Page 3 - Table of Content
5 GB/IE/CY Introduction Intended purpose ........................................................................................................ Page 6Equipment components FSM R1 ...................................................................................... Page 6Items supplied ...............
Page 4 - Intended purpose; Introduction
6 GB/IE/CY Electric Lawn Mower FSM R1 Q Introduction Before using the appliance for the first time make yourself familiar with all func-tions of the appliance and become familiar with the correct handling of electrical tools. To do this, read the following operating instructions. Use the appliance o...
Page 5 - Electric Lawn Mower FSM R1; General safety advice; Introduction / General safety advice
7 GB/IE/CY 4 Power socket 5 Handle switch 6 Power cable 7 Power cable strain relief 8 Screw connection 2 x 9 Lower shaft handle 10 Grass box with carrying handle 11 Impact protection flap 12 Switch lever for cutting height adjustment 13 Front wheels 2 x 14 Housing with carrying handle and ventilatio...
Page 6 - Your working area; are inflammable liquids, gases or dusts.; Electrical safety; Avoid touching earthed surfaces such
8 GB/IE/CY 1. Your working area a) Keep your working area clean and clutter-free. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents. b) Do not work with the device in potentially explosive environments in which there are inflammable liquids, gases or dusts. Electrical power tools create spark...
Page 7 - Keep cutting tools clean and sharp.; Appliance specific safety; Avoid mortal danger caused
9 GB/IE/CY 4. Careful handling and use of electrical tools a) Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is in-tended for the task you are under-taking. By using the right electrical power tool for the job you will work more safely and achieve a better result. b) Do not use...
Page 8 - This is conducting yourself
10 GB/IE/CY J Under no circumstances should you use the ap- pliance when it is wet and / or in a moist envi-ronment (e.g. with very wet grass)! Important! Avoid dangers to life and limb: J Do not leave small children unsupervised with the packaging material! It presents a real danger of suffocation!...
Page 9 - Fasten the steering shaft to the appliance.; General safety advice /Commissioning
11 GB/IE/CY J Check before use that the cutting edge is not blunt and that its mounting is not damaged. Re-place blunt or damaged cutting tools in a com-plete set so as not to create a dynamic unbalance. J Check the grass box 10 regularly for signs of wear or deformation. J Regularly check all nuts ...
Page 10 - Commissioning /Operation; Removal; Adjusting the cutting height; Switching on; Operating the mower; Overload protection
12 GB/IE/CY Commissioning /Operation Removal j Raise up the impact protection flap 11 . j Remove the grass box 10 . Q Adjusting the cutting height c Danger! J Switch the appliance off! Wait until the curved blade bar 21 comes to a complete stop! j The appliance permits 6 adjustments of cutting heigh...
Page 11 - Operation / Maintenance and Cleaning; Transporting / storing the; Transporting; Maintenance and Cleaning; Changing the curved blade bar; Cleaning; Appliance upper surfaces
13 GB/IE/CY Operation / Maintenance and Cleaning j Take the appliance back into use exclusively when it is undamaged. Q Transporting / storing the mower c Danger! J Switch the appliance off! Wait until the curved blade bar 21 comes to a complete stop. J Separate the appliance from the power source! ...
Page 12 - Troubleshooting; Fault; Disposal
14 GB/IE/CY Troubleshooting / Disposal / Information Q Troubleshooting c Danger! J Wear protective work gloves! Fault Cause Cure The appliance doesn’t work. The electrical power supply is defective. Check the connections of the appliance. Arrange for the power supply to be checked over by an electri...
Page 13 - Information; Conformity Declaration /
15 GB/IE/CY Information Q Conformity Declaration / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the requirements of the following EU directives: Machine Guidelines (98 / 37 / EC) EC Low Voltage Regulations (2006 / 95 / EC) EMC ...
Page 15 - Sisällysluettelo
17 FI Johdanto Määräystenmukainen käyttö ....................................................................................... Sivu 18Varustelu FSM R1 .......................................................................................................... Sivu 18Toimituslaajuus ....................
Page 16 - Johdanto; Florabest sähköruohonleikkuri; Määräystenmukainen käyttö
18 FI Johdanto Florabest sähköruohonleikkuri FSM R1 Q Johdanto Tutustu ennen ensimmäistä käyttöönottoa laitteen toimintoihin ja perehdy sähkötyö-kalujen oikeaan käsittelyyn. Lue tästä seuraavasta käyttöohjeesta. Käytä laitetta kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituk-siin. Säilytä tämä...
Page 17 - Johdanto / Yleiset turvallisuusohjeet; Toimituslaajuus; Sähköruohonleikkuri FSM R1; Yleiset turvallisuusohjeet
19 FI Johdanto / Yleiset turvallisuusohjeet 4 Verkkopistoke 5 Käynnistyskaari 6 Virtajohto 7 Virtajohdon puristin 8 Ruuviliitos 2 x 9 Alempi ohjaustanko 10 Kantokahvalla varustettu keruukori 11 Törmäyssuojaluukku 12 Kytkinvipu leikkuukorkeuden säätöä varten 13 Etupyörä 2 x 14 Kantokahvalla ja ilmast...
Page 18 - käynnissä ei ole sallittua.; Sähköturvallisuus
20 FI Yleiset turvallisuusohjeet b) Älä käytä laitetta räjähdys-vaarallisessa ympäristössä, jossa säilytetään helposti syttyviä nestei-tä, kaasuja tai jossa kehittyy pölyä. Sähkötyökalut kehittävät kipinöintiä, joka voi sytyttää pölyn tai höyryn. c) Lapsien ja asiattomien hen-kilöiden läsnäolo työpa...
Page 19 - Pidä terät terävinä ja puhtaina.; Laitetta koskevat turvalli-; Vältä sähköiskun aiheuttamaa
21 FI Yleiset turvallisuusohjeet b) Älä käytä sähkölaitteita, jos kytkin on viallinen. Sähkölaite, jonka kytkin ei toi- mi, on vaarallinen ja se täytyy korjata. c) Säilytä laitteet pois lasten ulottuvil-ta. Älä anna laitetta henkilöille, jos he eivät ole tietoisia sen käytöstä ei-vätkä ole lukeneet ...
Page 20 - Näin käyttäydyt oikein:
22 FI Yleiset turvallisuusohjeet J Sirppipalkkiterä 21 pyörii vielä sam- muttamisen jälkeen! J Varo! Terävä leikkuuterä! Vältä koskemasta terävään ja nope-asti pyörivään sirppipalkkiterään 21 millään kehosi osalla! Säilytä jalkojesi ja sirppi-palkkiterän 21 välinen turvaetäisyys erityisesti leikkuri...
Page 21 - Yleiset turvallisuusohjeet / Käyttöönotto; Käyttöönotto
23 FI Yleiset turvallisuusohjeet / Käyttöönotto tojen, kuten väistö- tai ruohonkeruulaitteistojen puuttuessa. J Käytä leikkuujätteiden keräämiseen ainoastaan keruukoria 10 ! J Vaihda vaurioituneet tai kuluneet osat ainoas-taan alkuperäisiin varaosiin! J Käytä ainoastaan varaleikkuuteriä, jotka ovat ...
Page 22 - Käyttöönotto / Käyttö; Käyttö; Kytkeminen päälle
24 FI Käyttöönotto / Käyttö j Nosta tai laske ruohonleikkuria haluttuun leik- kuukorkeuteen. j Lukitse leikkuukorkeuden säädön kytkinvipu 12 . Q Verkkovirran liittäminen c Vaara! j Liitä jatkojohdon pistorasialiitäntä verkkopistok- keeseen 4 . j Varmista jatkojohto ripustamalla se virtajohdon purist...
Page 23 - Huolto ja puhdistus / Virheiden korjaaminen; Huolto ja puhdistus
25 FI Huolto ja puhdistus / Virheiden korjaaminen Q Huolto ja puhdistus Q Huolto j Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa silmämää- räisesti: - erityisesti virtajohdon 6 ja jatkojohdon suo- jaeristys vaurioiden varalta (esim. halkeama, murtuma). - sirppipalkkiterä 21 ja varmistusruuvi 22 kulumien vara...
Page 24 - Hävittäminen / Tietoja; Hävittäminen; Älä heitä sähkötyökaluja; Tietoja; Vaatimustenmukaisuusvakuu-
26 FI Hävittäminen / Tietoja Q Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävälli- sistä kierrätettävistä materiaaleista. Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin. Euroopan unionin sähkölaitteiden ja elektroniikan jätehuoltoa koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten sovellusten nojal...
Page 25 - Innehållsförteckning
27 SE Innehållsförteckning Inledning Föreskriven användning ............................................................................................... Sidan 28Utrustning på FSM R1 .................................................................................................. Sidan 28Leverans...
Page 26 - Inledning; Florabest elgräsklippare FSM R1; Föreskriven användning
28 SE Inledning Florabest elgräsklippare FSM R1 Q Inledning Bekanta dig med gräsklipparens funktioner innan du börjar använda den och ta reda på hur man använder elektriska apparater på rätt sätt. Läs den här bruksanvisning-en. Använd endast gräsklipparen på det sätt och till de användningsområden s...
Page 27 - Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar; Leveransens omfattning; Elgräsklippare FSM R1; Allmänna säkerhetsanvisningar
29 SE Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar 4 Elkontakt 5 Säkerhetsbygel 6 Elkabel 7 Dragavlastning för elkabel 8 Skruvförbindningar 2 st. 9 Underdel till handtag 10 Uppsamlingskorg med bärhandtag 11 Stenskydd 12 Inställningsspak för klipphöjd 13 Framhjul 2 st. 14 Hölje med bärhandtag och ventil...
Page 29 - Omsorgsfull hantering och; Minska risken för livsfarliga
31 SE Allmänna säkerhetsanvisningar 4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg a) Överbelasta inte maskinen! Använd rätt elverktyg för respektive arbete. Med passande elverktyg blir arbetsresultatet bättre och säkrare inom angivet effektområde. b) Använd inte elverktyg där ström-knappen är...
Page 30 - Så här gör du rätt:
32 SE Allmänna säkerhetsanvisningar OBS! Minska risken för livsfarli-ga och andra skador: J Låt inte små barn leka med förpackningsmateri- alet utan att någon håller uppsikt! Då finns risk för kvävningsolyckor! J Håll alltid personer som inte deltar i arbetet och djur på avstånd från gräs-klipparen!...
Page 31 - Allmänna säkerhetsanvisningar / Börja använda gräsklipparen; Börja använda gräsklipparen
33 SE Allmänna säkerhetsanvisningar / Börja använda gräsklipparen J Ställ in klipphöjden så att kniven 21 aldrig kan komma i kontakt med marken (vid ev. ojämn-heter)! J Om du råkat köra på ett föremål eller om gräs- klipparen vibrerar på ett ovanligt sätt ska du genast kontrollera om den är skadad o...
Page 32 - Börja använda gräsklipparen / Användning; Ansluta nätström; Sätta på gräsklipparen; Köra gräsklipparen; Överlastningsskydd; pparen; Transportera gräsklipparen
34 SE Börja använda gräsklipparen / Användning innan det blir vinter klipper du av gräset lika mycket en sista gång. j Lossa spaken som används för att ställa in klipphöjden 12 genom att dra ut den. j Höj eller sänk gräsklipparen till önskad höjd. j Tryck in spaken för inställning av klipphöjd 12 så...
Page 33 - Service och rengöring / Åtgärda fel; Service och rengöring
35 SE Service och rengöring / Åtgärda fel Q Service och rengöring Q Serva gräsklipparen j Varje gång innan du startar gräsklipparen ska du titta efter om: - framför allt elkabelns 6 och förlängningska- belns isolering är skadad (t ex sprickor och brott). - kniven 21 och låsskruven 22 är slitna. - gr...
Page 34 - Kassering; Förklaring om överensstä
36 SE Åtgärda fel / Kassering / Information Q Kassering Förpackningen består av miljövänligt ma- terial som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Kasta aldrig elektriska verktyg och maskiner i hushållssoporna! Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EG gällande uttjänta elektriska och elektroni...
Page 35 - Indholdsfortegnelse
37 DK Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse ............................................................................... Side 38Udstyr FSM R1 .............................................................................................................. Side 39Medfølger ved levering ..............
Page 36 - Indledning; Florabest el-plæneklipper FSM R1; Bestemmelsesmæssig
38 DK Indledning Florabest el-plæneklipper FSM R1 Q Indledning Lær enhedens funktioner at kende, før du bruger den første gang, og undersøg, hvordan du håndterer el-værktøj korrekt. Læs den medfølgende betjeningsvejledning. Brug kun enheden som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opb...
Page 37 - Indledning / Generelt om sikkerheden; Udstyr FSM R1; El-plæneklipper FSM R1; Generelt om sikkerheden
39 DK Indledning / Generelt om sikkerheden Q Udstyr FSM R1 1 Styrebøjlegreb 2 Øverste styrebøjle 3 Sikkerhedsknap 4 El-stik 5 Startbøjle 6 El-ledning 7 Trækaflastning til el-ledning 8 Skruesamling 2 x 9 Nederste styrebøjle 10 Græsopsamler med bæregreb 11 Skjold 12 Arm til indstilling af klippehøjde ...
Page 38 - Elektrisk sikkerhed; Ifør Dem egnet beklædning. Den må
40 DK Generelt om sikkerheden 1. Arbejdsplads a) Arbejdsområdet skal holdes rent og ryddeligt. Uorden og ubelyste arbejdsområ- der kan være årsag til ulykker. b) Apparatet må ikke anvendes i eksplosionstruede omgivel-ser hvor der befinder sig brændbare væsker, luftarter eller støvpartikler. Elektris...
Page 39 - Omhu i omgangen med og; Undgå livsfare på grund af
41 DK Generelt om sikkerheden 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber a) Undgå at overbelaste apparatet. An-vend det elektriske redskab der er bestemt til Deres arbejde. Med det pas- sende elektriske værktøj er det bedre og mere sikkert at arbejde i det angivne effektområde. b)...
Page 40 - Sådan gør du det rigtigt:
42 DK Generelt om sikkerheden OBS! Undgå livsfare og fare for personskade: J Lad ikke små børn være uden opsyn sammen med emballagematerialet! I modsat fald er der livsfare i tilfælde af kvælning! J Hold altid uvedkommende personer og dyr på afstand af enheden! J Undgå, at mennesker eller dyr bliver...
Page 41 - Generelt om sikkerheden /Ibrugtagning; Ibrugtagning; Fastgør styrebøjlen på enheden.; Montering / afmontering; Montering; Indstilling af klippehøjde; Tip
43 DK Generelt om sikkerheden /Ibrugtagning J Kontrollér enheden efter påvirkning fra fremmed- legemer eller ved usædvanlige vibrationer for beskadigelser, og få den repareret om nødvendigt. J Brug aldrig enheden med beskadigede beskyt- telsesanordninger eller afskærmninger eller manglende sikkerhed...
Page 42 - Ibrugtagning / Betjening; Tilslutning af netstrøm; Sådan tænder du for enheden; Styring af enheden; Overbelastningsbeskyttelse; heden; Transport
44 DK Ibrugtagning / Betjening j Frigør armen til indstilling af klippehøjde 12 udad. j Løft eller sænk plæneklipperen op eller ned til den ønskede klippehøjde. j Sæt armen til indstilling af klippehøjden 12 i indgreb. Q Tilslutning af netstrøm c Fare! Tilslut forlængerledningens stiksammenkobling t...
Page 43 - Vedligeholdelse og rengøring / Afhjælpning af fejl; Vedligeholdelse og rengøring; Udskiftning af kniven; Rengøring; Enhedens overflade; Afhjælpning af fejl; Fejl
45 DK Vedligeholdelse og rengøring / Afhjælpning af fejl Q Vedligeholdelse og rengøring Q Vedligeholdelse j Kontrollér følgende visuelt før ibrugtagning: - især isoleringen på el-ledningen 6 og for- længerledningen for beskadigelser (f.eks. rev-ner, brud). - kniven 21 og fastspændingsskruen 22 for s...
Page 44 - Bortskaffelse / Oplysninger; Bortskaffelse; Oplysninger; Overensstemmelseserklæring/; Betegnelse på produktet:
46 DK Bortskaffelse / Oplysninger Q Bortskaffelse Emballagen består af mljøvenlige materialer og kan smides ud på de lokale genbrugsstationer. Smid ikke el-værktøj ud sam-men med husholdningsaffald! I henhold til EU-direktivet 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsætningen ti...
Page 45 - Innholdsfortegnelse
47 NO Innledning Hensiktsmessig bruk ..................................................................................................... Side 48Utrustning FSM R1 ........................................................................................................ Side 48Leveringsomfang ...........
Page 46 - Innledning; Elektrisk gressklipper FSM R1; Hensiktsmessig bruk
48 NO Innledning Elektrisk gressklipper FSM R1 Q Innledning Gjør deg kjent med funksjonene i apparatet før du tar det i bruk for første gang og in-former deg om den riktige måten å hånd- tere med elektriske redskap. For dette må du lese bruksanvisningen som er oppført heretter. Bruk apparatet bare s...
Page 47 - Innledning / Generelt om sikkerhet; Leveringsomfang; Generelt om sikkerhet; Hold arbeidsplassen ren og ryddig.
49 NO Innledning / Generelt om sikkerhet 4 Nettstøpsel 5 Bryterbøyle 6 Nettkabel 7 Spenningsavlastning for nettkabel 8 Skruforbindelse 2 x 9 Nedre styreholm 10 Fangekurv med bærehåndtak 11 Støtsikringsklaff 12 Spak for innstilling av kuttehøyde 13 Forhjul 2x 14 Hus med bærehåndtak og ventilasjonsåpn...
Page 48 - Elektrisk sikkerhet
50 NO Generelt om sikkerhet b) Ikke bruk maskinen i eksplosjonsfarlige omgivelser der det er brennbare væsker, gass eller støv. Elektrisk verktøy lager gnister som kan antenne støv eller damp. c) Det må ikke være barn eller andre personer i nærheten når det elektriske verktøyet benyttes. Manglende o...
Page 49 - Omhyggelig håndtering og; Unngå livsfare gjennom elektris-
51 NO Generelt om sikkerhet 4. Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy a) Maskinen må ikke overbelastes. Bruk bare elektrisk verktøy som er beregnet til det aktuelle arbeidet. Med passende elektrisk verktøy arbeider du bedre og mer sikkert i det oppgitte ytelsesområdet. b) Bruk ikke elekt...
Page 50 - Slik forholder du deg korrekt:
52 NO Generelt om sikkerhet Obs ! Unngå livsfare og fare for personskader: J La ikke små barn i nærheten av forpakningsma- teriale uten oppsikt! Ellers kan de komme i livsfarlige situasjoner og kveles! J Hold alltid uvedkommende og dyr unna apparatet! J Unngå at mennesker eller dyr blir skadet av fr...
Page 51 - Generelt om sikkerhet / Igangkjøring; Igangkjøring; Feste styreholm til apparatet; Henge på ta av fangekurven; Henge på; Innstille kuttehøyden
53 NO Generelt om sikkerhet / Igangkjøring J Unngå hver kollisjon av apparatet med frem- medlegemer (f. eks. grener, stein, metalldeler eller leketøy)! Kontroller gressplenen i regel-messige perioder og fjern alle fremmedlegemer! J Innstill kuttehøyden til apparatet slik at sigdbjel- kekniven 21 ald...
Page 52 - Igangkjøring / Betjening; Tilkoble til nettet
54 NO Igangkjøring / Betjening Tips J For første gressklippingen i sesongen, når hal-mene har vokset minst 5 til 6 cm , skal en stor kuttehøyde innstilles. Etterpå er det best og all-tid kutte med den samme kuttehøydeinnstillin-gen. Gjenta denne prosedyren en gang om uken (om det er mulig) så lenge ...
Page 53 - Betjening / Vedlikehold og rengjøring / Feilbehandling; Vedlikehold og rengjøring
55 NO Betjening / Vedlikehold og rengjøring / Feilbehandling j Unngå at nettledningen 6 klemmes. j Legg ingen gjenstander på toppen av apparatet. Q Vedlikehold og rengjøring Q Vedlikehold j Før hver bruk må du ta apparatet i øyesyn og kontrollere: - spesielt sikkerhetsisoleringen på nettledningen 6 ...
Page 54 - Feilbehandling / Fjerning / Informasjoner; Fjerning; Kast elektriske redskap; Informasjoner
56 NO Feilbehandling / Fjerning / Informasjoner Monter sigdbjelkekniven 21 korrekt. Sigdbjelkekniven 21 er skadet. Bytt ut sigdbjelkekniven 21 mot et nytt. Q Fjerning Emballasjen består av miljøvennlige ma- terialer som kan leveres til den lokale av-fallsstasjonen for resirkulering. Kast elektriske ...
Page 55 - Πίνακας περιεχομένων
57 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς .................................................................................... Σελίδα 58Εξοπλισμός FSM R1..................................................................................................... Σελίδα 59Σύνολ...
Page 56 - Εισαγωγή; Ηλεκτρική μηχανή κουρέματος; Χρήση σύμφωνη με τους
58 GR/CY Εισαγωγή Ηλεκτρική μηχανή κουρέματος γκαζόν FSM R1 Q Εισαγωγή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ-σκευής και ενημερωθείτε για τη σωστή μεταχείριση των ηλεκτρικών εργαλείων. Για αυτό διαβάστε την ακόλουθη οδηγία χρήσεως. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόν...
Page 57 - Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας; Εξοπλισμός FSM R1; Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων:; Γενικές υποδείξεις ασφάλειας
59 GR/CY Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Q Εξοπλισμός FSM R1 1 Λαβή τιμονιού 2 Επάνω τιμόνι 3 Θήκη ασφαλείας 4 Βύσμα 5 Τόξο ενεργοποίησης 6 Καλώδιο δικτύου 7 Ανακούφιση έλξης καλωδίου δικτύου 8 Κοχλιωτή σύνδεση 2 x 9 Κάτω ράβδος τιμονιού 10 Καλάθι συγκέντρωσης με λαβή μεταφοράς 11 Κλαπέτο πρ...
Page 58 - τη διάρκεια χρήσης του.; Ηλεκτρική ασφάλεια
60 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. 1. Θέση εργασίας α) Διατηρήστε το χώρο εργασίας καθαρό και τακτοποιημένο. Η ακαταστασία καθώς και ο ελλιπής φωτισμός του χώρου εργασίας μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα. β) Μην εργάζεστε με τη συσκευή σε περιβάλλον όπου υφίσταται κίνδυν...
Page 59 - Ασφαλής λειτουργία και χρήση; Αποφεύγετε κίνδυνο ζωής μέσω
61 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας προτού εισάγετε το βύσμα μέσα στην πρίζα. Αν κατά τη μεταφορά της συσκευής έχετε το δάχτυλό σας στο διακόπτης ή έχετε ήδη συνδέσει τη συσκευή στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τότε ίσως προκληθούν ατυχήματα. ε) Απομακρύνετε τα εργαλεία ρύθμισης ή τα κλειδιά προτού ενερ...
Page 61 - Έτσι συμπεριφέρεστε σωστά:
63 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας J Χρησιμοποιείτε τον προστατευτικό εξοπλισμό: Σφιχτά υποδήματα (κλειστά, με αντι- ολισθητική σόλα προφίλ)! Γάντια προστασίας στο: μοντάρι- σμα, τη συντήρηση, τον καθαρισμό και τη διόρθωση βλαβών! Μακριά παντελόνια – Σε καμία περίπτωση μην αφήνετε τα πόδια γυμνά!...
Page 62 - Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Θέση σε λειτουργία; Θέση σε λειτουργία; Ανάρτηση; Ρύθμιση ύψους κοπής
64 GR/CY Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Θέση σε λειτουργία σχίζετε άλλες επιφάνειες ή όταν φέρνετε τη συ-σκευή από ή προς άλλες επιφάνειες προς κούρεμα. Q Θέση σε λειτουργία Q Μοντάρισμα c Κίνδυνος! J Διεξάγετε το μοντάρισμα μόνο σε απενεργο- ποιημένη συσκευή και αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα δικτύου!...
Page 63 - Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός; Σύνδεση ρεύματος δικτύου; Ενεργοποίηση; Οδήγηση της συσκευής; Προστασία υπερφόρτωσης; Μεταφορά / φύλαξη συσκευής; Μεταφορά
65 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός j Απασφαλίστε το μοχλό για τη ρύθμιση ύψους κοπής 12 προς τα έξω. j Σηκώνετε ή κατεβάζετε το μηχάνημα κουρέμα- τος στο επιθυμητό ύψος κοπής. j Κουμπώστε τον μοχλό για τη ρύθμιση ύψους κοπής 12 . Q Σύνδεση ρεύματος δικτύου c Κίνδυνος! j Συνδέστε τη ζεύξη πριζών...
Page 64 - Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Διόρθωση σφαλμάτων; Συντήρηση και καθαρισμός; Επιφάνεια συσκευής; Διόρθωση σφαλμάτων; Σφάλμα
66 GR/CY Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Διόρθωση σφαλμάτων j Αποφεύγετε το γεγονός του να σφηνώνει το κα- λώδιο δικτύου 6 . j Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στη συ- σκευή. Q Συντήρηση και καθαρισμός Q Συντήρηση j Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση μέσω οπτικού ελέγχου: - κυρίως την μόνωση προστ...
Page 65 - Διόρθωση σφαλμάτων / Απόρριψη / Πληροφορίες; Απόρριψη
67 GR/CY Διόρθωση σφαλμάτων / Απόρριψη / Πληροφορίες Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εάν λειτουργεί άψογα. Αυξήστε το ύψος κοπής και εάν απαι-τείται κλίνετε τη συσκευή για να ενεργοποιηθεί. Η συσκευή είναι ελαττωματική. Φροντίστε για επισκευή και / ή αντικατάσταση. Τα φύλλα γρασιδιού δεν κόβονται καθ...
Page 66 - Πληροφορίες; Δήλωση συμμόρφωσης /; Περιγραφή του προϊόντος:
68 GR/CY Πληροφορίες Q Δήλωση συμμόρφωσης / Κατασκευαστής Εμείς η Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Γερμανία δηλώνουμε δια της παρούσης για αυτό το προϊόν τη συμμόρφωση με τις ακόλουθες Κατευθυντήριες γραμμές της Ε.Ε.: Κατευθυντήρια γραμμή περί μηχανών (98 / 37 / EC) Κατευθυντήρια γραμμή ...
Page 67 - Inhaltsverzeichnis
69 DE/AT Inhaltsverzeichnis 69 DE/AT Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................................................................................... Seite 70Ausstattung ................................................................................................................
Page 68 - Einleitung; Elektrorasenmäher FSM R1; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
70 DE/AT Einleitung Elektrorasenmäher FSM R1 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Gerät nu...
Page 69 - Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise; Lieferumfang; Allgemeine Sicherheitshinweise
71 DE/AT Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise 4 Netzstecker 5 Einschaltbügel 6 Netzkabel 7 Netzkabelzugentlastung 8 Schraubverbindung 2 x 9 unterer Lenkerholm 10 Fangkorb mit Tragegriff 11 Prallschutzklappe 12 Schalthebel zur Schnitthöheneinstellung 13 Vorderrad 2 x 14 Gehäuse mit Tragegriff ...
Page 70 - Elektrische Sicherheit; Seien Sie stets aufmerksam, achten
72 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuch- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn- bare Flüssigkeiten, Gas...
Page 71 - Sorgfältiger Umgang; Vermeiden Sie Lebensgefahr
73 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön-nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. 4. Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit d...
Page 72 - So verhalten Sie sich richtig:
74 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Vermeiden Sie Lebens- und Verletzungsgefahr: J Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Ersticken! J Halten Sie immer unbeteiligte Personen und Tiere vom Gerät fern! J Vermeiden Sie...
Page 73 - Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme; Inbetriebnahme; Lenkerholm am Gerät befestigen; Fangkorb; Einhängen
75 DE/AT Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme nicht stumpf oder beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen. J Überprüfen Sie den Fangkorb 10 regelmäßig auf Verschleiß oder Verformungen. J Überprüfen Sie alle Muttern...
Page 74 - Inbetriebnahme / Bedienung; Entnehmen; Schnitthöhe einstellen; Tipp; Netzstrom anschließen; Einschalten; Gerät führen; Überlastungsschutz
76 DE/AT Inbetriebnahme / Bedienung Entnehmen j Heben Sie die Prallschutzklappe 11 an. j Entnehmen Sie den Fangkorb 10 . Q Schnitthöhe einstellen m Gefahr! J Schalten Sie das Gerät aus! Warten Sie, bis das Sichelbalkenmesser 21 vollständig still steht! Andernfalls droht Verletzungsgefahr. j Das Gerä...
Page 75 - Bedienung / Wartung und Reinigung; Gerät transportieren /; Transportieren; Wartung und Reinigung; Sichelbalkenmesser; Reinigung
77 DE/AT Bedienung / Wartung und Reinigung j Nehmen Sie das Gerät ausschließlich unbeschädigt wieder in Betrieb. Q Gerät transportieren / aufbewahren c Gefahr! J Schalten Sie das Gerät aus! Warten Sie, bis das Sichelbalkenmesser 21 vollständig still steht. J Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom! Ande...
Page 76 - Fehler beheben / Entsorgung / Informationen; Fehler beheben; Fehler; Entsorgung
78 DE/AT Fehler beheben / Entsorgung / Informationen Q Fehler beheben c Gefahr! J Verwenden Sie Schutzhandschuhe! Fehler Ursache Beheben Das Gerät arbeitet nicht. Die Netzstromversorgung ist fehlerhaft. Überprüfen Sie den Anschluss des Gerätes. Lassen Sie den Netzstrom von einem Elektro- fachmann üb...
Page 77 - Informationen; Konformitätserklärung /
79 DE/AT Informationen Q Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinenrichtlinie (98 / 37 / EG) EG -Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EG) Elektroma...