Page 2 - PACKING LIST
TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Packing List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vacuum Cleaner Help Line . . . . . . . . . . . 3 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . . . 3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . 4 Parts and Fea...
Page 3 - KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY; One Year Limited Warranty; VACUUM CLEANER HELP LINE; ENGLISH; ACUERDOS MAESTROS DE PROTECCIÓN
3 KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY One Year Limited Warranty When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUC; TIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Línea de ayuda de aspiradoras:
IMPORTANT SAFETY INSTRUC TIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the f...
Page 5 - PARTS AND FEATURES; safe use. Review these before using your vacuum cleaner.; ADVERTENCIA; PROBLEMA; REPLACEMENT PARTS
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. 5 Handle &Hose Assembly PowerMate® Canister TelescopingWand ENGLISH 28 La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte ...
Page 6 - PARA REVISAR LOS CEPILLOS; Cuando los cepillos estén gastados al nivel de; PARA CAMBIAR EL AGITADOR; CANISTER
6 27 Barra de soporte de la base Cepillos Desgastado Cepillos Nuevos ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión cor- poral Desconecte la corriente antes de efectu- ar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corpo- ral si la aspira...
Page 7 - No utilice nunca agua ni solución limpiadora
26 Aunque la función de detección de polvo de la aspiradora Kenmore está diseñada para brindar muchos años de funcionamiento interrumpido, el paso de polvo a través del sistema de las vías de aire puede causar una escama en las lentes, haciendo que se encienda y continúe encendido el indicador verde...
Page 8 - Pág
Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2) . Use this list to verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore vacuum cleaner. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc- tions given...
Page 9 - HANDLE ASSEMBLY; Be sure hose is not; LIMPIEZA DEL AGITADOR:; PARA CAMBIAR LA CORREA
9 HANDLE ASSEMBLY The combination brush can be stored on the hose handle by placing on hose handle before attaching wand. Slide the combination brush firmly onto the handle. Insert wand into handle until lock button snaps in place. Be sure hose is not twisted . To remove: Press wand release button a...
Page 10 - ENSAMBLE DEL AGITADOR; CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR; HOW TO START; WARNING
ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión cor- poral Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría pro- ducirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Siempre deberán seguirse t...
Page 11 - CAUTION; CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
11 CAUTION DO NOT leave the PowerMate running in one spot for any length of time. Damage to carpet may occur. 5. Select a position on the handle three- way On/Off switch. CARPET - turns on both the canister and the PowerMate motors. Headlight and agitator will come on. FLOOR - turns on the canister ...
Page 12 - VACUUMING TIPS
WAND UPRIGHT LOCKED POSITION When the wand is returned to the upright position, the wand rotation lock holds the wand in place. This prevents rotation of wand and hose handle for better stability. SUGGESTED SWEEPING PATTERN For best cleaning action, the PowerMate should be pushed straight away from ...
Page 14 - CUIDADO DEL RECEPTÁCULO; QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS; CUIDADO; LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
19 CUIDADO DEL RECEPTÁCULO QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra. La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire. La bolsa para polvo permite el flujo de aire, pero at...
Page 15 - PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS
2. Press wand quick release pedal with foot and pull the wand straight up and out of PowerMate. 3. Put attachments on wand as needed. See ATTACHMENT USE TABLE (page 17) . NOTE: To remove combination brush, press the brush release button and slide off. NOTE: To remove floor brush and/or Pet PowerMate...
Page 17 - CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS; Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.; Area de Limpieza; Always clean attachments before using on fabrics.; ATTACHMENT USE TABLE; ATTACHMENT
16 CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS 1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas. 2. Use el cepillo para pelo de animales para remover los cabellos de superficies delicadas, como lo son tapicerias y cortinas. NO se utilice en animales. 3. El interruptor de 3 posiciones debe estar en la ...
Page 19 - page
Tubotelescopico Cepillopara pisos NOTA: Para remover el cepillo de combinación, presione el botón de liberador del cepillo y sepárelo. NOTA: Para remover el cepillo de piso y/o el cepillo para pelo de mascotas, presione el botón liberador del accesorio y sepárelo. Botón de liberación del cepillo Bot...
Page 20 - ACCESORIOS DEL MANGO; CANISTER CARE; CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
Mango Cepillo parapelo de animales Mango Herramienta para hendiduras Pet PowerMate Mango Mango Cepillopara pisos CUIDADO NO instale ni retire el mango ni los tubos cuando la aspiradora esté encendida. Esto podría causar chispas y dañar los contac- tos eléctricos o control electronico. ACCESORIOS DEL...
Page 21 - DUST BAG CHANGING; Note: DO NOT bend or crease the; REMOVING DUST BAG
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA Use el ajuste XLO (bajo) para obtener la mejor limpieza a fondo. Por otra parte, quizás se requiera elevar el nivel para facilitar algu- nas tareas, como por ejemplo cuando se trata de tapetes y algunas alfombras de pelo largo, y para imped...
Page 23 - TUBO TELESCÓPICO; EXHAUST FILTER CHANGING; Use replacement exhaust filter
10 CONTROL ELECTRONICO DEASPIRACIÓN El control electronico de aspiración le permite cambiar la potencia de succión de la aspiradora. Aumento la succión para limpiar muebles y alfombras. Disminución de la succión para limpiar cortinas y tapetes delgados. Disminuiraspiración Aumentaraspiración SUCTION...
Page 25 - MANGO; AGITATOR ASSEMBLY; TO REPLACE BELT
8 Botón deliberacióndel tubo Cepillo paracombinación Botón deliberacióndel cepillo MANGO El Cepillo de combinacion puede ser almacenado en el mango de la manguera, colocandolo en el mango antes de conectar el tubo telescopico. Desliza el cepillo de combinación firmemente dentro del mango. Introduzca...
Page 26 - Electrical Shock Or Personal Injury
7 Por favor ponga especial atención a éstos recuadros con alerta de riesgo. ADVERTENCIA: Esta información le alertará del peligro de fuego, choque eléctrico, quemaduras y lesiones. CUIDADO: Esta información le alertara de peligros como lesiones y daños a la propiedad. ADVERTENCIA Peligro de choque e...
Page 27 - DIRT SENSOR; TO CLEAN THE LENSES; Never use water or any cleaning solution; POWERMATE
DIRT SENSOR Although the dirt sensor feature in your Kenmore PowerMate ® is designed for years of trouble free use, the passage of dirt through the air passage system can coat the lenses causing the green light to come on and stay on - never switching to red. When this happens the lenses must be cle...
Page 29 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS; cuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora.; TROUBLESHOOTING; PARTES DE REEMPLAZO
4 Mango yManguera TuboTelescopico PowerMate® Aspiradora PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso ade- cuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. 29 Review this table to find do-it-yourself solutions for minor perfo...
Page 30 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PROBLEM; Vacuum Cleaner Help Line:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con precauciones bá...
Page 31 - Master Protection Agreements; MASTER PROTECTION AGREEMENTS; Garantía limitada de un año; GARANTIA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE
Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed andmanufactured for years of dependable operation. But like all products, it may requirepreventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master ProtectionAgreement c...
Page 32 - en una manera más segura y efectiva.; LISTA DE EMBALAJE
1 TABLA DE CONTENIDO Antes de usar su aspiradora nueva . . . 1 Lista de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . 1 Línea de ayuda de aspiradoras . . . . . . 2 Garantía de la aspiradora de Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . ....