack per cuffia stereo; a cassette, per iniziare la registrazione.
• Funzione saltatitoli e di ricerca 1. Se durante la riproduzione o durante una pausa viene premuto una volta il tasto della funzione saltatitolo CD avanzamento ">>" (7) oppure saltatitolo CD ritorno "<<" (8), verrà di nuovo riprodotto il titolo successivo ossia il titolo...
Page 27 - viene proseguita la registrazione.; Manutenzione; Pulizia delle testine audio
6. Per interrompere provvisoriamente la funzione di registrazione, premere il tasto di pausa (25). Premendo ancora una volta il tasto di pausa (25), viene proseguita la registrazione. 7. Per terminare la registrazione, premere il tasto stop/espulsione (24) del registratore a cassette. Terminare succ...
Page 28 - Datos técnicos; Servicio con batería:; Servicio de red
0 1 Interruptor de funciones (Cassette/Radio/lector de CD) 17 Indicación de emisora 0 2 Selector de gama de onda 18 Indicación LED de FM estéreo 0 3 Antena de FM 19 Compartimento de cassette 0 4 Tapa de compartimento de CD 20 Tecla de grabación de cassette 0 5 Regulador de volumen 21 Tecla de reprod...
Page 29 - • Indicación de FM esteréo; Amplificador de bajos; Reproducción de cassettes
Servicio con batería Retirar el cable del aparato de la caja de enchufe de pared. Abrir la tapa del compartimento de batería (31) y colocar 8 baterías UM-2 (tamaño "C"). Tener en cuenta los polos indicados en las baterías. Radio Poner el interruptor de funciones (1) en "Radio" y el s...
Page 30 - Grabación de la radio integrada
• Avance rápido y retroceso Para el avance rápido o el rebobinado del cassette, pulsar o bien la tecla de avance rápido (23) o la tecla de retrocesco (22). • Pausa Durante la reproducción o la grabación se puede detener momentáneamente el cassette pulsando la tecla de pausa (25). Para proseguir con ...
Page 31 - Reproducción de Compact Disks / Arranque
Compact Disc • Reproducción de Compact Disks / Arranque Observación: En caso de que durante la reproducción del CD sean "saltados" algunos títulos, se debería intentar reducir el volumen.El compartimento de CD no deberá abrirse, en ningún caso, durante la reproducción del CD. 1. Levantando l...
Page 32 - Hembrilla para auriculares estéreos; para comenzar con la grabación.
• Saltar títulos y búsqueda 1. Si se pulsa la tecla una vez, durante la interpretación o durante una pausa, el salto de título de CD avance ">>" (7) ó salto de título de CD retroceso "<<" (8) se inicia de nuevo el próximo título, si bien, el último interpretado. 2. Si dur...
Page 33 - Limpieza de los cabezales
7. Para concluir la grabación, pulsar la tecla de parada/expulsión (24) de la pletina de cassette. Seguidamente, finalizar la reproducción del CD, pulsando la tecla de parada de CD (11) del lector de CD. PRECAUCION ! PELIGRO DE ELECTROCHOQUE • NO ABRIR PRECAUCION: Proteger siempre el aparato de la l...
Page 34 - Dados técnicos; Funcionamento com pilhas:; Ligação à rede
0 1 Interruptor de selecção da função 17 Indicação do emissor (leitor de cassetes/rádio/leitor de CD) 18 Indicação LED FM estéreo 0 2 Interruptor de selecção da banda de ondas 19 Deck de cassetes 0 3 Antena FM 20 Tecla de gravação cassetes 0 4 Tampa do deck de CD 21 Tecla de leitura cassetes 0 5 Reg...
Page 35 - Indicação estéreo FM; Amplificador; Leitura de cassetes
Funcionamento com pilhas Retire o cabo do aparelho e desligue a ficha da tomada da parede. Abra a tampa do compartimento das pilhas (31) e introduza 2 pilhas de 8 UM (tamanho "C"). Dê atenção à polaridade indicada para as pilhas. Rádio Desloque o interruptor de selecção da função (1) para a ...
Page 36 - Gravação a partir do rádio integrado
• Avanço rápido e retorno Para um avanço rápido ou uma rebobinagem da cassete, prima a tecla de avanço rápido (23) ou a tecla de retorno (22). • Pausa Durante a leitura ou a gravação, a cassete pode ser parada temporariamente, se se premir a tecla de pausa (25). Para prosseguir com a leitura ou com ...
Page 37 - Leitura de Compact Discs / Início
Compact Disc • Leitura de Compact Discs / Início Nota: Se, durante a leitura do CD, forem "omitidos" alguns títulos, deve-se tentar reduzir o volume de som. Nunca abra o deck de CD durante a leitura do CD! 1. Abra o deck de CD, levantando a respectiva tampa (4). Introduza um CD no compartime...
Page 38 - Entrada para auscultadores; a poder começar com a gravação.
• Omissão de títulos e busca 1 .Se, durante a reprodução ou durante uma pausa, se premir uma vez a tecla para Avanço dum título do CD ">>" (7) ou Retorno dum título do CD "<<" (8), é reproduzido o título seguinte ou, respectivamente, o título anterior. 2. Se, durante a le...
Page 39 - Limpeza das cabeças audio
6. Para interromper temporariamente a função de gravação, prima a tecla de pausa (25). Se voltar a premir a tecla de pausa (25), a gravação continuará. 7. Para terminar a gravação, prima a tecla stop/ejecção (24) do deck de cassetes. De seguida, termine a leitura do CD, premindo a tecla de stop CD (...
Page 40 - Technische gegevens; Programmeerfunctie voor 16 titels; Netvoeding
0 1 Functieschakelaar (cassettedeck/radio/CD-speler) 17 Stationweergave 0 2 Keuzeschakelaar golflengten 18 FM stereo LED-indicator 0 3 FM-antenne 19 Cassettevak 0 4 Afdekking CD-lade 20 Cassetteopnametoets 0 5 Volumeregelaar 21 Cassetteweergavetoets 0 6 Basversterker 22 Cassetteteruglooptoets 0 7 CD...
Page 41 - Antennes; Basversterker; Weergave van cassetteopnames
Batterijvoeding Verwijder de kabel van uw toestel en uit de contactdoos. Open het deksel van het batterijvakje (31) en plaats de 8 UM-2-batterijen (maat "C").Let daarbij op de gekenmerkte polariteit van de batterijen. Radio Functieschakelaar "radio" en golflengteschakelaar (2) op de ...
Page 42 - Opnames via ingebouwde radio
• Snel vooruit of terug Voor het snel vooruit- of terugspoelen van de cassette drukt u de toets Snel vooruit (23) of de toets Terugloop (22). • Pauze Tijdens opname of weergave kunt u cassette tijdelijk stilzetten door het indrukken van de toets Pauze (25). Als u de weergave of opname weer wilt voor...
Page 43 - de weergave voortgezet op het punt waar zij werd onderbroken.
Compact Disc • Weergave van CD's / start Opmerking: mochten bij het afspoelen van de CD titels worden overgeslagen, wil het kiezen van een lager geluidsvolume wel eens helpen.Open het CD-vak nooit tijdens de weergave van de CD! 1. Open het CD-vak door het optillen van de afdekking (4). Plaats een CD...
Page 44 - Bus voor stereo hoofdtelefoon; stemt het toestel automatisch af op de beste opnamekwaliteit.
• Titels overslaan of zoeken 1. Wanneer u tijdens de weergave of tijdens een pauze op de toets voor het overslaan van cd-titels ">>" (7) of terugspringen naar vorige cd-titels "<<" (8) eenmaal indrukt, wordt de volgende resp. de vorige titel (opnieuw) gestart. 2. Als tijd...
Page 45 - Reiniging van de geluidskoppen
7. U beëindigt de opname, door de toets Stop/Eject (24) van het cassettedeck in te drukken. Vervolgens beëindigt u de weergave van de CD door het indrukken van de stoptoets (11) van de CD-speler. WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK • NIET OPENEN WAARSCHUWING ! Bescherm het toestel altijd teg...
Page 46 - ∆ ̄ÓÈο ̄·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο; 0 Hz (ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· ÛÙÔ ‰›ÎÙ ̆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ ̃); §ÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· ÛÙÔ ‰›ÎÙ ̆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ ̃
0 1 ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 17 ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙ·ıÌÒÓ (∫·ÛÂÙfiʈÓÔ / Ú·‰ÈfiʈÓÔ / CD-Player) 18 LED ¤Ó‰ÂÈÍË FM Stereo 0 2 ∂ÈÏÔÁ¤·˜ Ì‹ÎÔ˘˜ ·̷ÙÔ˜ 19 £‹ÎË Î·ÛÂÙÒÓ 0 3 ∫ÂÚ·›· FM 20 ¶Ï‹ÎÙÚÔ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛ˘ ηÛÂÙÒÓ 0 4 ∫¿Ï˘ÌÌ· ı‹Î˘ CD 21 ¶Ï‹ÎÙÚÔ ¤Ó·Ú͢ ηÛÂÙÒÓ 0 5 ƒ˘ıÌÈÛÙ‹Ú·˜ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ 22 ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ Ù‡ÏÈÁÌ· ...
Page 47 - ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙÂÚÂÔʈÓÈ΋ ̃ Ï‹„Ë ̃ FM; ∂ÓÈÛ ̄ ̆Ù‹ ̃ ̿ۈÓ
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ̷ٷڛ˜ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È ·fi ÙËÓ Û˘Û΢‹. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (31) Î·È ‚¿ÏÙ 8 x UM-2 ̷ٷڛ˜ (̤ÁÂıÔ˜ ”C”). ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÙËÓ ÛˆÛÙ‹ fiψÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ƒ·‰ÈfiʈÓÔ µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (1...
Page 48 - ∫·ÛÂÙfiʈÓÔ; ¶·›ÍÈÌÔ Î·ÛÂÙÒÓ; ∏ ̄ÔÁÚ¿ÊËÛË Ì¤Ûˆ ÙÔ ̆ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ̆ Ú·‰ÈÔÊÒÓÔ ̆; ηχÙÂÚË ‰ ̆Ó·Ù‹ Ï‹“Ë ÙÔ ̆ Û‹Ì·ÙÔ ̃ ÙÔ ̆ ÛÙ·ıÌÔ‡.
∫·ÛÂÙfiʈÓÔ ñ ¶·›ÍÈÌÔ Î·ÛÂÙÒÓ °È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ı‹ÎË ÁÈ· ÙȘ ηۤÙ˜ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· Î·È ÙÔ ‚Á¿ÏÛÈÌÔ Ù˘ ηۤٷ˜ (24).µ¿ÏÙ ÙËÓ Î·Û¤Ù· ÛÙËÓ ı‹ÎË Î·ÛÂÙÒÓ (19) Î·È ÎÏ›ÛÙ ¿ÏÈ ÙËÓ ı‹ÎË. µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (1) ÛÙÔ ”Kassette” (ηۤٷ), ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤Ó·Ú͢ ηÛÂÙÒÓ ...
Page 49 - ñ ¶·›ÍÈÌÔ CD / ÍÂΛÓËÌ·
5. °È· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ-‰È¿ÏÂÈÌÌ· ÁÈ· ÙËÓ Î·Û¤Ù· (25). °È· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·Ù‹ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ-‰È¿ÏÂÈÌÌ· ÁÈ· ÙËÓ Î·Û¤Ù· (25). 6. °È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· Î·È ÙÔ ‚Á¿ÏÛÈÌÔ Ù˘ ηۤٷ˜ (24). 7. ªÂ ÙÔ Ô˘ ÙÂÏÂÈÒÓ...
Page 50 - ∂›ÛÔ‰Ô ̃ ÁÈ· ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο ·ÎÔ ̆ÛÙÈο
3. ¢È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·ӿÏ˄˘: ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Â·Ó¿Ï˄˘ (10) ̤¯ÚÈ Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ Ï˘¯Ó›·˜ LED ÁÈ· ÙËÓ Â·Ó¿ÏË„Ë ÙÔ˘ CD (15). ñ ÀÂÚ‹‰ËÌ· Ù›ÙÏˆÓ Î·È „¿ÍÈÌÔ ÂÓfi˜ ÛËÌ›Ԣ Û ¤Ó·Ó Ù›ÙÏÔ 1. ∞Ó Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ ‹ Ì›·˜ ·‡Û˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ì›· ÊÔÚ¿ ÙÔ...
Page 51 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙˆÓ ÎÂÊ·ÏÒÓ ÙÔ ̆ ηÛÂÙfiʈÓÔ ̆
∏¯ÔÁÚ¿ÊËÛË ·fi CD 1. µ¿ÏÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (1) ÛÙË ı¤ÛË ”CD”. 2. µ¿ÏÙ ¤Ó· CD ÛÙË ı‹ÎË ÙÔ˘ CD Ì ÙËÓ ÂÎÙ˘ˆÌ¤ÓË ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ. 3. µ¿ÏÙ ÌÈ· ηۤٷ ÛÙË ı‹ÎË Î·ÛÂÙÒÓ (19) Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ-‰È¿ÏÂÈÌÌ· ÁÈ· ÙËÓ Î·Û¤Ù· (25) ÛÙÔ Î·ÛÂÙfiʈÓÔ. 4. ∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙËÓ Ë¯ÔÁÚ¿ÊËÛË, ...
Page 52 - Dane techniczne; Zasilanie z sieci
0 1 Prze∏àcznik funkcyjny (Magnetofon/ Radio/ CD)17 WyÊwietlacz stacji radiowej 0 2 Prze∏àcznik wyboruå‚ zakresu fal 18 Wskaênik sygna∏u stereo dla fal UKF 0 3 Antena UKF 19 Kieszeƒ kasety 0 4 Pokrywa kieszeni CD 20 Przycisk funkcji nagrywania na kaset´ 0 5 Regulator g∏oÊnoÊci 21 Przycisk funkcji od...
Page 53 - Wzmacniacz basu
Zasilanie z baterii Od∏àczyç kabel zasilajàcy od urzàdzenia i wyjàç go z gniazdka sieciowego. Otworzyç pokryw´ pojemnika baterii (31) i w∏o˝yç 8 baterii typu UM-2 (wielkoÊç "C”). Pami´taç przy tym o zachowaniu prawid∏owego u∏o˝enia biegunów. Radio Prze∏àcznik funkcyjny (1) prze∏àczyç na radio i ...
Page 54 - Nagrywanie z radia
• Szybkie przewijanie Do szybkiego przewijania kasety s∏u˝à przyciski do przewijania do przodu (23) i do ty∏u (22). • Pauza Podczas odtwarzania lub zapisywania mo˝na chwilowo zatrzymaç kaset´ przez wciÊni´cie przycisku Pauza (25). Aby kontynuowaç odtwarzanie lub nagrywanie, nale˝y powtórnie wcisnàç ...
Page 56 - Gniazdo s∏uchawek stereofonicznych
• Przeskakiwanie tytu∏ów i szukanie 1. JeÊli podczas odtwarzania lub pauzy wciÊniemy klawisz funkcji przeskakiwania tytu∏ów do przodu ">>” (7) lub do ty∏u "<<” (8), wybrany zostanie tytu∏ nast´pny lub wczeÊniejszy od ostatnio odtwarzanego. 2. JeÊli podczas odtwarzania wciÊniemy i...
Page 57 - Konserwacja
7. W celu zakoƒczenia nagrywania wcisnàç klawisz Stop/ Eject (24) w magnetofonie. Nast´pnie zakoƒczyç odtwarzanie CD przez wciÊni´cie klawisza Stop na CD (11). OSTRZE˚ENIE ! NIEBEZPIECZE¡STWO PORA˚ENIA PRÑDEM • NIE OTWIERAå URZÑDZENIA OSTRZE˚ENIE: Urzàdzenie chroniç przed deszczem i wilgocià. Kontak...