Page 2 - BLENDER; STANDMIXER
BLENDER Operating instructions TEHOSEKOITIN Käyttöohje BLENDER Betjeningsvejledning BLENDER Bruksanvisning ΜΠΛΕΝΤΕΡ Οδηγίες χρήσης BLENDER STANDMIXER Bedienungsanleitung MIXER Bruksanvisning KH 527 CV_KH527_E2248_LB3_V1.qxd 14.12.2007 12:22 Uhr Seite 2
Page 8 - Safety Notices; To avoid overheating and the; To reduce the risk of fire or injury:; Intended Use
- 2 - Safety Notices To avoid the risk of a potentially fatal electric shock: • Ensure that the motor block, the power cable and the power plug are never submersed in water orother fluids. • Only use the appliance in dry rooms, never use it outdoors or in moist environments. • Make sure that the pow...
Page 10 - Operation; Filling and mounting the mixer jug; Filling when in use
- 4 - Operation Warning! The motor switches itself off as soon as the mixingjug is removed from the motor block. It could thenbe overlooked that the appliance is still switchedon. The motor will thus start of its own accord assoon as the mixing jug is replaced on it: Therefore:• First insert the pow...
Page 11 - Removing the mixer; Useful tips; Cleaning the mixer
- 5 - Removing the mixer When the processing of the foodstuffs is complete: ³ Always first place the switch into the OFF position ("0") and remove the power plug. ³ Wait until the motor has come to a completestandstill before lifting the mixer jug straight up. It does not need to be turned. ...
Page 12 - Storage
- 6 - Should this not dislodge the soiling, you can separatethe lower plastic part of the mixer jug (with the cutters)from the the glass part: ³ Remove the mixer jug from the motor block. ³ Turn the plastic part of the mixer jug so that it separates itself from the glass part . Attention! Take c...
Page 13 - Importer
- 7 - Disposal Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. Incase of doubt, pleasecontact your waste disposal centre. Dispose of all packa...
Page 18 - Käyttö; Sekoitinosan täyttö ja asentaminen; Täyttö käytössä
- 12 - Käyttö Varoitus! Moottori sammuu heti, kun sekoitinosa irrotetaanmoottorilohkolta. Silloin saattaa olla, ettei koneenpäälläoloa välttämättä enää muisteta. Moottorikäynnistyy silloin välittömästi heti, kun sekoitinosaasennetaan: Siksi:• Työnnä verkkopistoke pistorasiaan vasta sitten, kun sekoi...
Page 19 - Sekoitinosan irrottaminen; Hyödyllisiä ohjeita; Sekoitinosan puhdistaminen
- 13 - Sekoitinosan irrottaminen Kun täytettyjen elintarvikkeiden työstäminen on lopetettu: ³ Aseta aina ensiksi katkaisin pois päältä -asentoon("0") ja irrota verkkopistoke. ³ Odota ensin, että moottori pysähtyy, ennen kuinirrotat sekoitinosan suoraan ylöspäin nostamalla.Sekoitinosaa ei saa...
Page 20 - Säilytys
- 14 - Jos lika ei irtoa, voit irrottaa sekoitinosan alimmanmuoviosan terineen sekoitinosan lasiosasta: ³ Irrota sekoitinosa moottorilohkolta. ³ Kierrä sekoitinosan muoviosaa niin, että se irtoaa sekoitinosan lasiosasta . Huomio! Käsittele teriä varovasti. Ne ovat erittäin teräviä. Loukkaantum...
Page 21 - Maahantuoja
- 15 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteenmukana. Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnalli-sen jätelaitoksen avulla.Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä.Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris-tö...
Page 24 - Säkerhetsanvisningar; För att undvika olyckor och skador; Föreskriven användning
- 18 - Säkerhetsanvisningar För att undvika risken för livsfarligaelchocker: • Du får absolut inte doppa ner motorblocket, el- kabeln eller kontakten i vatten eller andra vätskor. • Apparaten får endast användas i torra utrym- men, aldrig utomhus eller i fuktig miljö. • Akta så att kabeln inte blir ...
Page 26 - Användning; Fylla på och montera mixerbehållaren; Välja hastighet; Påfyllning under drift
- 20 - Användning Varning! Motorn stängs av så snart mixerbehållaren tas bortfrån motorblocket. Då kanske man glömmer att ap-paraten fortfarande är påkopplad. Då kan motornstarta så snart mixerbehållaren sätts på igen: Därför:• Ska du inte sätta kontakten i uttaget förrän locket satts på den fyllda,...
Page 27 - Ta av mixerbehållaren; Användbara tips; Rengöra mixerbehållaren
- 21 - Ta av mixerbehållaren När innehållet i mixerbehållaren bearbetats färdigt: ³ Sätter du först brytaren på läge Av (0) och drarut kontakten. ³ Vänta tills motorn stannat innan du lyfter mixer-behållaren rakt upp för att ta av den. Du behöverinte vrida på behållaren för att kunna ta av den. Anvä...
Page 28 - Förvaring
- 22 - Om smutsen inte lossnar kan du ta av behållarensunderdel av plast med knivarna från glaskannan: ³ Ta av mixerbehållaren från motorblocket. ³ Skruva på behållarens plastdel för att lossa den från glaskannan . Akta! Var försiktig när du handskas med knivarna . De är mycket vassa. Risk för...
Page 29 - Importör
- 23 - Kassering Apparaten får absolut inte kastas blandhushållssoporna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att tahand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning.Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläg-gning om du har några frågor. L...
Page 34 - Betjening; Påfyldning og montering af kanden; Påfyldning under funktion
- 28 - Betjening Advarsel! Motoren slukkes, så snart blenderkanden fjernes framotorblokken. Derved kan man overse, at maskinenstadig er tændt. Når kanden sættes på igen, startermotoren op, uden at du regner med det: Derfor:• Sæt først strømstikket i stikkontakten, når blender- kanden er fyldt op og ...
Page 35 - Aftagning af blenderkanden; Nyttige tips; Rengøring af blenderkanden
- 29 - Aftagning af blenderkanden Når du er færdig med bearbejdningen af de på-fyldte fødevarer: ³ Stil altid først kontakten på sluk-stillingen ("0“),og træk strømstikket ud. ³ Vent, indtil motoren står stille, før du løfter kandenlige op og af. Du behøver ikke at dreje blender-kanden. Nyttige ...
Page 36 - Opbevaring
- 30 - Hvis snavset ikke løsner sig, kan du løsne blender-kandens nederste plastdel med knivene fra blender-kandens glasdel: ³ Tag blenderkanden af motorblokken. ³ Drej blenderkandens plastdel , så den kan løsnes fra blenderkandens glasdel . Obs! Behandl knivene med forsigtighed . De er meget ...
Page 37 - Importør
- 31 - Bortskaffelse Smid under ingen omstændigheder maskinen ud sammen med det norma-le husholdningsaffald. Bortskaf bordblenderen hos et godkendt affaldsfirmaeller på dit kommunale affaldsanlæg.Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affalds-ordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagema...
Page 42 - Fylle i og montere blandebeholderen; Påfylling under bruk
- 36 - Betjening Advarsel! Motoren slås av så snart blandebeholderen fjernesfra motorblokken. Det blir da kanskje oversett at mas-kinen fremdeles er slått på. Motoren starter da uventetså snart blandebeholderen monteres: Derfor:• Ikke plugg støpselet inn i stikkontakten før blande- beholderen er fer...
Page 43 - Ta av blandebeholderen; Nyttige henvisninger; Rengjøre blandebeholderen
- 37 - Ta av blandebeholderen Når bearbeidingen av de påfylte matvarene er ferdig: ³ Still alltid bryteren på Av („0“) og trekk ut støpselet. ³ Vent til motoren står stille før du tar blandebehol-deren rett opp og ut. For dette må blandebehol-deren ikke snus. Nyttige henvisninger • For å oppnå de be...
Page 44 - Oppbevaring
- 38 - Dersom forurensingene ikke løsner, kan du løsneden nedre plastdelen på blandebeholderen medknivene fra blandebeholderens glassdel. ³ Ta blandebeholderen fra motorblokken. ³ Drei plastdelen på blandebeholderen, slik at den kan løsnes fra glassdelen på blandebe- holderen. Obs! Vær forsiktig...
Page 45 - Fjerning; Garanti og service
- 39 - Fjerning Aldri kast apparatet sammen med vanlighverdagssøppel. Kast apparatet via et godkjent avfallsmottak ellervia kommunalt mottak for spesialavfall.Ta hensyn til de gjeldende forskriftene. I tvilstilfeller,kontakt det lokale renholdsverket. Kildesorter all emballasje før du kaster den. Ga...
Page 50 - Χειρισμός; Επιλογή βαθμίδας ταχύτητας
- 44 - Χειρισμός Προειδοποίηση! Το μοτέρ απενεργοποιείται μόλις απομακρυνθεί τοεξάρτημα ανάμειξης από το σώμα μοτέρ. Τότε ίσωςπαραβλέπεται το γεγονός ότι το μηχάνημα είναιακόμα ενεργοποιημένο. Στη συνέχεια το μοτέρ εκκι-νείται ξαφνικά, μόλις το εξάρτημα ανάμειξηςμονταριστεί: Για το λόγο αυτό:• Εισάγ...
Page 51 - Απομάκρυνση εξαρτήματος ανάμειξης; Χρήσιμες υποδείξεις; Καθαρισμός εξαρτήματος ανάμειξης
- 45 - Απομάκρυνση εξαρτήματος ανάμειξης Όταν η επεξεργασία των τροφίμων έχει ολοκληρωθεί: ³ Θέτετε πάντα πρώτα το διακόπτη στη θέση Off( „ 0“) και τραβάτε το βύσμα. ³ Περιμένετε πρώτα έως ότου ακινητοποιηθεί τομοτέρ, πριν σηκώσετε ίσια επάνω το εξάρτημαανάμειξης. Το δοχείο ανάμειξης δεν χρειάζεταιν...
Page 52 - Φύλαξη
- 46 - Εάν η βρομιά δε διαλύεται, μπορείτε να λασκάρετε τοκάτω πλαστικό τμήμα του εξαρτήματος ανάμειξης μετις λεπίδες από το γυάλινο τμήμα: ³ Παίρνετε το εξάρτημα ανάμειξης από το σώμαμοτέρ. ³ Περιστρέψτε το πλαστικό τμήμα του εξαρτήματος ανάμειξης έτσι ώστε να μπορεί να λασκάρει απότο γυάλινο τμή...
Page 53 - Απομάκρυνση; Εγγύηση και σέρβις; Εισαγωγέας
- 47 - Απομάκρυνση Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τησυσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένηςεπιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικήςεπιχείρησης απόρριψης.Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με τηνεπιχείρηση ...
Page 58 - Bedienen; Mixaufsatz befüllen und montieren; Einfüllen im Betrieb
- 52 - Bedienen Warnung! Der Motor schaltet sich aus, sobald der Mixaufsatzvom Motorblock entfernt wird. Es wird dann viel-leicht übersehen, dass die Maschine noch einge-schaltet ist. Der Motor startet dann unvermutet, sobald der Mixaufsatz montiert wird: Deshalb:• Stecken Sie den Netzstecker erst d...
Page 59 - Mixaufsatz abnehmen; Nützliche Hinweise; Mixaufsatz reinigen
- 53 - Mixaufsatz abnehmen Wenn die Bearbeitung der eingefüllten Lebensmittelbeendet ist: ³ Stellen Sie immer erst den Schalter in Aus-Stellung („0“) und ziehen Sie den Netzstecker. ³ Warten Sie erst den Stillstand des Motors ab,bevor Sie den Mixaufsatz gerade nach obenherausheben. Der Mixaufsatz br...
Page 60 - Aufbewahren
- 54 - Sollte sich der Schmutz nicht lösen, können Sie denunteren Plastikteil des Mixaufsatzes mit den Mes-sern vom Glasteil des Mixaufsatzes lösen: ³ Nehmen Sie den Mixaufsatz vom Motorblock. ³ Drehen Sie den Plastikteil des Mixaufsatzes, so dass er sich vom Glasteil des Mixaufsat- zes lösen lä...
Page 61 - Importeur
- 55 - Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls inden normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einricht...