Page 4 - Items supplied
- 2 - JUICER KH 451 Intended Application The appliance is both intended and suitable for thejuicing of well ripened and peeled fruits and vegeta-bles. Only foodstuffs may be processed with the ap-pliance. Only the original attachments and accessories,as described herein, may be used. Any other use o...
Page 9 - Storage; Disposal
- 7 - Warning: To avoid receiving an electrical shock, NEVERsubmerse the motor/appliance base u in water or other fluids. Note: DO NOT use any aggressive cleaning agents to cleanthe juice extractor. The appliance and its ancillariesmay not be cleaned in boiling water. Colouring: • Some fruits or veg...
Page 10 - Importer
- 8 - Importer KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com IB_KH451_E2249_LB4 26.02.2008 14:46 Uhr Seite 8
Page 11 - Troubleshooting
- 9 - Troubleshooting Problem Possible Causes Possible solutions The appliance does not function. • The power plug i is not connected. • Connect the appliance to a power socket. • The appliance is not switched on. • Switch the appliance on with the On/Off switch o . • The clasps r are not secured. •...
Page 16 - Złożenie i obsługa urządzenia
- 14 - Bezpieczeństwo zapewnią Państwo sobie w następujący sposób: • W wypadku zagrożenia natychmiast wyciągać wtyczkę z gniazdka sieciowego. • Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, podanego w niniejszej instrukcji. • Zachowując zawsze ostrożność! Zawsze koncentruj się na tym, co robisz i p...
Page 19 - Przechowywanie; Gwarancja i serwis
- 17 - Uwaga: By uniknąć porażenia prądem elektrycznym,silnika/podstawy urządzenia u nigdy nie wkł- adaj pod wodę ani żadną inną ciecz. UWAGA: Do czyszczenia sokownika nigdy nie używaj żrącychśrodków czyszczących. Urządzenia ani jego elementów nie wolno czyścić we wrzącej wodzie. Odbarwienia: • Niek...
Page 20 - Usuwanie usterek
- 18 - Usuwanie usterek Problem Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązania Urządzenie nie działa. • Wtyczka i nie jest podłączona. • Podłącz urządzenie do gniazdka zasilania. • Urządzenie nie jest włączone. • Włącz urządzenie włącznikiem/ wyłącznikiem o . • Klamry r nie są zaryglowane. • Zarygluj klamry ...
Page 22 - Tartozékok
- 20 - GYÜMÖLCSPRÉS KH 451 Rendeltetésszerű használat A készülék érett és meghámozott gyümölcsök észöldségek préselésére alkalmas. Csak élelmiszertszabad feldolgozni a készülékkel. Kizárólag eredetitartozékokat, és azokat is csak a leírtak szerint szabadhasználni. Minden másfajta használat vagy vált...
Page 23 - Soha ne használja a készüléket:
- 21 - • A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan sze- mélyek (ideértve a gyermekeket is) használják,akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeikvagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megaka-dályoznának abban, hogy biztonságosan hasz-nálják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukrólgondoskodó ...
Page 24 - Így cselekszik helyesen:; A készülék összeszerelése és
- 22 - Így cselekszik helyesen: • Veszély esetén azonnal húzza ki a hálózati dugót a csatlakozó aljzatból. • A készüléket csak a leírásban megadott célra szabad használni. • Mindig legyen figyelmes! Figyeljen arra, amit csinál, és mindig ésszerűen járjon el. Semmi esetrene használja a készüléket, ha...
Page 27 - Tárolás
- 25 - Figyelem: Ne merítse a motort/a burkolat talpazatát u vízbe vagy más folyadékba, nehogy áramütéstkapjon. Tanács: Ne használjon erős tisztítószereket a gyümölcscentri-fuga tisztításához.A készüléket és részeit ne tisztítsaforró vízben. Elszíneződés: • Néhány gyümölcs vagy zöldség tartósan elsz...
Page 28 - Hibaelhárítás
- 26 - Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok Lehetséges megoldások A készülék nem működik. • A csatlakozó i nincs bedug- va. • Csatlakoztassa a készüléket egy konnektorba. • A készülék nincs bekapcsolva. • Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval o . • A csipeszek r nem voltak el- reteszelve. • Zárj...
Page 30 - Obseg dobave
- 28 - SOKOVNIK KH 451 Predvidena uporaba Naprava je namenjena za iztiskanje soka iz ustreznozrelega in olupljenega sadja in zelenjave. Z napravose lahko predelujejo le živila. Uporabljati se smeizključno originalni pribor, kot je naveden spodaj.Vsakršna druga uporaba ali sprememba napravevelja za n...
Page 32 - Sestavitev in uporaba naprave
- 30 - Tako ravnate varno: • V primeru nevarnosti omrežni vtič takoj potegnite iz vtičnice. • Napravo uporabljajte izključno tako, kot je opisano v tem navodilu za uporabo. • Bodite zmeraj pozorni! Pazite, kaj počnete in ravnajte premišljeno. Naprave nikakor ne upo-rabljajte, če niste skoncentrirani...
Page 35 - Shranjevanje; Odstranitev; Garancija in servis; Proizvajalec
- 33 - Pozor: Motorja/podstavka naprave u nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine, da preprečite električni udar. Napotek: Ne uporabljajte agresivnih čistil za čiščenje sokovnika.Naprave in njenih sestavnih delov ne smete čistiti z vrelo vodo. Obarvanja: • Nekatero sadje ali zelenjava lahko ...
Page 36 - Odprava napak
- 34 - Odprava napak Problem Možni vzroki Možne rešitve Naprava ne deluje. • Omrežni vtič i ni priključen. • Napravo priklopite na omrežno vtičnico. • Aparat ni vklopljen. • Napravo vklopite s stikalom za vklop/izklop o . • Sponke r niso zapete. • Zapnite sponke r . Motor pri iztiskanju soka obstane...
Page 40 - Složení a obsluha přístroje
- 38 - Bezpečnostní pokyny: • V případě nebezpečí okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Přístroj používejte pouze k účelu, který je popsán v tomto návodu. • Buďte stále opatrní! Vždy dávejte pozor na to, co děláte, a vždy postupujte rozumně. Pokud se nesoustředíte nebo pokud se necítíte ...
Page 43 - Uskladnění; Likvidace
- 41 - Pozor: Motor/podstavec přístroje u nikdy neponoř- ujte do vody či jiné tekutiny, aby nedošlo k úra-zu elektrickým proudem. Poznámka: K čištění odšťavňovače nepoužívejte agresivní čisticíprostředky. Přístroj a jeho součásti nesmějí být čištěnyve vroucí vodě. Zabarvení: • Některé druhy ovoce ne...
Page 44 - Odstranění závad
- 42 - Odstranění závad Problém Možné příčiny Možná řešení Spotřebič nefunguje. • Zástrčka i není zapojena. • Zapojte spotřebič do zásuvky. • Přístroj není zapnutý. • Zapněte spotřebič pomocí vypí- nače o . • Spony r nejsou zajištěné. • Zajistěte spony r . Motor zůstává při odšťavňovánístát nebo se ...
Page 46 - Obsah dodávky
- 44 - ODŠŤAVOVAČ KH 451 Používanie v súlade s určením Prístroj je určený na odšťavovanie celkom zrelého a olúpaného ovocia a zeleniny. Prístrojom sa smúspracovávať len potraviny. Používajte výlučne ori-ginálne príslušenstvo, tak ako je tu opísané. Akýkoľ-vek iný spôsob používania alebo prebudovanie...
Page 47 - Prístroj nikdy nepoužívajte:
- 45 - • Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebos nedostatkom skúseností alebo nedostatkomznalostí, len za predpokladu, že budú poddohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosťalebo od nej dostanú...
Page 48 - Zaistenie bezpečného používanie:; Poskladanie a obsluha prístroja
- 46 - Zaistenie bezpečného používanie: • Vytiahnite pri nebezpečenstve ihneď zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Prístroj používajte len na účely a použitie uvedené v tomto návode na používanie. • Buďte vždy pozorní! Dbajte vždy na to, čo robíte, a vždy konajte pozorne. Prístroj v žiadnom prí-pade nepo...
Page 51 - Dovozca
- 49 - Upozornenie: Nikdy neponárajte motor/podstavec prístroja u do vody alebo inej tekutiny. Hrozí nebez- pečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Upozornenie: Na čistenie odšťavovača nepoužívajte žiadny agresívnečistiace prostriedky. Prístroj a jeho diely sa nesmúčistiť vriacou vodou. Zafarbenie: • Ni...
Page 52 - Odstraňovanie porúch
- 50 - Odstraňovanie porúch Problém Možné príčiny Možné riešenia Prístroj nefunguje. • Sieťová zástrčka i nie je pripojená. • Pripojte prístroj do sieťovej zásuvky. • Prístroj nie je zapnutý. • Zapnite prístroj vypínačom o . • Svorky r nie sú zaistené. • Zaistite svorky r . Motor zostáva pri odšťavo...
Page 55 - Uređaj nikada ne koristite:
- 53 - • Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenimfizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama inedostatkom iskustva ili znanja, osim ako oveosobe stoje pod nadzorom druge osobe zadu-žene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primiliupute za isp...
Page 56 - Ovako ćete sigurno postupati:; Sastavljanje i posluživanje
- 54 - Ovako ćete sigurno postupati: • U slučaju opasnosti odmah izvucite utikač iz utični- ce. • Uređaj koristite isključivo na način opisan u ovim uputama. • Uvijek budite pažljivi! Uvijek obratite pažnju na to, što činite i uvijek postupajte razumno. Uređajnikako ne upotrebljavajte, kada ste neko...
Page 59 - Čuvanje; Zbrinjavanje
- 57 - Pažnja: Motor/postolje uređaja u nikada ne uronite u vodu ili drugu tekućinu, kako biste izbjeglistrujni udar. Napomena: Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje sokovnika.Uređaj i njegovi dijelovi ne smiju biti čišćeni u klju-čajućoj vodi. Obojenja: • Neke vrste voća i povrća mogu trajno ...
Page 60 - Otklanjanje grešaka
- 58 - Otklanjanje grešaka Problem Mogući uzroci Moguća rješenja Uređaj ne funkcionira. • Mrežni utikač i nije priključen. • Priključite uređaj na mrežnu utičnicu. • Uređaj nije uključen. • Uključite uređaj pomoću preki- dača Uklj/Isklj o . • Kopče r nisu zablokirane. • Zablokirajte kopče r . Motor ...
Page 63 - Benutzen Sie das Gerät niemals:
- 61 - • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be...
Page 64 - So verhalten Sie sich sicher:; Gerät zusammenbauen und
- 62 - So verhalten Sie sich sicher: • Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Gebrauch. • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-nunft vor. Benutzen S...
Page 67 - Aufbewahrung; Entsorgen
- 65 - Achtung: Tauchen Sie den Motor/Gerätesockel u nie- mals in Wasser oder in eine andere Flüssig-keit, um elektrische Stromschläge zu vermeiden. Hinweis: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,um den Entsafter zu säubern. Das Gerät und dessenBestandteile dürfen nicht in kochendem Wasse...
Page 68 - Importeur
- 66 - Importeur KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com IB_KH451_E2249_LB4 26.02.2008 14:47 Uhr Seite 66
Page 69 - Fehlerbehebung
- 67 - Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Das Gerät funktioniert nicht. • Der Netzstecker i ist nicht an- geschlossen. • Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. • Das Gerät ist nicht eingeschal- tet. • Schalten Sie das Gerät am Ein- /Ausschalter o an. • Die Klammern...