Karcher Xpert HD 7125 1.514-116 - User Manual

Karcher Xpert HD 7125 1.514-116

Karcher Xpert HD 7125 1.514-116 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
Page: / 280

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Geräteelemente; Symbole in der Betriebsanleitung
  • Page 7 – Bestimmungsgemäße Ver-
  • Page 8 – Zubehör montieren; Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluss
  • Page 9 – Bedienung; Betrieb mit Hochdruck
  • Page 10 – Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich:; Transport
  • Page 11 – Hilfe bei Störungen
  • Page 12 – Ersatzteile
  • Page 13 – Technische Daten
  • Page 15 – English; Contents; Device elements; Symbols in the operating
  • Page 16 – Proper use
  • Page 17 – Attaching the Accessories; In devices without hose drum:; Start up; Electrical connection; Connection to the water supply
  • Page 18 – Drawing in water from open reservoirs; Operation; High pressure operation; Recommended cleaning method
  • Page 20 – Oil change; Troubleshooting
  • Page 21 – Pump is vibrating; Spare parts; Relevant EU Directives
  • Page 22 – Technical specifications
  • Page 24 – Français; Table des matières; Éléments de l'appareil; Symboles utilisés dans le mode
  • Page 25 – Consignes de sécurité; Utilisation conforme; Clapet de décharge; Protection de; Déballage
  • Page 26 – Contrôle du niveau d'huile; Pour les appareils sans dévidoir :; Mise en service; Branchement électrique
  • Page 27 – Raccordement à la conduite d'eau; Utilisation; Fonctionnement à haute pression
  • Page 28 – Fonctionnement avec détergent; Méthode de nettoyage conseillée; Interrompre le fonctionnement
  • Page 29 – Inspection de sécurité/Contrat
  • Page 31 – Déclaration de conformité CE; Directives européennes en vigueur :
  • Page 32 – Caractéristiques techniques
  • Page 34 – Italiano; Indice; Parti dell'apparecchio; Simboli riportati nel manuale d'uso
  • Page 36 – Montaggio degli accessori; Per gli apparecchi senza avvolgitubo:; Messa in funzione; Collegamento elettrico; Collegamento alla rete idrica
  • Page 37 – Uso; Funzionamento ad alta pressione
  • Page 38 – Metodo di pulizia consigliato; Interrompere il funzionamento; Trasporto
  • Page 39 – Cura e manutenzione
  • Page 40 – L'apparecchio non raggiunge; Ricambi
  • Page 41 – Direttive CE pertinenti
  • Page 42 – Dati tecnici
  • Page 44 – Nederlands; Inhoudsopgave; Symbolen in de gebruiksaanwijzing
  • Page 45 – Reglementair gebruik
  • Page 46 – Toebehoren monteren; Bij apparaten zonder slangtrommel:; Inbedrijfstelling; Elektrische aansluiting; Aansluiting aan de waterleiding
  • Page 47 – Water aanzuigen uit open reservoirs; Bediening; Werken met hoge druk; Aanbevolen reinigingsmethode
  • Page 48 – Indien een vorstvrije plaats niet mogelijk is:; Vervoer
  • Page 49 – Olieverversing; Hulp bij storingen
  • Page 50 – Reserveonderdelen; Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
  • Page 51 – Technische gegevens
  • Page 53 – Español; Índice de contenidos; Elementos del aparato; Símbolos del manual de
  • Page 54 – Uso previsto
  • Page 55 – Montaje de los accesorios; Puesta en marcha; Conexión eléctrica; Conexión a la toma de agua
  • Page 56 – Manejo; Funcionamiento con alta presión
  • Page 57 – Método de limpieza recomendado; Interrupción del funcionamiento
  • Page 58 – Transporte; Inspección de seguridad/contrato; Cambio de aceite
  • Page 59 – Ayuda en caso de avería
  • Page 60 – Directivas comunitarias aplicables
  • Page 61 – Datos técnicos
  • Page 63 – Português; Índice; Símbolos no Manual de Instruções
  • Page 64 – Avisos de segurança
  • Page 65 – Activar ventilação do depósito do; Colocação em funcionamento; Ligação eléctrica; Ligação à tubagem de água
  • Page 66 – Aspirar a água de recipientes abertos; Manuseamento; Funcionamento a alta pressão
  • Page 67 – Métodos de limpeza recomendados; Interromper o funcionamento
  • Page 68 – Armazenamento; Mudança do óleo; Ajuda em caso de avarias
  • Page 69 – Peças sobressalentes
  • Page 70 – Respectivas Directrizes da CE
  • Page 71 – Dados técnicos
  • Page 73 – Dansk; Indholdsfortegnelse; Maskinelementer; Symbolerne i driftsvejledningen
  • Page 74 – Bestemmelsesmæssig
  • Page 75 – Montering af tilbehør; Ved maskiner uden slangetromle:; Ibrugtagning; Vandtilslutning; Tilslutning til vandledningen
  • Page 76 – Opsugning af vand fra åbne beholdere; Betjening; Drift med højtryk; Anbefalet rensemetode; Afbrydelse af driften
  • Page 77 – Opbevaring af damprenseren; Sikkerhedsinspektion/
  • Page 78 – Olieskift; Hjælp ved fejl
  • Page 79 – Gældende EF-direktiver
  • Page 80 – Tekniske data
  • Page 82 – Norsk; Innholdsfortegnelse; Symboler i bruksanvisningen
  • Page 84 – Montere tilbehør; Ved maskin uten slangetrommel:; Ta i bruk; Elektrisk tilkobling; Tilkobling til vannledning
  • Page 85 – Suging av vann fra åpen beholder; Drift med høytrykk; Anbefalt rengjøringsmetode; Opphold i arbeidet
  • Page 86 – Oppbevaring av apparatet; Dersom frostfri lagring ikke er mulig:; Sikkerhetsinspeksjon/
  • Page 87 – Oljeskift; Feilretting
  • Page 88 – Relevante EU-direktiver
  • Page 91 – Svenska; Innehållsförteckning; Aggregatelement
  • Page 93 – Montera tillbehör; På aggregat utan slangtrumma:; Idrifttagning; Elanslutning; Anslutning till vattenledningen
  • Page 94 – Handhavande; Drift med högtryck; Rekommenderade rengöringsmetoder; Avbryta drift
  • Page 95 – Om frostfri förvaring inte är möjlig:; Säkerhetsinspektion/Serviceavtal
  • Page 96 – Oljebyte; Åtgärder vid störningar
  • Page 97 – Försäkran om; Tillämpliga EU-direktiv
  • Page 98 – Tekniska data
  • Page 100 – Suomi; Sisällysluettelo; Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
  • Page 101 – Käyttötarkoitus
  • Page 102 – Varusteiden asennus; Käyttöönotto; Sähköliitäntä; Liitäntä vesijohtoon
  • Page 103 – Veden ottaminen avoimista säiliöistä; Käyttö; Käyttö suurpaineella; Suositeltavat puhdistusmenetelmät
  • Page 104 – Kuljetus
  • Page 105 – Öljynvaihto; Häiriöapu
  • Page 106 – Varaosat; Yksiselitteiset EU-direktiivit
  • Page 107 – Tekniset tiedot
  • Page 110 – Υποδείξεις
  • Page 112 – Χειρισμός
  • Page 113 – Προτεινόμενη
  • Page 115 – Αλλαγή; Αντιμετώπιση
  • Page 120 – Türkçe; çindekiler; Cihaz elemanlar; Kullan
  • Page 122 – Hortum tambursuz cihazlarda:; Su tesisat
  • Page 123 – Aç; Önerilen temizlik yöntemleri
  • Page 125 – Ya; zalarda yard
  • Page 126 – Pompada vuruntu; Yedek parçalar
  • Page 127 – Teknik Bilgiler
  • Page 130 – Инструкции
  • Page 131 – Перед
  • Page 132 – Подключение; Управление
  • Page 133 – Рекомендуемый
  • Page 135 – Замена; Помощь
  • Page 140 – Magyar; Tartalomjegyzék; Szimbólumok az üzemeltetési
  • Page 142 – Tartozékok felszerelése; Üzembevétel; Elektromos csatlakozás
  • Page 143 – Víz kiszívása nyitott tartályokból; Használat; Nagynyomású üzem; Javasolt tisztítási módszer
  • Page 144 – Ha fagymentes tárolás nem lehetséges:
  • Page 145 – Olajcsere; Segítség üzemzavar esetén
  • Page 146 – Alkatrészek; Vonatkozó európai közösségi irányelvek
  • Page 147 – szaki adatok
  • Page 149 – eština; Obsah; Symboly použité v návodu k
  • Page 151 – Montáž p; U za; Uvedení do provozu; Elektrické p; ípojka k rozvodu vody
  • Page 152 – Obsluha
  • Page 154 – Vým; Pomoc p
  • Page 155 – erpadlo klepe; Náhradní díly; íslušné sm
  • Page 156 – Technické údaje
  • Page 158 – Slovenšina; Vsebinsko kazalo; Simboli v navodilu za obratovanje
  • Page 160 – Pri napravah brez cevnega bobna:; Zagon; Priklju
  • Page 161 – Sesanje vode iz odprtih posod; Uporaba; Priporo
  • Page 162 – e shranjevanje naprave brez zmrzali ni; Varnostni pregled/vzdrževalna
  • Page 163 – Zamenjava olja; Pomo
  • Page 164 – Nadomestni deli; Uporabljene usklajene norme:
  • Page 167 – Polski; Spis tre; Symbole w instrukcji obs
  • Page 168 – Wskazówki dotycz; łą
  • Page 169 – ęż; Uruchamianie
  • Page 170 – Pod; Obs; Praca z wysokim ci
  • Page 171 – Zalecana metoda czyszczenia; Je
  • Page 173 – Wymiana oleju; Usuwanie usterek
  • Page 174 – Gwarancja
  • Page 175 – Dane techniczne
  • Page 177 – Românete; Cuprins; Elementele aparatului; Simboluri din manualul de utilizare
  • Page 179 – Activarea aerisirii rezervorului de; La aparatele f; Punerea în func; Racordul electric; Racordarea la re
  • Page 180 – Aspirarea apei din rezervoare deschise; Utilizarea; Utilizarea cu presiune înalt
  • Page 181 – ăţ
  • Page 182 – Îngrijirea; Schimbul de ulei; Remedierea defec
  • Page 183 – Piese de schimb
  • Page 184 – Declara; Directive EG respectate:
  • Page 185 – Date tehnice
  • Page 187 – Slovenina; Nebezpe; Použité symboly
  • Page 189 – Montáž príslušenstva; Uvedenie do prevádzky; Elektrické pripojenie
  • Page 190 – Prevádzka s vysokým tlakom
  • Page 191 – Prerušenie prevádzky
  • Page 197 – Hrvatski; Opasnost; Pregled sadržaja; Simboli u uputama za rad
  • Page 199 – Stavljanje u pogon
  • Page 200 – Rukovanje; Rad s visokim tlakom
  • Page 202 – Otklanjanje smetnji
  • Page 203 – Pri; Odgovaraju
  • Page 206 – Srpski; Simboli u uputstvu za rad
  • Page 207 – Namensko koriš
  • Page 209 – Usisavanje vode iz otvorenih posuda; Rad sa visokim pritiskom; Preporu
  • Page 210 – enom od mraza nije mogu
  • Page 211 – Zamena ulja
  • Page 212 – Rezervni delovi
  • Page 215 – Символи
  • Page 216 – Указания
  • Page 217 – Преди
  • Page 218 – Захранване; Обслужване; Работа
  • Page 219 – Препоръчителен
  • Page 221 – Смяна; Помощ
  • Page 222 – Резервни
  • Page 226 – Eesti; Sisukord; Seadme elemendid; Kasutusjuhendis leiduvad
  • Page 227 – Sihipärane kasutamine
  • Page 228 – Tarvikute paigaldamine; Vooliku trummeliga seadmete puhul:; Kasutuselevõtt; Elektriühendus; Ühendamine veevärgiga
  • Page 229 – Vett võtke lahtistest mahutitest; Käsitsemine; Kõrgsurvekäitus; Soovitatav puhastusmeetod; Töö katkestamine
  • Page 230 – Seadme väljalülitamine; Ohutusinspektsioon/hooldusleping
  • Page 231 – Õlivahetus; Abi häirete korral
  • Page 232 – Pump klopib; Varuosad; Asjakohased EÜ direktiivid:
  • Page 233 – Tehnilised andmed
  • Page 235 – Latviešu; Lietošanas instrukcij
  • Page 236 – Inform; ļļ
  • Page 237 – ļū; Ekspluat
  • Page 238 – dens s; Apkalpošana
  • Page 240 – ēļ
  • Page 241 – Rezerves da
  • Page 242 – EK Atbilst
  • Page 243 – Tehniskie dati
  • Page 245 – Lietuviškai; Turinys; Naudojimo instrukcijoje naudojami
  • Page 246 – Nurodymai apie sudedam; Naudojimas pagal paskirt
  • Page 247 – Pried; Jei prietaisas be žarn; Naudojimo pradžia; Jungimas; Jungimas prie vandentiekio
  • Page 248 – Vanden; Valdymas; Rekomenduojame tok
  • Page 250 – Alyvos keitimas; Pagalba gedim
  • Page 251 – Atsargin; Specialios EB direktyvos:
  • Page 252 – Techniniai duomenys
  • Page 254 – Знаки
  • Page 255 – Правильне
  • Page 257 – Введення; Електричні
  • Page 258 – Експлуатація; Рекомендовані
  • Page 260 – Заміна; Допомога
  • Page 261 – Запасні
  • Page 270 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 271 – رايغلا; نامضلا
  • Page 272 – ةعاس; ناملأا; طغضلا
  • Page 273 – ةنايصلاو
  • Page 274 – لامعتسلاا; ليغشتلا
  • Page 275 – نم
Loading the manual

Register and win!

www

.kaercher

.com

Xpert HD 7125 Xpert HD 7125 X
Xpert HD 7140 Xpert HD 7140 X
Xpert HD 7170 Xpert HD 7170 X

59625880

07/11

Deutsch

6

English

15

Français

24

Italiano

34

Nederlands

44

Español

53

Português

63

Dansk

73

Norsk

82

Svenska

91

Suomi

100

Ελληνικά

109

Türkçe

120

Русский

129

Magyar

140

Čeština

149

Slovenščina

158

Polski

167

Româneşte

177

Slovenčina

187

Hrvatski

197

Srpski

206

Български

215

Eesti

226

Latviešu

235

Lietuviškai

245

Українська

254

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Inhaltsverzeichnis; Geräteelemente; Symbole in der Betriebsanleitung

Deutsch – 1 Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Bitte Bildseite vorne ausklappen1 Düsenablage2 Griff3 Hochdruckanschluss4 Druck-/Mengenregulierung5 Wasseransch...

Page 7 - Bestimmungsgemäße Ver-

– 2 – Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten. – Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung be-achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re-gelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten werden. Diesen Hochdruck...

Page 8 - Zubehör montieren; Inbetriebnahme; Elektrischer Anschluss

– 3  Düse auf das Strahlrohr montieren (Markierungen auf dem Stellring oben).  Strahlrohr mit der Handspritzpistole verbinden.  Schubbügel bis zum Anschlag nach oben ziehen.  Schubbügel mit beigelegten Schrauben und Werkzeug festschrauben.  Hochdruckschlauch am Hochdruckan-schluss festschrauben...

Other Karcher Pressure Washers Models

All Karcher Pressure Washers