Page 2 - Welcome to the world of KitchenAid
2 USA: 1.800.541.6390Canada: 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.ca Welcome to the world of KitchenAid ® . We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will emp...
Page 3 - English; Table of Contents
English 3 Table of Contents FOOD PROCESSOR SAFETY Important Safeguards................................................................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................................................. 5 PARTS AND ...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Food Processor Safety
4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when an...
Page 5 - Electrical Requirements; Proof of Purchase & Product Registration
5 English Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 HzNOTE: This Food Processor is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If i...
Page 6 - Parts and Features
6 Parts and Features Heavy-Duty Base 7-Cup (1.7 L) Work Bowl Reversible (2 mm and 4 mm) Shredding Disc Adjustable Slicing Disc Thin to Thick Multipurpose Stainless Steel Blade Work Bowl Cover with 2-in-1 Feed Tube 2-Piece Food Pusher Shredding Adapter W10457226A_ENv4.indd 6 10/28/11 2:15 PM
Page 7 - Accessories; Included Accessories
7 English Parts and Features Adjustable Slicing KitchenAid’s ® adjustable slicing disc allows you to manually adjust slicing thickness from thin to thick. High/Low/Pulse/Control Two speeds and Pulse provide precise control to give great results with most any food.Work Bowl Cover with 2-in-1 Feed Tub...
Page 8 - Action Setting Food; Accessories Selection Guide
8 Cheese Multipurpose Blade Chocolate Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Pasta Sauce Pesto Salsa Sauces Fruit (soft) Adjustable Slicing Disc Potatoes Tomatoes Vegetables (soft) Cheese Chocolate Fruit (hard) Vegetables (hard) Potatoes Reversible Shredding Disc Vegetables (soft) Cabbage Cheese Cho...
Page 9 - Removing the Work; Preparing the Food Processor for First Use
9 English Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food Processor” section). Removing the Work Bowl Cover from the Work Bowl Your Food Processor is shipped with the work bowl cover installed on the work...
Page 10 - Setting Up Your Food Processor; Attaching the Work Bowl
10 Setting Up Your Food Processor Attaching the Work Bowl 3. Grasp the work bowl handle and turn the bowl counterclockwise to lock it on the base. Attaching the Work Bowl Cover NOTE: Be sure to install the desired accessory before attaching the work bowl cover. 1. Place the work bowl cover on the wo...
Page 11 - Installing the Adjustable
11 English Setting Up Your Food Processor Installing the Adjustable Slicing Disc The Adjustable Slicing Disc is easily adjusted and makes slicing tasks simple. Follow these steps for adjusting and installing the Adjustable Slicing Disc. Installing the Reversible Shredding Disc 1. Holding the slicing...
Page 12 - Installing the
12 Using the 2-in-1 Feed Tube The 2-in-1 feed tube features a 2-piece food pusher. To slice or shred small items, insert the 2-piece food pusher into the feed tube.Use the small feed tube and pusher to process small or slender items, like single carrots or celery stalks. To slowly drizzle oil into i...
Page 13 - Using Your Food Processor; Before Use; Using the Pulse Control
13 English Using Your Food Processor Before Use Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “Setting Up Your Food Processor”). Maximum Liquid Level This line on the work bowl indicates the maximum leve...
Page 14 - Removing Processed Foods
14 Using Your Food Processor Removing Processed Foods 1. Press the OFF Button.2. Unplug the Food Processor before disassembling. 3. Turn the work bowl cover to the left and remove. 5. Turn the work bowl to the left to unlock it from the base. Lift to remove. 4. If using a disc, remove it before remo...
Page 15 - Cleaning the Food Processor
15 English Cleaning the Food Processor 1. Press the OFF Button.2. Unplug the Food Processor before cleaning. 3. Wipe the base and cord with a warm, sudsy cloth, and wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. 4. Please note these BPA-free bowl...
Page 16 - Food Processing Tips; Tips for Great Results
16 Food Processing Tips Using the Multipurpose Blade To chop fresh fruits or vegetables: Peel, core, and/or remove seeds. Cut food in 1 to 1 1 / 2 -inch (2.5-3.75 cm) pieces. Process food to desired size, using short pulses, 1 to 2 seconds each time. Scrape sides of bowl, if necessary. To puree cook...
Page 18 - Helpful Hints
18 Food Processing Tips • To avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or firmly frozen that it cannot be pierced with the tip of a sharp knife. If a piece of hard food, such as a carrot, becomes wedged or stuck on the blade, stop the processor and remove the blade. Gen...
Page 19 - Troubleshooting
19 English Troubleshooting If your Food Processor should malfunction or fail to operate, check the following: Food Processor doesn’t run: • Make sure that the bowl and lid are properly aligned and locked in place. • Press only one button at a time. The Food Processor will not operate if more than on...
Page 20 - Warranty; KitchenAid
20 Warranty KitchenAid ® Food Processor Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Processors operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length...
Page 21 - Arranging for Service after the Warranty Expires, or
21 English Warranty Arranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement Parts In the United States and Puerto Rico:For service information, , or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer Satisfaction Cente...
Page 22 - Bienvenue dans le monde de KitchenAid
22 É.-U. : 1.800.541.6390Canada : 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.ca Bienvenue dans le monde de KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une ...
Page 23 - Français; Table des matières
23 Français Table des matières SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 24 Spécifications électriques ......................................................................................... 25 PIÈCES ET ...
Page 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Sécurité du robot culinaire
24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions.2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le robot culinaire da...
Page 25 - Spécifications électriques; Preuve d’achat et enregistrement du produit
25 Français Volts : 120 V CA Hertz : 60 HzREMARQUE : Ce robot culinaire comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dan...
Page 26 - Pièces et caractéristiques
26 Pièces et caractéristiques Socle robuste Bol de préparation de 7 tasses (1,7 L) Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Disque à trancher réglable – tranchage fin à épais Lame polyvalente en acier inoxydable Couvercle du bol d’alimentation avec goulotte d’alimentation 2-en-1 Poussoir à 2 pièces Adaptateur...
Page 27 - Accessoires; Accessoires inclus
27 Français Pièces et caractéristiques Trancher réglable Le disque à trancher réglable exclusif de KitchenAid ® permet d’ajuster manuellement l’épaisseur des tranches (minces à épaisses). Boutons High (élevée)/Low (basse)/Pulse (impulsion) Les deux vitesses et le bouton Pulse assurent une grande pré...
Page 28 - Guide de sélection des accessoires
28 Fromage Lame polyvalente Chocolat Fruits Fines herbes Noix Tofu Légumes Sauce bolognaise Pesto Sauce salsa Sauces Fruits (mous) Disque à trancher réglable Pommes de terre Tomates Légumes (mous) Fromage Chocolat Fruits (durs) Légumes (durs) Pommes de terre Râpe réversible Légumes (mous) Cabbage Fr...
Page 29 - Pour retirer le couvercle du; Préparation du robot culinaire pour la première utilisation
29 Français Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir la section “Nettoyage du robot culinaire”). Pour retirer le couvercle du bol de préparation du bol de préparation pour le premier nettoyage : Le robot cu...
Page 30 - Assemblage du robot culinaire; Montage du bol
30 Assemblage du robot culinaire Montage du bol de préparation 3. Saisir la poignée du bol de préparation et faire tourner le bol dans le sens antihoraire pour le verrouiller sur le socle. Montage du couvercle du bol de préparation REMARQUE : Veiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter...
Page 31 - Assemblage du disque
31 Français Assemblage du robot culinaire Assemblage du disque à trancher réglable Le disque à trancher réglable est facile à ajuster et facilite le tranchage. Suivre ces étapes pour le réglage et le montage du disque de tranchage réglable. Assemblage de la râpe réversible 1. Tout en maintenant le d...
Page 32 - Utilisation de la goulotte; Montage de la lame
32 Utilisation de la goulotte d’alimentation 2-en-1 La goulotte d’alimentation 2-en-1 comprend un poussoir à 2 pièces. Pour trancher ou râper de petits aliments, insérer le poussoir à 2 pièces dans la goulotte d’alimentationUtiliser la petite goulotte d’alimentation et le petit poussoir pour prépare...
Page 33 - Utilisation du robot culinaire; Avant l’utilisation; Utilisation du bouton “Pulse”
33 Français Utilisation du robot culinaire Avant l’utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol de préparation, les lames et le couvercle du bol de préparation sont correctement assemblés sur le socle (voir “Assemblage du robot culinaire”). Niveau maximal de liquide Cette li...
Page 34 - Retrait de la préparation
34 Utilisation du robot culinaire Retrait de la préparation obtenue 1. Appuyer sur le bouton “OFF” (arrêt). 2. Débrancher le robot culinaire avant de le démonter. 3. Faire tourner le couvercle du bol de préparation vers la gauche et le retirer. 5. Tourner le bol de préparation vers la gauche pour le...
Page 35 - Nettoyage du robot culinaire
35 Français Nettoyage du robot culinaire 1. Appuyer sur le bouton “OFF” (arrêt).2. Débrancher le robot culinaire avant de le nettoyer. 3. Essuyer le socle et le cordon avec un chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse, puis l’essuyer avec un linge humide. Sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de ...
Page 36 - Conseils de préparation; Conseils d ́utilisation
36 Conseils de préparation Utilisation de la lame polyvalente Pour hacher les fruits et les légumes frais : Peler, évider et/ou épépiner les aliments. Les couper en morceaux de 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,75 cm). Réduire les aliments à la taille souhaitée par de brèves impulsions de 1 à 2 secondes. Racler l...
Page 39 - Conseils utiles
39 Français • Pour éviter d’endommager la lame ou le moteur du robot, ne pas mixer des aliments très durs ou complètement congelés qui ne peuvent être percés avec la pointe d’un couteau aiguisé. Si un morceau d’aliment dur, telle une carotte, reste calé ou coincé sur la lame, arrêter le robot et ret...
Page 41 - Dépannage
41 Français Dépannage En cas de dysfonctionnement ou de non fonctionnement du robot culinaire, vérifier les points suivants : Le robot culinaire ne fonctionne pas : • S’assurer que le bol et le couvercle sont correctement assemblés et verrouillés. • N’appuyer que sur un bouton à la fois. Le robot cu...
Page 42 - Garantie; Garantie du robot culinaire KitchenAid® pour les 50 États
42 Garantie Garantie du robot culinaire KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du robot culinaire lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district f...
Page 43 - Garantie de remplacement sans difficulté – pour les 50 États
43 Français Garantie Garantie de remplacement sans difficulté – pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le robot culinaire cesse de fonctionner ...
Page 44 - Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée
44 Garantie Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange aux États-Unis et à Porto Rico : In the United States and Puerto Rico:Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, compos...
Page 46 - Bienvenido al mundo de KitchenAid
46 En EE.UU.: 1.800.541.6390En Canadá: 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.ca Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mant...
Page 47 - Español; Índice
47 Español Índice SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Salvaguardias importantes ....................................................................................... 48 Requisitos eléctricos ................................................................................................ 49 PIEZA...
Page 48 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Seguridad del procesador de alimentos
48 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el procesador de alimentos en agua ni en ningún ...
Page 49 - Requisitos eléctricos; Prueba de compra y registro del producto
49 Español Voltios: 120 VCA Hertzios: 60 HzNOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en ...
Page 50 - Piezas y características
50 Piezas y características Base de construcción robusta Tazón de trabajo de 7 tazas (1,7 L) Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm) Disco rebanador regulable de fino a grueso Cuchilla de acero inoxidable multiuso Cubierta para tazón de trabajo con tubo de alimentación 2 en 1 Empujador de alim...
Page 51 - Accesorios; Accesorios incluidos
51 Español Piezas y características Rebanador regulable El disco rebanador regulable de KitchenAid ® le permite ajustar manualmente el grosor de las rebanadas, de finas a gruesas.Control de High/Low/Pulse (Alto/Bajo/ Pulsación) Las dos velocidades y la pulsación proveen un control preciso, lo que pe...
Page 52 - Acción; Guía de selección de accesorios
52 Queso Cuchilla multiuso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Salsa para pasta Pesto Salsa Salsas Frutas (suave) Disco rebanador regulable Papas Tomates Vegetales (suaves) Queso Chocolate Frutas (dura) Vegetales (duros) Papas Disco reversible para rallar Vegetales (suaves) ...
Page 53 - Cómo quitar el tazón de; Cómo preparar el procesador de alimentos para el primer uso
53 Español Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y accesorios, ya sea a mano o en la lavavajillas (vea la sección “Limpieza del procesador de alimentos”). Cómo quitar el tazón de trabajo y la tapa del mismo Su procesador de alimentos se envía con la tapa del...
Page 54 - Cómo preparar su procesador de alimentos; Cómo sujetar el tazón
54 Cómo preparar su procesador de alimentos Cómo sujetar el tazón de trabajo 3. Sujete la manija del tazón de trabajo y gírelo hacia la izquierda para asegurarlo sobre la base. Cómo sujetar la tapa del tazón de trabajo NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del taz...
Page 55 - Cómo instalar el disco
55 Español Cómo preparar su procesador de alimentos Cómo instalar el disco rebanador regulable El disco rebanador regulable se puede ajustar fácilmente, lo que simplifica las tareas de rebanado. Siga estos pasos para ajustar e instalar el disco rebanador regulable. Cómo instalar el disco rebanador r...
Page 56 - Cómo instalar la cuchilla
56 Cómo usar el tubo de alimentación 2 en 1 El tubo de alimentación 2 en 1 incluye un empujador de alimentos de 2 partes. Para rebanar o rallar artículos pequeños, inserte el empujador de 2 partes en el tubo de alimentación.Use el tubo de alimentación y el empujador pequeños para procesar artículos ...
Page 57 - Cómo usar el procesador de alimentos; Antes del uso; Cómo usar el control de pulso
57 Español Cómo usar el procesador de alimentos Antes del uso Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados apropiadamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte “Cómo preparar el procesador...
Page 58 - Cómo retirar
58 Cómo usar el procesador de alimentos Cómo retirar los alimentos procesados 1. Presione el botón OFF (Apagado). 2. Desenchufe el procesador de alimentos antes de desensamblarlo. 3. Gire la tapa del tazón de trabajo hacia la izquierda y quítela. 5. Gire el tazón de trabajo hacia la izquierda para l...
Page 59 - Limpieza del procesador de alimentos
59 Español Limpieza del procesador de alimentos 1. Presione el botón OFF (Apagado).2. Desenchufe el procesador de alimentos antes de limpiarlo. 3. Limpie la base con un paño tibio con jabón, luego pásele un paño húmedo. Seque con un paño suave. No use limpiadores ni estropajos abrasivos. 4. Sírvase ...
Page 60 - Consejos para procesar alimentos; Consejos para obtener
60 Consejos para procesar alimentos Cómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, quite el centro y saque las semillas. Corte los alimentos en trozos de 1 a 1 1/2 pulgadas (2,5 a 3,75 cm). Procese los alimentos hasta que alcancen el tamaño deseado, usando pulsos cortos,...
Page 62 - Consejos útiles
62 Consejos para procesar alimentos Para cortar espinaca y otros vegetales de hoja en tiras: Apile las hojas. Hágalas un rollo y colóquelo horizontalmente en el tubo de alimentación. Procese usando presión uniforme con el empujador de alimentos. Para rebanar o rallar frutas y vegetales redondos, tal...
Page 64 - Solución de problemas
64 Solución de problemas Si su procesador de alimentos funciona mal o no funciona, revise lo siguiente:El procesador de alimentos no funciona: • Asegúrese que el tazón y la tapa estén bien alineados y asegurados en su lugar. • Presione solamente un botón a la vez. El procesador de alimentos no funci...
Page 65 - Garantía; Garantía de KitchenAid
65 Español Garantía Garantía de KitchenAid ® para el procesador de alimentos en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los procesadores de alimentos usados en los 50 estado...
Page 66 - Garantía de reemplazo sin dificultades –
66 Garantía Garantía de reemplazo sin dificultades – En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el procesador de alimentos presentara alguna falla durante el ...
Page 67 - Cómo obtener servicio técnico después de que expire
67 Español Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico:Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a...